Научный журнал



Pdf көрінісі
бет19/30
Дата06.03.2017
өлшемі2,01 Mb.
#7832
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   30
Глава  государства  Н.А.Назарбаев  в 
Посланиях  народу  Казахстана  отмечает: 
«Наше  молодое  государство  вырастет  и 
возмужает,  наши  дети  и  внуки  вырастут 
вместе с ним. Они будут одинаково хорошо 
владеть  казахским,  русским  и  английским 
языками» 
(Послание 
«Казахстан-2030. 
Процветание,  безопасность  и  улучшение 

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
109 
состояния всех казахстанцев», 1997); «Осо-
бое внимание следует обратить на вакансии 
для  педагогов  с  полилингвистическим  об-
разованием» (Послание  «К конкурентоспо-
собному Казахстану, конкурентоспособной 
экономике,  конкурентоспособной  науке», 
2004);  «Предлагаю  начать  поэтапную  реа-
лизацию  культурного  проекта  «Единство 
языков».  Казахстан  должен  воспринимать-
ся  во  всем  мире  как  высокообразованная 
страна,  население  которой  пользуется  тре-
мя языками. Это казахский – государствен-
ный  язык,  русский  язык  как  язык  межна-
ционального  общения  и  английский  язык- 
язык  успешной  интеграции  в  глобальную 
экономику» (Послание «Новый Казахстан в 
новом мире», 2007). 
Внеурочная  работа  по  иностранному 
языку  решает  эти  задачи  средствами  ино-
странного  языка  и  в  соответствии  с  прак-
тическими,  общеобразовательными  и  вос-
питательными целями и задачами обучения 
ему  в  средне-профессиональных  учебных 
заведениях. 
Она  способствует  развитию  и  углуб-
лению интереса студентов к иностранному 
языку,  совершенствованию  их  практиче-
ских навыков и умений в нем,  дружбы на-
родов,  расширению  их  культурного  круго-
зора и общеобразовательного уровня. 
Роль  практических  целей  в  учебной 
работе  по  иностранному  языку  определяет 
в значительной мере и практическую целе-
вую установку во внеурочной работе. 
Для  внеклассной  работы  актуальным 
является,  как  показывают  исследования  и 
опыт преподавания, прежде всего, развитие 
и совершенствование устной речи в связи с 
благоприятными  условиями  для  создания 
различного рода естественных речевых си-
туаций. 
Основными  отличиями  внеурочной 
работы от учебной являются: 
1)  Добровольный  характер  участия 
студентов во внеурочной работе, в отличие 
от  обязательности  учебной  деятельности. 
Студенты  решают  для  себя  вопрос  об  уча-
стии в тех или иных видах внеурочной ра-
боты,  прежде  всего,  в  соответствии  со 
своими интересами, желаниями узнать что-
то новое, заняться языком дополнительно с 
какими-то определенными целями. 
Этот  ведущий  принцип  организации 
внеурочной  работы  обязывает  преподава-
теля своевременно обнаружить заинтересо-
ванность  студентов  внеурочной  работой  и 
языком,  вовлечь  их  в  интересующую  их 
деятельность  во  внеурочное  время  и  тем 
самым пробудить в них интерес к ней. Этот 
принцип  определяет  содержание  и  форму 
внеклассной работы, она должна постоянно 
поддерживать, углублять и развивать инте-
рес к иностранному языку. 
2) Внеурочный характер занятий, ко-
торый выражается, во-первых, в отсутствии 
строго  урочной  регламентации,  касающей-
ся  времени,  места,  формы  их  проведения. 
Местом  проведения  работы  может  быть 
парк,  зал  музея,  школьный  сад  и  т.д.  Во-
вторых,  в  отсутствии  строгого  учета  зна-
ний,  навыков  и  умений,  оценок  в  баллах. 
Проверка  результатов  внеурочной  работы 
осуществляется в форме отчетных вечеров, 
концертов,  сборов,  выполнение  монтажей, 
выпуска стенгазет на иностранном языке и 
т.д. 
3)  Большая  самостоятельность  и 
инициативность  студентов  в  выполнении 
внеурочных поручений. В отличие от учеб-
ной работы, где помощь преподавателя иг-
рает ведущую роль, во внеклассной работе 
обучающиеся проявляют больше самостоя-
тельности,  изобретательности,  творчеств, 
как  в  выполнении,  так  и  в  организации 
внеурочных  мероприятий,  в  выборе  форм 
работы,  отвечающих  интересам  отдельных 
возрастных групп обучающихся, их склон-
ностям. 
В  колледже  КАСУ  была  внедрена 
программа полиязычного обучения студен-
тов в рамках внеклассной работы. 
Цель  данной  программы  -  конструи-
рование продуктивной модели организации 
и реализации полиязычного образования. 
Объект 
программы 

учебно-
воспитательный  процесс  колледжа  реали-
зующий  полиязычное  образование  студен-
тов всех специальностей. 
Задачи: 
1)  Раскрыть  дидактико-методические 
основы полиязычного образования как аль-
тернативного  пути  изучения  иностранного 
языка и освоения предметного содержания. 
2) Разработать модель  организации и 
реализации полиязычного образования. 
3)  Выявить  оптимальные  технологии 

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
110 
полиязычного образования. 
4)  Осуществлять  мониторинг  эффек-
тивности внедрения обучения на трех язы-
ках. 
5)  Разработать  комплексную  про-
грамму, модель и содержание воспитатель-
ной  работы  по  формированию  поликуль-
турной личности в условиях трехъязычия. 
В  рамках  данной  программы  функ-
ционирую клубы по интересам. 
 
Наимено-
вание 
клуба 
Цели и задачи клуба 
Коли-
чество 
часов 
ENGLISH 
DRAMA 
STUDIO 
Цель работы студии: овладение навыками устной речи в процессе 
общения в языковой среде. 
Задачи: 
1. Повышение интереса к изучаемому языку. 
2. Активизация лексического материала, умение интерпретирова-
ния его с выходом на практическую коммуникацию. 
3. Создание благоприятной атмосферы для коммуникативной 
деятельности и преодоления языкового барьера. 
32 
‘College 
Press’ 
Цели кружка: 
Совершенствование навыков речевой коммуникации на казах-
ском, русском и английском языках (устной и письменной). 
Формирование профессиональных первичных представлений о 
деятельности журналиста и переводчика. 
Задачи кружка: 
Развитие у студентов эрудиции, творческих способностей, само-
стоятельности. 
Способствование овладению конкретными жанрами устной и 
письменной коммуникации на английском языке. 
Воспитание нравственности, толерантности, уважения к народу и 
культуре стран изучаемого языка. 
 
ENGLISH 
SPEAKIN
G CLUB 
 
Цель клуба: развитие и закрепление у студентов навыков устной 
речи. 
Задачи клуба: 
Создать условия для развития и углубления различных видов ре-
чевой деятельности. 
Расширение фоновых знаний студентов. 
Создание условий для умения практического использования анг-
лийского языка и реализации потребностей студентов в межлич-
ностной, межкультурной коммуникации с носителями языка. 
32 
‘Musical 
Club’  
 
Цель кружка: активизация языковой деятельности, создание бла-
гоприятного психологического климата, развитие чувства пре-
красного через песни стран изучаемых языков. 
Задачи кружка: 
1. Формирование у студентов интереса и уважения к культуре 
стран изучаемых языков. 
2. Развитие языковых, интеллектуальных и познавательных спо-
собностей учащихся. 
3. Воспитание культуры общения и потребности в практическом 
использовании языков в различных сферах деятельности. 
32 
 
Интересными  стало  проведение  му-
зыкальных  гостиных,  приуроченных  к 
дням  рождения  великих  отечественных  и 
зарубежных  поэтов-писателей.  Особое 
внимание  обращается  на  оформление  ка-
бинета, где проходит мероприятие. Вместе 

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
111 
с  ведущими,  студенты,  переодетые  в  кого-
либо  из  этих  писателей,  объявляют  об  от-
крытии  музыкальной  гостиной,  в  сопрово-
ждении  классической  музыки  и  свечей. 
Гостями  становятся  не  менее  известные 
писатели,  которые  пришли,  чтобы  позна-
комиться  друг  с  другом  и  посмотреть  кон-
церт. 
Не  менее  интересным  видом  работы 
является,  работа  со  стихами.  Эта  работа 
доставляет  ребятам  эстетическое  удоволь-
ствие,  воспитывает  художественный  вкус, 
включает  их  процесс  творчества,  расширя-
ет  кругозор.  В  этих  стихотворных  перево-
дах не все гладко, естественно не хватает и 
профессионального  мастерства.  Но  как 
много  рассказывают  они  нам  о  ребятах  и 
помогают  лучше  узнать  и  понять  их.  И, 
безусловно,  преподаватели  иностранного 
языка работают в тесном контакте с препо-
давателем  литературы,  тогда  эта  работа 
станет  по  настоящему  полезной  и  полно-
ценной.  Результатом  данных  работ  являет-
ся  выступление  на  ежегодных  Чистяков-
ских  чтениях,  проводимых  Казахстанско-
Американским Свободным Университетом. 
Студенты  неоднократно  завоевывали  при-
зовые места на данном мероприятии. 
На  наш  взгляд,  театр,  спектакли  на 
английском  языке  являются  замечательной 
школой  для  студентов.  Обращение  к  теат-
ру,  как  одной  из  форм  активной  внекласс-
ной работы, стало у нас в колледже все бо-
лее частым явлением. С готовым репертуа-
ром  наши  студенты  выступают  на  концер-
тах и открытых мероприятиях. 
Очень активно работает разговорный 
клуб.  Обязательным  критерием  является 
привлечение носителя языка, для более  уг-
лубленного  изучения  и  практического  ов-
ладения  языка.  Результатом  данного  вида 
работы  является  выступление  на  междуна-
родных  научно-практических  конференци-
ях с докладами и творческими проектами. 
Работа  кружков  являлась  результа-
том  в  победе  конкурса  «Dreamland»,  кото-
рое  состоялось  между  студентами  универ-
ситета  и  колледжа  КАСУ.  Команда  кол-
леджа  называлась  «Auzzie  guys».  Соревно-
вание проходило в два тура. В первом туре 
студенты представляли по  одной из англо-
говорящих  стран.  «Auzzie  guys»  выбрали 
Австралию.  В  легкой  и  непринужденной 
форме наши студенты на хорошем англий-
ском  языке  не  просто  представили  инфор-
мацию,  а  живо  и  увлекательно  рассказали 
об этой удивительной стране. 
Во  втором  туре  вместе  с  командой 
участвовали  болельщики,  которые  помога-
ли  команде  отвечать  на  вопросы  о  других 
англо-говорящих странах. 
Хорошо  потрудились  наши  худож-
ники,  они  очень  точно  изобразили  флаг 
Австралии, как эмблему команды. Выступ-
ление с танцем rock-and-roll и с песней Soli 
было встречено аплодисментами. 
Работая  в  колледже,  наблюдения  по-
казывают,  что  некоторые  преподаватели 
недооценивают  внеклассную  работу,  отно-
сятся  к  ней  по  «остаточному»  принципу, 
считая  для  себя  большой  обузой  подгото-
вить  и  провести  хотя  бы  одно  или  два,  не 
говоря  уже  об  организации  постоянных 
форм. 
Внеурочная  работа  является  состав-
ной  частью  всего  учебно-воспитательного 
процесса.  Она  способствует  более  глубо-
кому  овладению  языком.  Развитие  лично-
сти  невозможно  без  развития  его  творче-
ского  потенциала.  Поэтому  внеклассная 
работа способствует творческому развитию 
обучающихся. Чтобы привлечь студентов к 
творческой  внеклассной  работе,  необходи-
мо  обеспечить  их  увлекательным  материа-
лом  страноведческого,  литературоведче-
ского,  игрового  характера.  Массовые  фор-
мы  внеклассной  работы  имеют  при  этом 
огромное  значение.  Особенно  большую 
роль  играют  Недели  иностранного  языка, 
включающие  различные  вечера,  конкурсы, 
олимпиады,  КВН,  викторины,  аукционы  и 
т.д. 
Внеклассная работа по иностранному 
языку  в  единстве  с  обязательным  курсом 
создает  условия  для  более  полного  осуще-
ствления  практических,  воспитательных, 
общеобразовательных  и  развивающих  це-
лей  обучения.  Она  способствует  расшире-
нию сферы применения навыков и умений, 
приобретенных  в  обязательном  курсе,  и 
расширению языковой сферы. 
Можно сказать, что по результатам и 
отзывам  проводимых  мероприятий,  по-
ставленные  цели  и  задачи  достигаются  по 
мере  их  проведения.  Для  преподавателя 
значение внеклассной работы по иностран-

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
112 
ному  языку  имеет  огромное  значение,  так 
как  он  воспитывает  устойчивый  интерес  к 
предмету,  а  интерес  является  важным  сти-
мулом  в  деле  мобилизации  студентов  на 
активную,  целеустремленную  работу  по 
изучению языка 
 
ЛИТЕРАТУРА 
1.  Внеклассная  работа  в  сельской  школе. 
Иностранные  языки  в  школе.  –  1996.  - 
№2 – с. 13. 
2.  Предметные  недели  в  школе:  Англий-
ский  язык.  Сост.  О.Н.  Подгорская,  Е.К. 
Черничкина. – Волгоград, 2003. – 74 с. 
3.  Методика  обучения  иностранным  язы-
ком  в  средней  школе.  –  М.:  Высшая 
школа, 1982. – 373 с. 
4.  Теоретические  основы  методики  обуче-
ния  иностранным  языком  в  средней 
школе. – М: Педагогика, 1981. – 441 с. 
5.  Настольная  книга  преподавателя  ино-
странного языка. – Минск, 2004. – 522 с. 
6.  Старков  А.П.  Обучение  английскому 
языку  в  средней  школе:  Методическое 
пособие. – М., 1998. – 224 с. 
7.  Пути  улучшения  преподавания  ино-
странных  языков:  Сборник  статей.  –  М: 
Мысль, 1987. – 328 с. 
 
 
 
УДК 378 
ИННОВАЦИОННЫЕ ПОДХОДЫ К РАЗВИТИЮ КУЛЬТУРЫ ЧТЕНИЯ В 
РЕСПУБЛИКЕ КАЗАХСТАН НА ПРИМЕРЕ РАБОТЫ ОБЩЕСТВЕННЫХ 
БИБЛИОТЕК 
Чумаченко О.В. 
 
Как  известно,  самым  авторитетным 
показателем  культурного,  социального  и 
нравственного  развития  общества  является 
уровень  его  читательской  компетенции. 
Насколько  развито  чтение  в  стране,  как 
часто  люди  получают  новую  информацию 
из  прочитанных  ими  книг  –  вот  основные 
критерии  общественного  развития.  Но  на 
сегодняшний  день  исследователи  в  нашей 
стране  отмечают  наступление  системного 
кризиса  чтения.  Данная  статья  посвящена 
рассмотрению  комплекса  социальных  про-
блем,  связанных  со  сложившейся  ситуаци-
ей в сфере чтения. 
В  современном  обществе  чтение 
осознается  как  социокультурное  явление, 
основу  которого  составляет  деятельност-
ный интеллектуально-познавательный про-
цесс,  как  осознанно  необходимый  компо-
нент 
формирования 
интеллектуальной 
культуры  и  построения  высокоразвитой 
гуманной  человеческой  цивилизации.  В 
условиях  новой  экономической  и  социо-
культурной  ситуации  наблюдается  измене-
ние ценностных ориентаций, литературных 
предпочтений,  по-иному  расставляются 
акценты  в  выборе  использования  тех  или 
иных  коммуникативных,  предлагаемых  на 
современном рынке, технологий [1]. 
В  условиях  интенсивного  развития 
передовых  технологий  и  интерактивного 
сетевого пространства в Республике Казах-
стан  увеличивается  численность  электрон-
ных  изданий,  создаются  сайты  традицион-
ных  библиотек  и  книготорговых  предпри-
ятий,  появляются  цифровые  библиотеки, 
электронные  литературные  форумы,  книж-
ные  клубы,  сообщества,  что  ведет  к  воз-
никновению новых социокультурных явле-
ний  -  рынка  электронной  книги,  читатель-
ской  интернет-аудитории,  формированию 
новых  читательских  приоритетов  и  ценно-
стей.  У  людей  появилась  возможность  чи-
тать книги в разнообразных форматах и на 
любых  удобных  им  носителях.  Читатели 
имеют  широкий  выбор  предлагаемой  им 
книжной  продукции,  но  этот  видимый 
плюс имеет и ряд минусов. Так, коммерче-
ский  характер  книгоиздания  диктует  свои 
правила  и  порядки,  в  погоне  за  количест-
вом  продукции  и  сроками  изданий,  теряя 
при  этом  качество  исполняемой  работы. 
Снижение уровня книгоиздания сопряжено 
с  «упрощением»  технологий  подготовки 
изданий.  Одной  из  тенденций  книгоизда-
тельской политики последних двадцати лет 
является  увеличение  числа  изданий,  в  ко-
торых  отсутствуют  сведения  справочно-

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
113 
информационного  характера,  а  именно: 
предисловий,  комментариев  и  ссылок.  Это 
в  значительной  степени  повлияло  на  ухуд-
шение качества информационного аппарата 
книг.  В  формировании  оформительской  и 
содержательной  структуры  книги  присут-
ствует  часто  некомпетентный  подход,  что 
связано  с  привлечением  неспециалистов  к 
процессу подготовки книжных изданий.  
Книжное дело перешло на рыночные 
механизмы  работы,  а  маркетинговая  поли-
тика  многих  издательств  привела  к  тому, 
что  качество  издаваемой  ими  продукции 
оставляет  желать  лучшего.  Ориентация 
преимущественно  на  массовый  спрос  при-
вела к наводнению книжного рынка низко-
качественной  продукцией.  Массовая  лите-
ратура  соответствует  запросам  среднего 
читателя,  не  требует  значительных  интел-
лектуальных  и  эмоциональных  усилий  в 
восприятии,  понимании  и  анализе  содер-
жания. Это связано с отсутствием социаль-
ной  рекламы,  которая  бы  тиражировала 
действительно  высококачественные  худо-
жественные  произведения  и  прививала  ли-
тературные  вкусы,  а  также  читательский 
интерес. 
Благодаря  чтению  современный  че-
ловек осваивает базовые интеллектуальные 
технологии, развивается как личность, обо-
гащает индивидуальный социальный опыт. 
Чтение  –  это  ведущий  способ  освоения 
ценностей мировой культуры, средство об-
ретения  культурной  компетентности  лич-
ности и подготовки к жизни в окружающей 
социальной  реальности.  Основными  зада-
чами  инновационной  деятельности  по  раз-
витию  культуры  чтения  являются  разра-
ботка нетрадиционных технологий и мето-
дик в стимулировании и активизации чита-
тельской деятельности.  
Новые технологии кардинальным об-
разом  повлияли  на  изменение  ориентиров 
читательской  деятельности.  Интерактив-
ные  средства  отвлекли  от  чтения  печатной 
книги,  нарушили  гармонию  взаимодейст-
вия  в  культурном  пространстве.  Потребле-
ние  постоянно  растущей  в  объемах  элек-
тронной  информации  порождает  рассеян-
ное  внимание,  пассивное  созерцание,  спо-
собствует  формированию  дискретной  кар-
тины  восприятия  мира.  Гармоничное  раз-
витие человека может происходить лишь в 
процессе  чтения  текстов  произведений. 
Сочетание новых и традиционных методов 
в работе с читателями, анализ эффективно-
сти  их  воздействия  позволяет  на  научной 
основе  подходить  к  разработке  инноваци-
онных  подходов  к  развитию  и  стимулиро-
ванию  читательской  активности.  Преобра-
зования,  происходящие  в  библиотечной, 
образовательной  сферах,  книжном  деле, 
досуговой  среде,  оказывают  доминирую-
щее влияние на формирование образа чита-
теля XXI века [2].  
В нашей  стране, как и во всем мире, 
основным  местом  формирования  и  разви-
тия  культуры  чтения  является  библиотека. 
Ориентируясь  на  запросы  современного 
читателя,  здесь  создаются  необходимые 
условия  для  осуществления  информацион-
но-поисковой  деятельности,  предоставля-
ется  доступ  к  информации  на  печатных  и 
электронных  носителях,  разнообразию 
коммуникативных  каналов  и  средств.  Спе-
циально  организованные  мероприятия  по 
развитию  навыков  и  умений  работы  с  тра-
диционными  и  электронными  информаци-
онными  источниками  влияют  на  повыше-
ние  интереса  к  чтению,  стимулирование 
уровня  читательской  активности,  социаль-
но-культурной  активизации  детей  и  взрос-
лых.  Электронные  технологии  можно  рас-
сматривать  и  как  инструмент  формирова-
ния  поисковых  и  аналитических  качеств 
личности,  и  как  одно  из  средств  развития 
читательской компетенции.  
В  казахстанских  библиотеках  все 
чаще и чаще применяется психологический 
метод  работы,  когда  штатный  психолог 
проводит  консультации  с  читателями,  по-
могает  определиться  с  мотивами  чтения  и 
их  художественными  потребностями,  про-
диктованными  эмоционально  -  психиче-
скими особенностями личности. Специали-
сты  по  развитию  детской  читательской 
культуры  считают,  что  в  общественных 
библиотеках  необходимо  создавать  специ-
альные  подразделения  по  разработке  и 
планированию 
специальных 
программ 
продвижения чтения.  
В  работе  детских  и  юношеских  биб-
лиотек РК применяются как традиционные 
формы  проведения  мероприятий  по  повы-
шению  уровня  читательской  компетенции 
и  любви  к  чтению,  так  и  принципиально 

ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ 
 
 
Вестник КАСУ
 
114 
новые подходы в  организации информаци-
онно-просветительской  деятельности.  Сре-
ди  традиционных  форм  существуют  сле-
дующие:  мероприятия  по  организации  и 
поддержке  семейного  чтения;  делового 
чтения  детей;  конкурсы;  викторины;  лите-
ратурные игры; встречи с региональными и 
республиканскими  писателями  и  интерес-
ными  людьми,  а  также  зарубежными  гос-
тями; красочные презентации и др. Наибо-
лее  эффективными  формами  индивидуаль-
ной и массовой работы с читателями явля-
ются  литературные  дискуссионные  клубы, 
клубы  читателей  по  интересам,  литератур-
ные  студии,  интегрированные  уроки,  on-
line-уроки  и  on-line-конференции,  группо-
вые  консультации,  тематические  экскур-
сии,  лекции,  читаемые  преподавателями 
ведущих вузов, а также мастер-классы. Ин-
дивидуальный  подход  позволяет  очертить 
круг познавательных интересов и составить 
эффективную  «литературную»  программу 
удовлетворения  интеллектуальных  и  ду-
ховных  потребностей  как  детей,  так  и 
взрослых.  
На  сегодняшний  день  проблемы  по-
вышения  культуры  чтения  и  эффективно-
сти работы общественных библиотек нахо-
дят своё отражение в работах многих пере-
довых исследователей. Так, Аскарова Вио-
летта  Яковлевна,  заведующая  кафедрой 
библиотечно-информационной  деятельно-
сти  Санкт-Петербургского  университета 
культуры,  выделяет  следующие  перспек-
тивные  инновационные  направления  рабо-
ты  библиотек,  оказывающие  влияние  на 
трансформацию представлений читателей о 
библиотечной деятельности:  
-  информационная  и  психолого-
педагогическая  поддержка  взрослых  орга-
низаторов  детско-юношеской  литературы, 
консультирование  родителей,  учителей  по 
отбору литературы для детско-юношеского 
чтения  и  стимулированию  читательской 
активности различных возрастных групп;  
-  экспертиза  потока  детско  -  юноше-
ской  литературы,  составление  индивиду-
альных  и  групповых  рекомендательных 
библиографических пособий в бумажном и 
электронном виде;  
- обучение детей и юношества анали-
тико-синтетической  работе  с  текстом;  ор-
ганизация  курсов  по  изучению  эффектив-
ных стратегий чтения;  

библиотерапевтическая  служба, 
главной целью которой является помощь в 
преодолении  жизненных  проблем,  психо-
логических травм с помощью книги и чте-
ния;  
-  мониторинг,  исследование,  диагно-
стика  различных  аспектов  читательской 
деятельности [3, 4].  
Для современных казахстанских биб-
лиотек  характерно  использование  марке-
тингового  подхода  с  целью  формирования 
стабильного  рынка  информационных  про-
дуктов  и  повышения  уровня  культуры  и 
престижа  чтения  в  стране  в  целом.  Среди 
главных  путей  развития  маркетинговой 
деятельности  библиотек  выделяются:  изу-
чение и прогнозирование потребительского 
рынка  и  возможных  предложений;  разра-
ботка способов воздействия и продвижения 
на  рынок  библиотечно-информационных 
услуг;  проведение  акций,  способствующих 
информированию  о  библиотечных  фондах 
и услугах, их возможностях; реклама, про-
движение,  оповещение  и  пропаганда  биб-
лиотечной  информации;  поэтапная  работа 
по  созданию  оптимально-положительного 
имиджа библиотеки. Вакулич Н.Р. трактует 
библиотечный  маркетинг  как  «разновид-
ность  творческой  управленческой  деятель-
ности,  которая  оказывает  содействие  ста-
новлению  и  увеличению  производства 
библиотечных  товаров  и  услуг  с  целью  их 
реализации  и  ограничения  занятости  биб-
лиотекарей путем удовлетворения запросов 
пользователей  через  изучение  этих  запро-
сов и путей их удовлетворения. Маркетин-
говый  подход  к  изучению  читательского 
спроса позволяет осуществлять тщательное 
и  всестороннее  изучение  потребностей, 
запросов, интересов читателей, а анализ их 
результатов  -  корректировать  работу  по 
созданию  библиографических,  консульта-
ционных,  методических,  информационных 
ресурсов.  Это  дает  возможность  библиоте-
кам  более  эффективно  функционировать  и 
ориентироваться  в  современной  социо-
культурной ситуации» [5].  
Принципиально  новым в  отечествен-
ной  библиотечной  деятельности  является 
реклама  и  «паблик  рилейшенз».  Эти  на-
правления  маркетинга  позволят  создать 
современный имидж библиотеки (внешний 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   15   16   17   18   19   20   21   22   ...   30




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет