діргіш (сме шительницы), үббе (водяной), жезтырнақ (жен
щина с мед
ными ногтями). С распространением ислама в
Казахстане наряду с древними мифологическими существа
ми в быличках начинают фигурировать восточномифоло
гические персонажи, пришедшие вместе с мусульманством:
шайтан, пері, дию, жын.
Предания повествуют о событиях, более или менее близ ких
ко времени рассказчика, о приключениях, известных в роду
(племени) людей или же самого рассказчика. Расска зывая
о действительно имевших место в недавнем прошлом событиях,
предания могут также содержать и поучение, ко торое предпи
сывает людям, как поступать в том или ином случае, как вести
себя в определенной ситуации. Поэтому народ верит в предания,
в нем видит какуюто достовер ность, правду.
Предания основываются на народных воззрениях на природу
и историю, поэтому они имеют установку на прав доподобное
объяснение рассказываемых событий, фактов и случаев. По
содержанию казахские предания делятся на то понимические,
исторические и генеалогические. Предания генеалогические,
так называемые шежіре, представляют одно из своеобразий
казахской народной прозы. Весьма ориги нальными являются
также произведения, называемые спе
циалистами шешендік
сөздер.
Легенды. Статус этой жанровой разновидности, как и всех
разрядов несказочной прозы, до сих пор не определен ка
захскими фольклористами. Специалисты иногда очень
расширяют границы легенды как жанра и относят к ней пре
[
250
]
дания, а иногда и былички. При изучении жанровой приро
ды легенды нами учтен опыт русской фольклористи
ки,
где к легендам относят народные рассказы, основанные на
фантастике (частично мифологии) христианской религии.
Избрав такой подход, мы выделили как легенды мно го чис
ленные сказания о святых и пророках ислама и свя занные с ни
ми сюжеты, в том числе и заимствованные из Библии. Таковы
повествования о Сулеймане, Хизре, Лухмане, Зулкарнайне и
др. К легендам относятся также рас сказы о различных мест
нос
тях, постройках, объясняющие их происхождение, свя
зывая с именами святых или с вме шательством какогонибудь
чуда. Есть также и утопические легенды об обетованной земле
и чудесных избавителях.
Третья глава посвящена характеристике жанров ска зочной
прозы и анализу ее поэтики. Учитывая, что вол шебная сказка
и бытовая сказка исследованы в моногра фическом плане, нами
в специальный разряд выделены и изучены сказки о животных,
богатырские, новеллистиче ские и сатирические сказки.
Казахские сказки о животных имеют те же признаки, что
и аналогичные сказки у других народов. При внутрижан
ровом делении выявлены и охарактеризованы следую
щие
разновидности: этиологические сказки, классическая сказка о жи
вотных и сказкааполог.
Богатырские сказки составляют значительную часть
казахского сказочного эпоса. Главными темами их явля ются
героическое сватовство, борьба с чудовищамилюдо едами, ро
довая месть. Герои богатырских сказок близки пер сонажам
героического эпоса. Но в отличие от героического эпоса в бога
тырских сказках, вопервых, узок эпический фон и весьма
ограничен «коллективистский пафос» бога тырских подвигов,
вовторых, по сравнению с эпосом бога тырские сказки лишены
«эпической историчности». Дей ствие в них происходит, как и в лю
бом сказочном пове ствовании, вне определенного времени и
места.
По происхождению богатырские сказки казахов разно
временны. Есть сказки архаические, возникшие в недрах ран
неродового строя, а также поздние интерпретации геро ического
эпоса, т. е. прозаические версии эпоса. В сказках второй под
[
251
]
группы повествуется о борьбе казахских родов и племен, о са
мо обороне казахов при нападении на них эпи ческих врагов.
Новеллистические сказки – один из богатых пластов казахс
кой сказочной прозы. Они не являются чисто бы товыми, как
европейская сказка. В новеллистической сказ
ке казахов
могут наличествовать элементы как бытовой, так и волшебной
сказки. Поэтому в зависимости от того, какой из этих элементов
преобладает, можно различать вол
шебноновеллистические
и бытовые новеллистические сказ
ки. В отдельных случаях
новеллистические сказки перекли каются с шешендік сөздер –
оригинальным жанром казахс кой устной прозы.
В отличие от европейской, казахская новеллистическая
сказ ка нередко имеет довольно большой объем, весьма раз
рабо танный сюжет, который усложнен повествованием о не
скольких событиях и эпизодах, составляющих целую цепь
приключений. Это, в свою очередь, обусловливает другую
осо
бенность казахской новеллистической сказки, а именно
авантюрноприключенческий характер. Очевидно, это резуль
тат тесного взаимодействия с восточной классической лите
ратурой. Не случайно в новеллистических сказках действия
происходят преимущественно в городе, в ханской ставке или во
дворце царя, а героями являются в большинстве случаев люди,
имеющие отношение к власти, мастера, ремесленники.
Поэтике казахской сказки присущи как общетиполо гичес
кие, так и специфические черты. Типологическое – зачин,
эпическое повествование и концовка, простота языка и сти
ля, отработанные устойчивые формулы, эпические при
емы – повторы, противопоставления, гиперболы и т.п. Спе ци
фическое – наличие в структуре казахской сказки двух видов
зачина (волшебного характера с шутливым тоном и внутренней
рифмой, бытового характера с предельным лако
низмом и
бытоописанием), вплетение в сюжет после зачина предыстории,
повествующей о жизни героя до начала собы тий, присутствие в
конце произведения обязательного эпи лога, рассказывающего
либо о дальнейшей судьбе героя, либо о деяниях его потомков
(нередко младшего брата).
[
252
]
Resume
The monograph concentrates on the theoretical issues of folk
lore genres, on problems of origin and historical development of
unfabulous prose, on poetry of classical folk tales.
The first chapter is devoted to distinction between folklore
genres and literature ones. Having analysed the peculiar origin
of folklore, its social function and role, its essence and centuries –
old existence in close contact with other types of literature and
its genetic link with archaic forms of life and thought the author
of the monograph offers definition of folklore genre aggregate of
folklore subject elaboration means with certain purpose.
The folklore genres are characterised as polyfunctional and
monofunctiorial at the same time. The more ancient the folklore
genre the more polyfunctional and syncretistіc, and vice versa, the
more developed and younger it is the more narrower its function,
as later on specialisation of genres takes place. This phenomenon
is mostly traced in the development of prosaic genres of folklore
which differs from other ones being archaic, polyfunctional due to
the form of existence, the manner of representation, etc.
Taking into consideration the features mentioned above the au
thor classifies Kazаkh folklore prose on the following types: 1) un
fаbulous prose which includes myths, traditions and legends;
2) fa bulous prose which includes tales about beasts, fairy tales,
heroic tales, novellistic and satiric tales.
Originally these groups date from different times. Unfabulous
prose is analysed in the first place due to its peculiar origin.
Authenticity of unfabulous prose makes it plausible, fresh and
daily, i.e. the works of such kind may be found as ancient and at
the same time may occur every day, turning out to be traditional.
According to the origin and existense the folklore prose genres are
set up into relative staged genetic sequence.
The most ancient genre is myth. It is admitted that the term
«myth» in Kazakh folklore differs from that which we are used
to in European literature. European myths are concerned with
stories about Saints and God, Kazakh myths are the stories about
mythic ancestors of people and beasts, pe culiar features of beasts
and birds, demiugres, creators.
[
253
]
In the case of Kazakh society which experienced the feudal
system having escaped the slave – holding one the myths didn’t
form the cycle but fell into different other genres. One of them is
«bylichka» which deals with evil spirits (water spirit, wood goblin,
peri, devil, etc.) causing misfortune and trouble to people.
As far as traditions are concerned they narrate about the events
which have really taken place not long ago and at the same time they
may contain exhortation. Kazakh traditions are subdivided into
toponimic, historical and genealogical according to the contents.
Genealogical traditions represent the distinguishing peculiarity
of Kazakh folk prose.
Defining the legends boundaries Kazakh folklorists poetics.
Attention is paid to the tales about beasts, heroic the category of
legends folk stories based on fantasy of Christian religion. Guided
by this principle the author includes into legends stories about
Saints and Prophets of Islam and subjects connecting with them
(borrowed from Bible as well), stories about different places and
buildings connected with Saints or miracle.
The third chapter is devoted to fabulous prose and its poetics.
Attention is paid to the tales about beasts, heroic tales, novellistic
and satiric ones in particular. The author singles out the following
varieties of tales about beasts: etiological, classical and apologia
tales.
Heroic tales occupy the prominent place in the fabulous prose.
Characters of heroic resemble those of the Russian folk epic to
some extent. The author distinguishes between archaic heroic
tales which arose at the earliest stages of society history and
heroiс tales relating the fight of Kazakh clans, the self – defence
of Kazakh people against epic enemies Kazakh novelistic tales (in
contradistinction to European tales) are not purely on the theme
of every day life but we can find the elements of fairy tales as
well. Proceeding from the mentioned characteristic features of
no velistic tales the author singles out novelistic fairy tales and
novelistic social tales. Besides the Kazakh novellistic tale has
adventurous character due to its interaction with oriental classic
literature.
In conclusion the author deals with typological and specific
features of Kazakh tale.
[
254
]
Достарыңызбен бөлісу: |