Примечание к части
Ну что, успели уже расслабиться?
76/192
4. По радио передавали: ветер юго-западный,
пять метров в секунду, солнечно, без осадков...
поэзия хрупкой весны
Конец учебного года больше похож на конец света.
Хёнджин лежит на парте, простреленный в висок контрольной по алгебре. В
десятый класс решили выпустить всю обойму сразу – всем преподавательским
составом. Казнь началась внезапно и без предупреждения: с утра в
понедельник. Почти диверсия. Народное ополчение поднялось храбро и без
жалоб – скоординировалось, сорганизовалось и коллективно принялось валить
все работы. Это не то чтобы прямо была тщательно разработанная стратегия, но
удачную сдачу экзаменов в план вписать как-то не удалось. Решили действовать
по запасному.
— Я вас предупреждала, — хмыкает Хэин, роняя на свою парту сумку; длинные
волосы похожи на русалочьи. Убитый Хёнджин приоткрывает один глаз.
— Не нуди.
Она не сука вообще-то – Хэин. Это только так кажется, некоторым
недальновидным. И не сказать, чтобы Хэин сильно упахивалась в учёбу – у неё
даже нет репетиторов, и она не сидит за домашкой до рассвета. Просто она
умеет себя организовывать. У неё, как и у Джисона, нет отца – только если
Джисонов отец умер, то отец Хэин однажды поехал в командировку.
Командировка затянулась на пару лет. И, видимо, пришлось в процессе сменить
номер телефона, должность и имя. Наверняка по долгу службы.
Мама никогда не учила Хэин, что на мужчин нельзя полагаться. Она научилась
сама. Хэин вообще всегда быстро училась.
Джисон оборачивается со своего места.
— А у тебя что?
— По физике? Четвёрка.
— Ведьма, — стонет Хёнджин.
На большой перемене больше возможностей отдохнуть, но по коридору носятся
сумасшедшие пятиклассники, и у десятого сейчас лопнут черепушки. До конца
четверти пара недель, большинство школьников перестало учиться, потому что
большинство преподавателей перестало учить. Страдают только выпускники. А
десятый, видимо, должен выступать моральной поддержкой и страдать из
солидарности. И это даже не они так решили.
Их жалеют, но только так – улыбками, вздохами. «Вы следующие» –
предупреждают. Такое чувство, что в будущем году им не из школы
выпускаться, а ехать в трудовые лагеря. Длинноногий длиннорукий Хёнджин,
77/192
похожий на антилопу, там бы не прижился. Зато он отлично приживётся в
университете – так Джисону кажется. Ещё немного отрастит волосы, начнёт
одеваться не в школьную форму, а в джинсы и обычные кофты – и успех ему
обеспечен.
Джисон старательно избегает думать о будущем. Оно для него не существует, и
он не понимает, зачем тратить столько времени на эти переживания. Он только-
только начал жить настоящим и перестал ощущать периодическое желание
позавтракать петардами вместо бутербродов с колбасой. Он хочет ещё немного
насладиться этим.
Он хочет ещё немного насладиться перерывом, и они вываливаются в коридор из
душного класса.
Столько шума в школьном дворе – просто с ума сойти. Это младшую школу
спускают с поводков и разрешают резвиться на площадке вместо уроков. Их
слышно на всю округу – их и весенних птиц; борются за лидерство в создании
хаотичного шума. Славное звуковое сопровождение. Хёнджин болтается на
широком подоконнике в коридоре, смотрит из окна третьего этажа вниз, на
площадку. Хэин и Джисон стоят рядом.
— Щас кто-нибудь из учителей тебе вставит за сидение на подоконнике, —
предупреждает Хэин, придерживая на плече школьную сумку. — Летом же
специально всё поменяли и отремонтировали.
— Ты так говоришь, как будто это не наши родители скидывались, — вздыхает
Хёнджин. — И как будто они в конце этого года не будут скидываться. Каждый
раз же одно и то же.
Джисон гоняет за щекой леденец, клубничный. Чонин недавно отсыпал ему
целую горсть такого добра, притащил откуда-то то ли из дома (того, который
родительский), то ли из школы. Джисон жрёт леденцы уже третьи сутки, а они
всё никак не закончатся.
— И чего ты хандришь? — интересуется он у Хёнджина. Джисону бы никто и не
сообразил задать такой вопрос – он последние несколько лет проходит как
ожившее упадничество, воцарённое и воцарившееся.
Хёнджин – другое дело.
А небо такое высокое-высокое! Им всего по шестнадцать, они готовы будут
свернуть себе шеи, чтобы вечно смотреть только туда.
Когда им было по десять, они руками снимали с неба облака, и скатывали их в
мячик.
Хёнджин пожимает плечами.
— Тригонометрия, — отвечает он – так отчаянно и пронзительно, что все сразу
проникаются его горем. — Скажи мне, кто придумал тригонометрию, если не сам
дьявол?
Джисон прыскает.
78/192
— Наш директор.
— Ну так я и говорю, сам дьявол.
И Джисон делится леденцами.
Они приоткрывают форточку, хотя за такое можно отхватить по ушам. Слушают
солнце, трещащее на асфальте лучами-стрелами. Слушают, как смех колеблется
в воздухе. Слушают, как пахнет травой. Как весна рассыпается на трещины в
дороге. В последние дни так жарко, что начинает хотеться вылезти из курток.
— В следующем году экзамены, — произносит Хэин. И вздыхает. Становится
ясно, что ей это обстоятельство тоже не сильно по душе.
Хёнджин морщится, вздрагивает, и из него выскакивает десяток резиночек.
— Не начинай. Вот в следующем году и подумаем.
Жаль, что Хэин родилась девочкой. Родись она парнем, всё было бы проще.
Хёнджин бы не влюбился так очевидно и бестолково, и не переживал бы так
расточительно каждый раз, думая о выпуске. Джисону за него тревожно, но
Хёнджин не хочет, чтобы ему помогали. Такое тоже случается. Есть вещи, в
которые лучше не лезть даже лучшим друзьям.
— А ты, Джисон? — она заправляет прядь бесконечно длинных волос за ухо, и в
сотый раз убиенный Хёнджин вздыхает. — Думаешь поступать?
Когда Джисон переходил в десятый класс, он не решал, а избегал решений. Это
была его обычная стратегия – плыть по течению и смотреть, куда тебя вынесет.
На большее не хватало сил. Теперь силы возникают, но Джисон не уверен, как с
ними обращаться. У него очень мало времени, чтобы научиться. Он слишком
много упустил, и теперь ему страшно.
Но страх – это тоже эмоция. Сильная, яркая и живая.
Джисон предпочтёт оглушительно бояться, чем обессиленно тлеть.
— Планирую поступать правильно, — уклончиво отвечает он. — Но там как
получится. Может, придётся пару раз ошибиться.
Кто вообще в шестнадцать лет думает о будущем? Будущее эфемерно, оно
корзинка, сплетённая из озёрной травы. Оно букет тюльпанов, стоящих в вазе на
телевизоре. Оно стопка журналов, купленных в газетном киоске сразу после
уроков, пока не разобрали все новые выпуски; и нитка наушников,
подключённых к CD-плееру, держащемуся на прищепке на заднем кармане
джинсов. Оно звучит голосом Avril Lavigne или Blink-182.
Кто вообще решил, что в шестнадцать лет нужно думать о будущем? В
шестнадцать лет нужно устраивать облавы на канцелярский магазин в поисках
новых наклеек, есть кислый мармелад, от которого выступают слёзы и красится
язык, и рисовать баллончиком на стенах под мостом. Не бояться напоследок
быть ребёнком. Целоваться, возможно. Влюбляться неумело – впервые, искренне,
до инсульта.
79/192
Никак не думать о будущем.
В него можно верить – как в гороскоп или воздушного змея. Как в недавно
открытую планету, о которой рассказывал Сынмин. Как в пьяное обещание.
Но никак не думать.
Это глупая затея, она вечно всё только портит.
Будущее всё равно никогда не станет таким, каким ты его попросишь.
Хёнджин спускает с подоконника ноги и отряхивается от резинок, маленькая
золотая антилопа.
— Может, за сосисками в тесте?
В большую перемену в столовой толпа, но в мае часть ретируется на улицу.
Курят или бегут в продуктовый через дорогу – за спрайтом и сухариками. И
жвачками, в которых можно достать наклейки с футболистами.
Джисон становится неожиданностью. Играет на предвкушении, потому что всё
равно больше ни на чём не умеет. Никто не замечает, когда он первым делает
шаг к лестнице.
— Кто последний – тот платит за всех, — предупреждает Джисон.
Он срывается первым, а следом Хэин. Хёнджин реагирует с запозданием, потому
что вообще не рассчитывает на такое банальное предательство – это он тут
отвечает за ухмылки и подколки. Лестница превращается в гоночную трассу.
Они несутся ловчее и тише, чем пятый класс – уже научились летать через
ступеньки и ускользать от тянущихся к загривкам пальцев учителей.
В шестнадцать лет бегут не наперегонки – насмерть. И каждый забег грозится
стать последним, потому что сердце – легкобьющаяся копилка, а купюры в
кошельке – невозвратные билеты в жизнь.
Джисон не понимает точно, в кого врезается, зато понимает другое.
Платить Хёнджину.
А ещё он рассыпал всю мелочь.
***
В комнате Чана пахнет тюльпанами.
Он натаскал их с работы – хотя это вообще-то не то чтобы разрешено. У Чана две
работы, одна ночная, одна дневная, и обе два-два. Ночью Чан работает на
вокзале, грузчиком – не тем, который таскает чемоданы, а тем, который
заполняет вагоны ящиками и мешками. Иногда на механическом погрузчике, а
иногда руками; тут уж как повезёт со сменой.
Когда он возвращается после ночной в дом – его лучше не трогать. Он не злой,
80/192
но мрачный. Однажды Джисон столкнулся с ним с утра на кухне – был восьмой
час, Джисон только встал, а Чан ещё не ложился. Мертвецы, воющие в стенах по
ночам, с которыми Джисон уже успел подружиться, пугали его меньше, чем
ушатанный Чан, проникновенно зыркнувший на него возле графина с водой. Он
тогда ничего не сказал, но Джисон всё понял.
А днём Чан работает в цветочном, и когда Феликс в первый раз рассказал об
этом – Джисон не поверил. Потом подтвердил Чанбин, но Джисону всё ещё было
мало. Он пытался вообразить Чана – их Чана, широкоплечего, крупноносого, с
короткострижеными волосами, больше всех среди них смахивающего на
уличного бандита – в цветочной лавке, и у него не выходило. Чан не рисовался –
ни в фирменном фартуке, ни с букетом в руке.
А теперь у них полдома в тюльпанах, и это нечем крыть. Джисон не знает ни как
Чан умудрился забрать с работы столько цветов, ни как он их дотащил. Если
только несколькими заходами. Или в тележке. С ума сойти.
— Чан, везущий по городу тележку с тюльпанами, — смеётся Феликс, когда
Джисон озвучивает предположение. — Вот это ты выдумал.
Середина мая выдаётся жаркой. Двор изгваздан в свежей сладкопахнущей
траве, и наконец начинают распускаться почки. Это похоже на чьё-то
долгожданное милосердие. Около дома есть несколько длинных продолговатых
провалов, и они до отказу забиты водой. Туда несколько дней назад свалился
Чонин, вылез весь мокрый, от ботинок до макушки, и с какой-то старой монетой в
кулаке.
Минхо поглядел, сказал – что-то редкое и дорогое. Нумизматы с ума сойдут. Но
монету пришлось отдать обратно Чонину – он попросил Чана дрелью проделать в
ней дырку прямо по центру (надо было видеть глаза Минхо!) и повесил на нитку
на шею. Поглядел на Джисона, который вечно таскался со своим дарёным
камнем и вообще его не прятал, и решил, что ему тоже нужно. Очаровательный
ребёнок.
Ради него всё и затевается. Не только, разумеется, но ради него в частности. И
тюльпаны, и вот эта борьба с оригами, которую они устраивают на полу Чановой
комнаты (у Феликса не выходит, он приносит клей и ножницы и почти отрезает
себе пальцы), и вся красочная эпопея. Красочная – буквально. Старая гуашь и
дешёвые облезлые кисти. Они собирают для Чонина праздничного дракона
сюрпризом.
На подоконнике стоит рогатое радио. Динамики немного барахлят, но это не
мешает наслаждаться. С улицы через распахнутое окно то и дело заваливается
тёплый юго-западный ветер – Феликс называет его «сирокко», а Сынмин
утверждает, что у них не может быть сирокко, потому что нет пустынь. Чанбин
говорит, что сирокко – это фольксваген. Вместе с ветром залетают мухи и пчёлы;
лучше бы, конечно, бабочки, но тут уж чем богаты. Бабочек приходится вырезать
и красить самим. Их предполагается расклеить по дому через два дня, когда
Чонину стукнет четырнадцать. Большое событие.
Губы Феликса движутся беззвучно, молчаливо повторяя слова песни. С
ножницами он выглядит безумно, кровожадно и абсолютно восхитительно.
Достарыңызбен бөлісу: |