130
3. Мифологический словарь / гл. ред. Е.М. Мелетинский. – М
.: Сов.
Энциклопедия, 1991.
4.
Абишева О. Провидец дали // Простор. – 11
. – 2008. – С.148-158.
Х.С. Мухамадиев
КОНЦЕПТ ДЕРЕВО, ИЛИ «ОДА КАРАГАЧУ»
Почтительное отношение к дереву в разных культурах ос-
новано на вере в его целительную силу, на одушевлении его. В
мифах тюркских народов рассказывается о деревьях-тотемах.
Так, например, у якутов особо почитается стоящая отдельно
одинокая береза, у тувинцев – лиственница. В Казахстане не так
уж много лесов, но среди топонимов часто встречаются такие,
в которые входит слово «агач». Например, Узунагач (длинное
или высокое дерево) – центр Джамбулского района Алматин-
ской области, Сарыагач (желтое дерево) – центр одноименно-
го района Южно-Казахстанской области.
Как природный символ,
дерево и
его особенности во мно-
гих культурах соотносятся с характером человека. В восточных
культурах утверждается, что характер человека соответствует
одному из деревьев: деревья, как и люди, бывают одинокими,
сильными и слабыми, молодыми и старыми. Выдающийся ту-
рецкий поэт Назым Хикмет в
стихотворении под названием
«Старый вяз» уподобляет себя
карагачу. Рефрен: «Я – старый
карагач, что в парке Гюльхане, и в
шрамах и в
ожогах» повто-
ряется несколько раз, создавая ритм и подчеркивая основную
мысль.
В
«Словаре
народных
географических
терминов»
Э.М. Мур заева (Москва, 1984 г.) словарная статья агач содер-
жит следующую информацию: «лес, роща, дерево (тюрк).
Слово часто встречается в тюркоязычной
топонимии как ва-
рианты: агаж, агаш, агас, агыч, йагач». В словарной статье
кара
отмечается, что «кара» в Казахстане – «это сопка и сравни-
131
тельно
крупная другая возвышенность, сложенная из
твердых
горных пород с частыми обнажениями, обычно
темного цве-
та. Силуэт такой возвышенности, вырисовываясь на горизон-
те, издали кажется
темным, отсюда и название. В настоящее
время как живое слово не употребляется,
кара часто входит в
состав сложного географического названия типа Джетыкара,
Бериккара, Иманкара, Ушкара, Аманкара».
В этих семасиологических разъяснениях относительно сло-
ва «кара» безусловный интерес представляют значения «круп-
ный», «темный», «твердый». В «Казахско-русском словаре»
(2001) в статье «кара» приведены его переносные значения на
русском языке: «кара-куш – мощная
физическая сила, кара-
терек – могучий тополь, кара-орман – несметное богатство».
Подтверждением, что слово
кара чаще означает не цвет, слу-
жат гидронимы на большом пространстве Евразии. В Казах-
стане множество рек имеют название Карасу и Аксу, но вода
в реках под названием Карасу светлее и прозрачнее. Это свя-
зано с тем, что реки, питаемые снегами,
называются Аксу, а
подпочвенными водами – Карасу. Поэтому чаще всего назва-
ние реки оказывается противоположным цвету ее воды, ведь
талые воды всегда мутнее родниковых.
В названном двуязычном словаре имеются две статьи «ка-
рагаш: 1)
карагаш – карагач/карагачевый (ulmus carpinifolia);
2)
карагаш – 1) устар. Карагасы (тюркоязычный народ в Ниж-
недвинском районе Иркутской области России, самоназвание
– тофа, тофалар), 2) этноним
карагаш (небольшой род в этни-
ческом составе казахского народа, населяет в основном терри-
торию Астраханской области России)».
В словаре терминов фитотопоним «карагайник» истолко-
вывается как «невысокий лес».
Карагай – тюрко-казахский фи-
тоним русского названия сосны (pinus). В слове четко выделя-
ются две части:
кара и гай. Казахское «то
гай» – «лес, пойменный
лес…». В Украине «Гай – молодой лиственный лес, дубрава,
роща, кустарниковые заросли. В Белоруссии – небольшой со-
132
сновый лес». Автор словаря отмечает, что «нужно отличать то-
понимические ряды, сложенные тюркскими словами:
карагай
– лиственница, сосна, хвойный лес и
караган – кустарниковые
акации в Средней Азии, Казахстане и на юге Сибири…».
С учетом всех этих лексикографических данных видно, что
семантика фитонимов
карагач и
карагай не может быть сведена
к простому объяснению «черное или темное дерево».
Основной ландшафтный облик Казахстана создают степи
и полупустыни, многие
растения которых ксерофильны, т.е.
приспособлены переносить засушливый климат. Они имеют
мелкие и узкие листья, часто опущенные или покрытые лег-
ким восковым налетом, что защищает их от излишнего испа-
рения, а зеленой листве придает
темный цвет.
Предыстория поэтических образов деревьев как природ-
ных символов-концептов в
отечественной литературе в пер-
вую очередь связана с именем О. Сулейменова:
Плоская степь
Достарыңызбен бөлісу: