БАҒдарламасы бойынша шыгарылды


 Эдебиет жэне искусство.  1952, №  1



Pdf көрінісі
бет45/45
Дата03.03.2017
өлшемі26,87 Mb.
#6207
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45

336. Эдебиет жэне искусство.  1952, №  1.

337. Мастерство перевода -   1971. М.,  1971.

338. Философия жэне мәдениеттану.  Окулық. А.,  1948.

339. 

Белинский В.Г.

  Шыгармалары. А.,  1987.

340. 

Ысмайылов Е.

  Ақындар. А.,  1956.

341. 

Пушкин А.С.

  Тавдамалы шыгармалар. А.,  1949.

342. 

Әуезов М.

  Абай Құнанбаев. Монография. А.,  1967.

343. 

Тәңірбергенов Ә.

  Үмытпаңыздар мені. А.,  1969.

344. 

Терібаев Қ.

  Ағынды Ақсу. А.,  1986.

345. Қазақ совет энциклопедиясы. 2 том.

346. Қазақстан мекгебі,  1980, № 5.

347. 

Нұргалиев Р.

  Арқау.  Екі томдық. 2 том. А.,  1991.

348. 

Жансүгіров I.

  Шыгармалар. 2 том. А.,  1960.

349. Қазақ әдебиеті,  1962, 9 ақпан.

350. Творчество Пушкина и зарубежный Восток. М.,  1991.

351. 

Белинский В.Г.

  Полн. собр. соч. в  13 томах. Т.7. М.,  1954.

352. 

Томашевский Б.

  Пушкин. М.-Л.,  1982.

353. Ел аузынан. Жинақ.  А.,  1985.

354. Жас Алаш,  1998,  19 қазан.

355. Қазақ әдебиеті,  1999,  12 қараша,

356. Егемен Қазақстан,  1999,  12 қараша.

357. 

Жидеева  К.

  Поэтический  перевод  и  историко-литературный 

процесс. Фрунзе.  1980. , 



' Н '

358. Новый мир.  1937. №  1. 



Г:

359. 

Белинский В.Г.

 Полн. собр. соч. в  13 томах. Т. 2. М.,  1954.

360. 

Әуезов М.

  20 томдық шыгармалар жинагы.  17 том. А.,  1985.

361.  ..И назовет меня всяк сущий в ней язык... Ереван,  1975.

362. Дүйсенов М.

  Ілияс Жансүгіров."А.,1965.

363. Русская литература.  1973, № 3.

364. 

Пушкин  А.С.

  Евгений  Онегин.  Өзбекшеге  аударган  Мырза 

Кенжебек. Ташкент,  1988. 

£ 

^

365. 

Шаңгытбаев Қ.

  Лирика. А.,  1976.

366. Жас Алаш.  1999,  1  шілде.

367. Мастера поэтического  перевода. XX век. СПб.,  1997.

368. 

Серікқалиев 3.

  Ойлар, толганыстар. А.,  1967.

369. Эдебиет жэне искусство.  1950, № 7.

370. Мастерство перевода -1976. М.,  1977.

371. 

Мұқанов С.

  Жарқын жұлдыздар. А.,  1964.

372. 

Губер П.

  Дон-Жуанский список Пушкина. М.,  1990.

373. Стихотворения Александра Пушкина. М.,  1987.

374. 

БлокА.

  Записные книжки. М.,  1965.

375. 

Козлов

  С.  Почему  поэзию Пушкина  недооценивают  на Западе? 

Ученые записки МГСУ.  1998, № 3.

376. 

Абуашвили  А.

  Что  такое  пушкинская  верность?  //  Дружба 

народов.  1987, №  1. 

f

377. 

Галь Н.

  Правда и музыка слова // Дружба народов.  1987, №3.

378. 

Эйхенбаум Б.  О

 поэзии. Л.,  1969.

379. 

Макогоненко Г

  Роман Пушкина «Евгений Онегин», М.,  1963.

460


380. 

Достоевский Ф.М.

  Собр. соч. в  10 томах. Т.  10. М.,  1958.

381.  Вестник  Московского  университета.  Сер  .9.  Филология.  1999,

4

.



382. 

Әуезов М.

  20 томдық шыгармалар жинагы.  17 том. А.,  1985.

383. 

Пастернак Б

.  ...Не я пишу стихи. Переводы. М.,  1991.

384. 

Маршак С.

  Воспитание словом. М.,  1961.

385. 

Сыздықова Р

  Абайдың сөз өрнегі. А.,  1995.

386. 

Негимов

 С.  Өлең өрімі. А.,  1980.

387. 

Кереева-Канафиева  К.,  Досмаханова  Р.

  /В  кн.:  Творческая 

индивидуальность  писателя  и  взаимодействие  литератур.  Сборник 

научных трудов, А.,  1988.

388. 

Әуезов М.

  20 томдық шыгармалар жинагы.  18 том. А.,  1984.

389. 

Ахметов 

3

.

 



О языке казахской поэзии.  1970.

390. 

Сыздықова Р.

  Абай шыгармаларының тілі. А.,  1968.

391. 

Шаңгытбаев Қ.

  Жыр жиһаны. Аудармалар.  А.,  1980.

392. 

Абдрахманов

  С.  «Вер  бана  ат».  Пушкинтану  парақтары.  Ас.,

2006.


М А З М Ү Н Ы

КІРІСПЕ.............. ........................................................................................................3

1  АУДАРМАТАНУДЫҢ ТЕОРИЯЛЫҚ ПРОБЛЕМАЛАРЫ.............................. 7

1.1  Аударманын жалпыадамзаттық сипаты жэне рухани  мэні....................7

1.1.1  Аударманы анықтау..........................................................................................

7

1.1.2 Аударма жэне идеология................................................................................

17

1.1.3 Уақыт талабы жэне тәржіме.........................................................................

]

 

9

1.1.4 Тэржіме жэне тәуелсіздік............................................................................. 22



1.2. Аударма -  ғылымның объектісі.................................................................. 24

1.2.1  Аударматанудың қалыптасуы....................................................................... 24

1.2.2. Аударматану проблемалары..................................... ..................................

31

1.3 Көркем аударма -  әдеби  шығармашылық.................................................37



1.3.1  Аударма әлеуеті...............................................................................................

3 7


1.3.2 Тәржіменің төл әдебиетке әсері................................................................... 43

1.3.3 Төлтума мен телтума................„....................................................................52

1.3.4 Тәржімеші тұлғасы................... !....................................................................

55

1.3.5 Туыстас тілдерден тәржімелеу..................................................................... 69



1.3.6 Тэржімеден тәржімелеу..................................................................................

71

1.3.7 Деруақтылық............ ......................................................................................

72

1.3.8 Аударма жэне редактор..................................................................................

74

Тарау түйіні................................................................................................................



2. ТӘРЖІМЕНІҢ ТАРИХЫ МЕН ТӘЖІРИБЕСІ................................................77

2.1  Көркем аударманың алғашкы үлгілері......................................................77

2.1.1  Бабылдан бері басталған................................................................................

7 7


2.1.2 Қазақ ауцармасының шежіресінен............................................................... 90

2.2.Аударманың шарттары мен түрлері........................................................... 99

2.2.1  Тәржіме белестері...........................................................................................

9 9


2.2.2 Еркін аударма................................................................................................ 102

2.2.3 Сөзбесөзшілдік сергелдеңі..........................................................................

1 1


2

2.2.4 Саймасай аударма......................................................................................... 120

2.2.5 Барабар аударма............................................................................................

1

22



2.2.6 Жолма-жол аударма...................................................................................... 124

2.2.7 Тың түр табу...................................................................................................129

2.2.8 Тәржіме тәжірибесі................................................... ...................................

133


2.2.9 Мәтінді пайымдау.........................................................................................

135


2.2.10 Табу үшін жоғалту......................................................................................

137


2.2.11  Реалиялар......................................................................................................

2.2.12 Семантика. Рецепция.................................................................................

140


2.2.13 Жанынан қосу............................................................................................. .

2.2.14 Менталитет....................................................................................................

2.2.15 Қайталай аудару қажеттігі.........................................................................

147


2.2.16 Аударма агаттықтары.................................................................................

163


2.3 Кәсіби аударманың қағидалары................................................................

171


2.3.1  Абайдың аудармалық лирикасы.................................................................

171


2.3.2 Сарындастық салтанаты.............................................................................. 203

2.3.3 Мысал мектебі............................................................................................ 214

2.4 Нәзира -  аударманың өзгеше тәсілдері................................................... 228

2.4.1  Жыр жауабы...... ..........................................................................................228

2.4.2 Эпос нәзирасы............................................................................................ 236

2.4.3 Дара дастандар........................................................................................... 239

2.4.4 Нәсір мен назым......................................................................................... 247

2.4.5 Халықтық «Евгений Онегин»................................................................... 254

2.5.Пушкин шығармаларын аудару тәжірибесі...........................................273

2.5.1  Жаһан жырының жұлдызы........................................................................ 273

2.5.2 Ертегілер елінде.......................................................................................... 279

2.5.3 Өлеқдер өрімі.............................................................................................. 286

2.5.4 Поэмалар әлемі.......................... ................................................................ 291

2.5.5 «Евгений Онегин»: төрт тэржіме.............................................................. 299

2.6 Класснканы тәржімелеу тағылымдары..................................................361

2.6.1  Омар һайям.................................................................................................

361


2.6.2 Маяковский.................................................................................................

3 6 6


2.6.3. Твордовский............................................................................................... 368

2.6.4 Ахматова.................................. ................................................................... 369

2.6.5 Блок..............................................................................................................

3 7 0


2.6.6 Цветаева.......................................................................................................

373


2.6.7 Пастернак....................................................................................................

374


2.6.8 Есенин..........................................................................................................

375


2.6.9 Макгымқұлы...............................................................................................

379


2.6.10 Шекспир....................................................................................................

381


2.6.11  Байрон........................................................................................................

3 8 4


2.6.12 Бернс....................... .................................................................................. 386

2.6.13 Шевченко................................................................................................... 389

Тарау түйіні......................................................................................................... 390

3. АУДАРМАДАҒЫ ПОЭТИКА МӘСЕЛЕЛЕРІ..............................................393

3.1  Пішін мен мазмұнның сақталуы..............................................................

393


3.1.1  Жыр жүйесіндегі жаңалықтар...................................................................

393


3.1.2 Пішін мен мазмұн.......................................................................................

395


3.1.3 Сөз сазы.......................................................................................................

3 9 9


3.1.4 Қанатты сөздер. Реминисценциялар.........................................................404

3.1.5 Ақ өлең аудармасы...................................................................................... 407

3.2 Өлен өлшемдерініц өрілуі.......................................................................... 413

3.2.1  Шумақ................................................................. .........................................

413


3.2.2 Ырғақ...........................................................................................................

4 1 5


3.2.3 Үйқас............................................................................................................

4 1 7


3.3.Аудармадағы көркемдік құралдар.......................  ...................................425

3.3.1  Метафора, кайталау.................... ............................................................... 425

3.3.2 Перифраз, идиома................ ...................................................................... 426

3.3.3 Интонация, интерпретация........................................................................ 429

Тарау түйіиі........................................... .............................................................. 433

Қорытынды..........................................  ................... .......................................... 435

Пайдаланылған әдебнеттер............................................................................. 450

Кітаптың шыгуына жауапты 

баспа директоры - 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   37   38   39   40   41   42   43   44   45




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет