Программа «Культура России»



бет1/182
Дата18.12.2023
өлшемі4,12 Mb.
#140394
түріПрограмма
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   182








Н.К.ГАРБОВСКИЙ
Теория
ПЕРЕВОДА

Допущено Министерством образования
Российской Федерации в качестве учебника
для студентов высших учебных заведений,
обучающихся по специальности "Лингвистика и межкультурная коммуникация "

ИЗДАТЕЛЬСТВО
МОСКОВСКОГО УНИВЕРСИТЕТА 2007
УДК 800 ББК81-7 Г20
Федеральная целевая программа «Культура России»
(подпрограмма «Поддержка полиграфии
и книгоиздания России»)
Рецензенты:
доктор филологических наук С.Г. Тер-Минасова,
доктор филологических наук Л.В. Полубиченко,
президент Союза переводчиков России Л, О. Гуревич
Рекомендовано Научно-методическим советом Союза переводчиков России


Гарбовский Н.К.

Г20

М.: Изд-во Моск. ун-та,

Теория перевода: Учебник.
2007. - 544 с.
ISBN 5-21I-04802-4
Учебник посвящен вопросам общей теории перевода — научной дис­циплины, изучающей различными методами и приемами структуру и за­кономерности, присущие всякому переводу независимо от сопоставляемой пары языков, от формы переводческой деятельности и условий ее проте­кания, от содержания и функциональной направленности переводимых текстов.
Предназначен для студентов, изучающих теорию перевода в рамках специальности «Лингвистика и межкультурная коммуникация», для лиц, обучающихся по программе дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также для широкого круга читателей, желающих познакомиться с этим видом сложной и социально значимой деятельности.
УДК 800 ББК 81-7
Издательство Московского
университета, 2007 г.
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   182




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет