Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen



Pdf көрінісі
бет11/49
Дата03.03.2017
өлшемі9,24 Mb.
#7198
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   49

Wanneer stofafzuigings- of stofopvangvoorzieningen 
kunnen worden gemonteerd, dient u zich ervan te ver-
zekeren dat deze zijn aangesloten en juist worden ge-
bruikt. Het gebruik van een stofafzuiging beperkt het ge-
vaar door stof.
Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elek-
trische gereedschappen

Overbelast het gereedschap niet. Gebruik voor uw 
werkzaamheden het daarvoor bestemde elektrische 
gereedschap. Met het passende elektrische gereedschap 
werkt u beter en veiliger binnen het aangegeven capaci-
teitsbereik.

Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de 
schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet 
meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet 
worden gerepareerd.

Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu uit 
het elektrische gereedschap voordat u het gereed-
schap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap 
weglegt. Deze voorzorgsmaatregel voorkomt onbedoeld 
starten van het elektrische gereedschap.

Bewaar niet-gebruikte elektrische gereedschappen 
buiten bereik van kinderen. Laat het gereedschap niet 
gebruiken door personen die er niet mee vertrouwd 
zijn en deze aanwijzingen niet hebben gelezen. Elektri-
sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door 
onervaren personen worden gebruikt.

Verzorg het elektrische gereedschap zorgvuldig. Con-
troleer of bewegende delen van het gereedschap cor-
rect functioneren en niet vastklemmen en of onderdelen 
zodanig gebroken of beschadigd zijn dat de werking van 
het elektrische gereedschap nadelig wordt beïnvloed. 
Laat deze beschadigde onderdelen voor het gebruik re-
pareren. Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht on-
derhouden elektrische gereedschappen.

Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en 
schoon. Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereed-
schappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel 
vast en zijn gemakkelijker te geleiden.

Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, inzetge-
reedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzin-
gen. Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de 
uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri-
sche gereedschappen voor andere dan de voorziene toe-
passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Gebruik en onderhoud van accugereedschappen

Laad accu’s alleen op in oplaadapparaten die door de 
fabrikant worden geadviseerd. Voor een oplaadappa-
raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat 
brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge-
bruikt.

Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu’s in de elek-
trische gereedschappen. Het gebruik van andere accu’s 
kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.

Voorkom aanraking van de niet-gebruikte accu met pa-
perclips, munten, sleutels, spijkers, schroeven en an-
dere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van 
de contacten kunnen veroorzaken. Kortsluiting tussen 
de accucontacten kan brandwonden of brand tot gevolg 
hebben.

Bij verkeerd gebruik kan vloeistof uit de accu lekken. 
Voorkom contact daarmee. Spoel bij onvoorzien con-
tact met water af. Wanneer de vloeistof in de ogen 
komt, dient u bovendien een arts te raadplegen. Gelek-
te accuvloeistof kan tot huidirritaties en verbrandingen 
leiden.
Service

Laat het elektrische gereedschap alleen repareren 
door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen 
met originele vervangingsonderdelen. Daarmee wordt 
gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in 
stand blijft.
Veiligheidsvoorschriften voor 
decoupeerzagen

Houd het gereedschap aan de geïsoleerde greepvlak-
ken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het in-
zetgereedschap verborgen stroomleidingen kan ra-
ken. Contact met een onder spanning staande leiding kan 
ook metalen delen van het gereedschap onder spanning 
zetten en tot een elektrische schok leiden.

Houd uw handen uit de buurt van de plaats waar wordt 
gezaagd. Grijp niet onder het werkstuk. Bij aanraking 
van het zaagblad bestaat verwondingsgevaar.

Beweeg het elektrische gereedschap alleen ingescha-
keld naar het werkstuk. Anders bestaat er gevaar voor 
een terugslag als het inzetgereedschap in het werkstuk 
vasthaakt.

Let erop dat de voetplaat 9 bij het zagen stabiel ligt. 
Een schuin zaagblad kan breken of tot een terugslag 
leiden.

Schakel het elektrische gereedschap na beëindiging 
van de werkzaamheden uit en trek het zaagblad pas uit 
de zaagsnede nadat het gereedschap tot stilstand is ge-
komen. Zo voorkomt u een terugslag en kunt u het elektri-
sche gereedschap veilig neerleggen.

Gebruik alleen onbeschadigde zaagbladen die hele-
maal in orde zijn. Verbogen of niet-scherpe zaagbladen 
kunnen breken, het zagen negatief beïnvloeden of een te-
rugslag veroorzaken.

Rem het zaagblad na het uitschakelen niet af door er 
aan de zijkant tegen te drukken. Anders kan het zaag-
blad beschadigd worden, breken of een terugslag veroor-
zaken.

Gebruik een geschikt detectieapparaat om verborgen 
stroom-, gas- of waterleidingen op te sporen of raad-
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 49  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

50 | Nederlands 
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools
pleeg het plaatselijke energie- of waterleidingbedrijf. 
Contact met elektrische leidingen kan tot brand of een 
elektrische schok leiden. Beschadiging van een gasleiding 
kan tot een explosie leiden. Breuk van een waterleiding 
veroorzaakt materiële schade.

Zet het werkstuk vast. Een met spanvoorzieningen of een 
bankschroef vastgehouden werkstuk wordt beter vastge-
houden dan u met uw hand kunt doen.

Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is 
gekomen voordat u het neerlegt. Het inzetgereedschap 
kan vasthaken en dit kan tot het verlies van de controle 
over het elektrische gereedschap leiden.

Open de accu niet. Er bestaat gevaar voor kortsluiting.
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook 
tegen voortdurend zonlicht, vuur, water en 
vocht. Er bestaat explosiegevaar.

Bij beschadiging en onjuist gebruik van de accu kunnen 
er dampen vrijkomen. Zorg voor frisse lucht en raad-
pleeg bij klachten een arts. De dampen kunnen de lucht-
wegen irriteren.

Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch 
elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen 
gevaarlijke overbelasting beschermd.
Product- en vermogensbeschrijving
Lees alle veiligheidswaarschuwingen en 
alle voorschriften. Als de waarschuwingen en 
voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit 
een elektrische schok, brand of ernstig letsel 
tot gevolg hebben.
Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge-
reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u 
de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruik volgens bestemming
Het gereedschap is bestemd voor het met vaste steun schul-
pen en het zagen van uitsparingen in hout, kunststof, metaal, 
keramiekplaten en rubber. De machine is geschikt om recht 
en in bochten te zagen met een verstekhoek tot 45°. De ad-
viezen voor zaagbladen moeten in acht worden genomen.
Het licht van dit elektrische gereedschap is bestemd om het 
directe werkbereik van het elektrische gereedschap te ver-
lichten en is niet geschikt voor ruimteverlichting in het huis-
houden.
Afgebeelde componenten
De componenten zijn genummerd zoals op de afbeelding van 
het elektrische gereedschap op de pagina met afbeeldingen.
Accu
Accu-ontgrendelingsknop
Toets voor lamp „Power Light”
Stelwiel vooraf instelbaar aantal zaagbewegingen
Accu-oplaadindicatie
Indicatie temperatuurbewaking/bescherming tegen 
overbelasting
Aan/uit-schakelaar
Instelhendel pendelbeweging
Voetplaat
10 Steunwiel
11 Zaaghouder
12 Kunststofglijschoen
13 Geleiding voor de parallelgeleider
14 Zaagblad*
15 Lamp „Power Light”
16 Afzuigkap
17 Handgreep (geïsoleerd greepvlak)
18 SDS-hendel voor ontgrendeling van zaagblad
19 Bescherming tegen aanraken
20 Afzuigaansluiting
21 Afzuigslang*
22 Antisplinterplaatje
23 Neus kunststofglijschoen
24 Schroef
25 Schaalverdeling verstekhoek
26 Vastzetschroef van de parallelgeleider*
27 Parallelgeleider met cirkelsnijder*
28 Centreerpunt van cirkelsnijder*
29 Inbussleutel
* Niet elk afgebeeld en beschreven toebehoren wordt standaard 
meegeleverd. Het volledige toebehoren vindt u in ons toebehoren-
programma.
Technische gegevens
Accudecoupeerzaag
GST 10,8 V-LI
Productnummer
3 601 EA1 0..
Nominale spanning
V=
10,8
Onbelast aantal zaagbewegingen n
0
min
-1
1500 –2800
Zaagbeweging
mm
18
Max. zaagdiepte
– in  hout
– in  aluminium
– in staal (ongelegeerd)
mm
mm
mm
70
3
3
Zaaghoek (links/rechts) max.
°
45
Gewicht volgens 
EPTA-Procedure 01/2003
kg
1,5*
* afhankelijk van gebruikte accu
Accu
Toegestane omgevingstem-
peratuur
– bij  het  laden
– bij  het  gebruik*
– bij  opslag
°C
°C
°C
0...+45
–20...+50
–20...+60
Aanbevolen accu’s
GBA 10,8V x,xAh O–.
* beperkt vermogen bij temperaturen <0 °C
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 50  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

 Nederlands | 
51
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Informatie over geluid en trillingen
Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is 
gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetme-
thode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschap-
pen met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een 
voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-
ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als ech-
ter het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere 
toepassingen, met verschillende accessoire, met afwijkende 
inzetgereedschappen of onvoldoende onderhoud, kan het 
trillingsniveau afwijken. Dit kan de trillingsbelasting gedu-
rende de gehele arbeidsperiode duidelijk verhogen.
Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting 
moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het 
gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap 
wel loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de tril-
lingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk 
verminderen.
Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming 
van de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: 
Onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed-
schappen, warm houden van de handen, organisatie van het 
arbeidsproces.
Conformiteitsverklaring
We verklaren op onze verantwoordelijkheid dat het onder 
„Technische gegevens” beschreven product met de volgende 
normen of normatieve documenten overeenstemt: EN 60745 
conform de bepalingen van de richtlijnen 2009/125/EG 
(verordening 1194/2012), 2011/65/EU, 2004/108/EG, 
2006/42/EG.
Technisch dossier (2006/42/EG) bij:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 
D-70745 Leinfelden-Echterdingen 
Leinfelden, 23.08.2013
Montage

Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap 
voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het 
uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het 
gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-
schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Accu opladen

Gebruik alleen de oplaadapparaten die op de toebeho-
renpagina vermeld staan. Alleen deze oplaadapparaten 
zijn afgestemd op de bij het elektrische gereedschap ge-
bruikte lithiumionaccu.
Opmerking: De accu wordt gedeeltelijk opgeladen geleverd. 
Om de volledige capaciteit van de accu te verkrijgen, laadt u 
voor het eerste gebruik de accu volledig in het oplaadappa-
raat op.
De lithiumionaccu kan op elk moment worden opgeladen zon-
der de levensduur te verkorten. Een onderbreking van het op-
laden schaadt de accu niet.
De lithiumionaccu is door middel van „Electronic Cell Protec-
tion (ECP)” beschermd tegen te sterk ontladen. Als de accu 
leeg is, wordt het elektrische gereedschap door een veilig-
heidsschakeling uitgeschakeld. Her inzetgereedschap be-
weegt niet meer.
Neem de voorschriften ten aanzien van de afvalverwijdering 
in acht.
Accu-oplaadindicatie
De drie groene LED's van de accu-oplaadindicatie 
5 geven de 
laadtoestand van de accu 
1 weer. De oplaadindicatie brandt 
slechts 5 seconden na ingebruikneming.
Brandt na het inschakelen geen LED, dan is de accu defect en 
moet deze vervangen worden.
Zaagblad inzetten of vervangen

Draag werkhandschoenen bij de montage van het zaag-
blad. Bij het aanraken van het zaagblad bestaat verwon-
dingsgevaar.
GST 10,8 V-LI
Meetwaarden voor geluid bepaald volgens 
EN 60745.
Het A-gewogen geluidsniveau van het 
gereedschap bedraagt kenmerkend
Geluidsdrukniveau
Geluidsvermogenniveau
Onzekerheid K
Draag een gehoorbescherming.
dB(A)
dB(A)
dB
77
88
3
Totale trillingswaarden a
h
 (vectorsom van 
drie richtingen) en onzekerheid K bepaald 
volgens EN 60745:
Zagen van spaanplaat:
a
h
K
Zagen van metaalplaat:
a
h
K
m/s
2
m/s
2
m/s
2
m/s
2
5,5
1,5
5,0
1,5
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
LED
Capaciteit
Permanent licht 3 x groen
2/3
Permanent licht 2 x groen
1/3
Permanent licht 1 x groen
< 1/3
Knipperlicht 1 x groen
reserve
Knipperlicht 3 x groen
leeg
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 51  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

52 | Nederlands 
1 619 P11 351 | (1.10.13)
Bosch Power Tools
Zaagblad kiezen
Een overzicht van geadviseerde zaagbladen vindt u aan het 
einde van deze gebruiksaanwijzing. Gebruik alleen zaagbla-
den met enkelnokkenschacht (T-schacht). Het zaagblad mag 
niet langer zijn dan nodig is voor de gewenste zaagsnede.
Gebruik voor het zagen van nauwe bochten een smal zaag-
blad.
Zaagblad inzetten (zie afbeelding A)

Reinig de schacht van het zaagblad voor het inzetten. 
Een vervuilde schacht kan niet stevig worden bevestigd.
Duw het zaagblad 
14 in de zaaghouder 11 tot het blad vast-
klikt. De SDS-spanhendel 
18 springt automatisch naar achte-
ren en het zaagblad wordt vergrendeld. Duw de hendel 
18 
niet met de hand naar achteren. Anders kunt u het elektrische 
gereedschap beschadigen.
Let er bij het inzetten van het zaagblad op dat de rug van het 
zaagblad in de groef van het steunwiel 
10 ligt.

Controleer of het zaagblad stevig vastzit. Een los zaag-
blad kan uit de zaaghouder vallen en kan u verwonden.
Zaagblad uitwerpen (zie afbeelding B)

Houd het elektrische gereedschap bij het uitwerpen 
van het zaagblad zo, dat er geen personen of dieren ge-
wond worden door het uitgeworpen zaagblad.
Draai de SDS-hendel 
18 tot deze niet meer verder kan in de 
richting van de aanraakbeveiliging 
19 naar voren. Het zaag-
blad wordt losgemaakt en uitgeworpen.
Afzuiging van stof en spanen
 Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-
soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de 
gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-
den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-
gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving 
bevinden.
Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-
hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in 
combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling 
(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-
dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-
den bewerkt.
– Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal geschik-
te stofafzuiging.
– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.
– Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-
klasse P2 te dragen.
Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-
werken materialen in acht.

Voorkom ophoping van stof op de werkplek. Stof kan 
gemakkelijk ontbranden.
Stofafzuiging aansluiten (zie afbeeldingen C–E)
Plaats de afzuigaansluiting 
20 in de uitsparing van de voet-
plaat 
9.
Steek een afzuigslang 
21 (toebehoren) op de afzuigadapter 
20. Verbind de afzuigslang 21 met een stofzuiger (toebeho-
ren). Een overzicht van aansluitingen op verschillende stof-
zuigers vindt u aan het einde van deze gebruiksaanwijzing.
Gebruik voor een optimale afzuiging indien mogelijk het anti-
splinterplaatje 
22.
De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi-
aal.
Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-
vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.
Steek de afzuigkap 
16 op de contactbeveiliging 19.
Antisplinterplaatje (zie afbeelding E)
Het antisplinterplaatje 
22  kan het losbreken van het opper-
vlak bij het zagen van hout verhinderen. Het antisplinterplaat-
je kan alleen bij bepaalde zaagbladtypes en alleen bij een 
zaaghoek van 0° gebruikt worden.
Schuif het antisplinterplaatje 
22 van voren in de voetplaat 9.
Het antisplinterplaatje 
22 kan ook bij een gemonteerde kunst-
stofglijschoen 
12 aangebracht worden.
Glijvoet (zie afbeelding F)
Gebruik bij de bewerking van gevoelige oppervlakken de 
kunststofglijschoen 
12.
Voor het aanbrengen van de kunststofglijschoen 
12 plaatst u 
de voorkant van de voetplaat 
9 onder de neuzen van de kunst-
stofglijschoen 
23. Druk daarna het elektrische gereedschap 
om vast te klikken op de kunststofglijschoen 
12.
Bij gebruik van de kunststofglijschoen 
12 wordt het antisplin-
terplaatje 
22 niet in de voetplaat 9, maar in de glijschoen in-
gezet.
Gebruik
Functies

Neem altijd de accu uit het elektrische gereedschap 
voor werkzaamheden aan het gereedschap (zoals het 
uitvoeren van onderhoud en het wisselen van inzetge-
reedschap) en voor het vervoeren en opbergen van het 
gereedschap. Bij per ongeluk bedienen van de aan/uit-
schakelaar bestaat verwondingsgevaar.
Pendelbeweging instellen
Dankzij de instelbare pendelbeweging kunnen zaagsnelheid, 
zaagcapaciteit en zaagbeeld optimaal worden aangepast aan 
het te bewerken materiaal.
Met de instelhendel 
8 kunt u de pendelbeweging ook terwijl 
het elektrische gereedschap loopt instellen.
De optimale pendelbeweging voor de gewenste toepassing 
kunt u proefondervindelijk bepalen. Daarbij gelden de volgen-
de adviezen:
– Hoe fijner en schoner de zaagrand moet worden, hoe klei-
ner de pedelbeweging moet worden ingesteld, of deze 
moet eventueel helemaal worden uitgeschakeld.
– Schakel bij de bewerking van dunne materialen (bijv. me-
taalplaat) de pendelbeweging uit.
Pendelbeweging uitgeschakeld 
(stand 0):
geen pendelbeweging
Pendelbeweging stand I:
kleine pendelbeweging
Pendelbeweging stand II:
grote pendelbeweging
OBJ_BUCH-1994-001.book  Page 52  Tuesday, October 1, 2013  2:18 PM

 Nederlands | 
53
Bosch Power Tools
1 619 P11 351 | (1.10.13)
– Werk in harde materialen (bijv. staal) met een kleine pen-
delbeweging.
– In zachte materialen en bij het zagen van hout in de richting 
van de nerf kunt u met maximale pendelbeweging werken.
Verstekhoek instellen (zie afbeelding J)
De voetplaat 
9 kan voor verstekzaagsneden tot 45° naar 
rechts of naar links worden gedraaid.
Verwijder de zuigaansluiting 
20.
Bij verstekhoek 0° bevindt zich een tap in een uitsparing.
Draai de schroef 
24 met de inbussleutel 29 zo ver los tot u de 
voetplaat 
9 in richting accu 1 kunt schuiven. Laat de tap in de 
geleidingsgroef glijden.
Voor het instellen van de verstekhoek zwenkt u de voetplaat 
9 
volgens de schaal 
25 in de gewenste positie. Met behulp van 
een hoekmeter kan elke hoek tot 45° ingesteld worden.
Draai de schroef 
24 weer vast.
De zuigaaansluiting 
20 en het antisplinterplaatje 22 kunnen 
bij verstekzaagwerkzaamheden niet worden gebruikt.
Ingebruikneming
Accu verwijderen (zie afbeelding K)
Als u de accu 
1 wilt verwijderen, drukt u op de ontgrendelings-
knoppen 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   49




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет