124
Гидравлика – греч.
hydraulikоs – водяной,
hydor – вода,
aulos- трубка. Наука о
законах движения и равновесия жидко-
стей и
способах приложения этих законов к решению задач инже-
нерной практики.
Дифференциация – лат.
differentia – разность; англ.
differen-
tiation; нем.
differenzierung. Процесс развития, связанный с раз-
делением, расчленением развивающегося целого на части, ступе-
ни, уровни.
Инженер – франц.
ingеnieur. Специалист с
высшим техниче-
ским образованием. Инженер-электрик. Горный и. / Публиц. О
писателе. И. человеческих душ.
Конструкция – лат.
construere – складывать, строить. 1) рас-
положение частей; расположение слов в речи, свойственное како-
му-нибудь языку; 2) устройство какого-либо предмета, составле-
ние целого из
отдельных частей; строение.
Механика – греч.
mechanike,
mechane – машина. Часть при-
кладной математики, наука о силе и сопротивлении в машинах;
искусство применять силу к делу и строить машины.
Микроскоп – греч.
mikros – маленький;
skopeo – смотрю.
Физический снаряд для рассматривания самых малых предме-
тов, которые представляются, при посредстве его, в
увеличен-
ном виде.
Регулирование – лат.
regulo – устраиваю, привожу в порядок;
англ.
regulation; нем.
regulierung. Приведение в порядок, упоря-
дочение (механизма, деятельности и т. д.); руководство движени-
ем, направлением, действиями, отношениями и т. п.
Система – греч.
systema – целое, составленное из частей;
соединение. Множество элементов, находящихся в
отношениях
и связях друг с другом, образующих определённую целостность,
единство.
Электрон – греч.
ēlektron – янтарь. Мельчайшая элементар-
ная частица вещества, имеющая отрицательный электрический
заряд. Поток электронов.