kućina. Izbjegavajte kontakt s ovom tekućinom. Kod
slučajnog kontakta ugroženo mjesto treba isprati vo-
dom. Ako bi ova tekućina dospjela u oči, zatražite po-
moć liječnika. Istekla tekućina iz aku-baterije može dove-
sti do nadražaja kože ili opeklina.
Kod oštećenja i nestručne uporabe aku-baterije mogu
se pojaviti pare. Dovedite svježi zrak i u slučaju poteš-
koća zatražite pomoć liječnika. Pare mogu nadražiti diš-
ne putove.
Aku-bateriju punite samo u punjačima koje preporuču-
je proizvođač. Za punjač koji je predviđen za jednu odre-
đenu vrstu aku-baterije, postoji opasnost od požara ako bi
se koristio s drugom aku-baterijom.
Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim
Bosch proizvodom. Samo će se tako aku-baterija zaštititi
od opasnog preopterećenja.
Oštrim predmetima kao što su npr. čavli, odvijači ili dje-
lovanjem vanjske sile aku-baterija se može oštetiti. Mo-
že doći do unutrašnjeg kratkog spoja i aku-baterija može iz-
gorjeti, razviti dim, eksplodirati ili se pregrijati.
Pročitajte i strogo se pridržavajte napomena za sigur-
nost i uputa za rad u uputama za uporabu uređaja koje
ste priključili na radio uređaj.
Oprez! Kod primjene radio uređaja s Bluetoothom® mo-
že se pojaviti smetnja kod drugih uređaja i sustava, kod
zrakoplova i medicinskih aparata (npr. elektrostimula-
tor srca, slušni aparat). Također nije moguće isključiti
niti oštećenja kod ljudi i životinja koji se nalaze u nepo-
srednoj blizini. Nemojte koristiti radio uređaj s Blue-
toothom® u blizini medicinskih aparata, benzinskih
crpki, kemijskih postrojenja, područja na kojima posto-
ji opasnost od eksplozija ili eksploziva. Radio uređaj s
Bluetoothom® nemojte koristiti u zrakoplovima. Izbje-
gavajte rad tijekom dužeg vremenskog razdoblja u ne-
posrednoj blizini tijela.
Bluetooth® slovni znak kao i grafički simbol (logotipovi)
su registrirane trgovačke marke i vlasništvo
Bluetooth SIG, Inc. Tvrtka Robert Bosch GmbH ima licen-
ciju za svako korištenje ovog slovnog znaka/grafičkog
simbola.
Opis proizvoda i radova
Treba pročitati sve napomene o sigurnosti i
upute. Ako se ne bi poštivale napomene o si-
gurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni
udar, požar i/ili teške ozljede.
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 173 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
174 | Hrvatski
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Bosch Power Tools
Prikazani dijelovi uređaja
Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz radio ure-
đaja na stranici sa slikama.
1 Tipka za uključivanje/isključivanje
2 Displej
3 Pretinac za medije
4 Ručica za blokiranje poklopca za spremanje
5 Tipka za stišavanje „Mute“
6 Ručka za prenošenje
7 Tipka za povećanje glasnoće/dubokih/visokih tonova
„Vol +“
8 Tipka za smanjenje glasnoće/dubokih/visokih tonova
„Vol –“
9 Tipka za namještanje vremena
10 Zvučnik
11 12 V priključna utičnica
12 Tipka za traženje na više
13 Tipka za memoriranje/reprodukciju „Preset/ “
14 Tipka za traženje na niže
15 Tipka za ručno namještanje boje tona „EQ“
16 Bluetooth® tipka
17 Pokazivač Bluetooth® veze
18 Tipka za biranje audio izvora „Source“
19 „AUX 2“ utičnica
20 Uglavljivanje poklopca pretinca za baterije
(puferne baterije)
21 Poklopac pretinca za baterije (puferne baterije)
22 Prihvat utikačkog mrežnog adaptera
23 Štapasta antena
24 Pretinac za aku-bateriju (10,8 V)
25 Prihvat aku-baterije (14,4/18 V)
26 „AUX 1“ utičnica
27 Poklopac pretinca za spremanje
28 Poklopac pretinca za medije
29 Blokada poklopca pretinca za medije
30 Utikač uređaja
31 Utikački mrežni adapter
32 AUX-kabel
33 Aku-baterija*
34 Tipka za deblokadu aku-baterije
*Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporu-
ke. Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora.
Pokazni elementi
a Pokazivač radio frekvencije
b Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
c Pokazivač prijema uz smetnje
d Pokazivač vremena (3 603 JA9 04. (AUS/NZ))
e Pokazivač stišavanja tona
f Višefunkcijski pokazivač
g Pokazivač audio izvora
Tehnički podaci
Prenosivi radio uređaj
PRA MultiPower
Kataloški br.
3 603 JA9 0../3 603 JA9 04.
Puferne baterije
2 x 1,5 V (LR03/AAA)
Aku-baterija
V
10,8/14,4/18
Bluetooth®
Bluetooth® 4.0 (Classic)
1)
Težina odgovara EPTA-Procedure 01/2003
kg
2,9–3,1
2)
Dopuštena okolna temperatura
– kod punjenja
– tijekom rada*
– kod skladištenja
°C
°C
°C
0...+45
–10...+40
–20...+70
Preporučene aku-baterije
PBA 10,8 V ...
PBA 14,4 V ... V-./PBA 14,4 V ... W-.
PBA 18 V ... V-./PBA 18 V ... W-.
Preporučeni punjači
– PBA 10,8 V ...
– PBA 14,4 V ... V-./PBA 18 V ... V-.
– PBA 14,4 V ... W-./PBA 18 V ... W-.
AL 11.. CV
AL 18.. CV/AL 22.. CV
AL 18.. CV
1)
Bluetooth® uređaji moraju podržavati A2DP profil.
2) ovisno od korištene aku-baterije
* ograničeni učinak kod temperatura <0 °C
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 174 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
Hrvatski |
175
Bosch Power Tools
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Izjava o usklađenosti
Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da proizvod opisan
pod „Tehnički podaci“ odgovara svim relevantnim odredbama
smjernica 1999/5/EZ, 2004/108/EZ, 2006/95/EZ,
2009/125/EZ, propisu (EZ) br. 278/2009, 2011/65/EU uk-
ljučujući i njihove izmjene te da je sukladan sa slijedećim nor-
mama: EN 60065:2002-05 + A1:2006-05 + A2:2010-10 +
A11:2008-11 + A12:2011-02,
EN 300 328 V1.8.1:2012-06,
EN 301 489-1 V1.8.1:2008-04,
EN 301 489-1 V1.9.2:2011-09,
EN 301 489-17 V2.2.1:2012-09, EN 62479:2010-09,
EN 55013:2013-06, EN 55020:2007-01 + A11:2011-10,
EN 61000-3-2:2006-04 + A1:2009-07 + A2:2009-07,
EN 61000-3-3:2013-08.
Tehnička dokumentacija kod:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
12
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 12.01.2015
Montaža
Otvaranje/zatvaranje pretinca za spremanje
Otklopite štapastu antenu
23 iz držača. Zatim otvorite ručicu
za blokiranje
4 pretinca za spremanje i otvorite poklopac 27.
Napomena: Zatvorite poklopac pretinca za spremanje i bloki-
rajte ga ručicom
4 kada ćete koristiti, transportirati ili skladi-
štiti radio uređaj. Radio uređaj bi se u tom slučaju mogao ošte-
titi.
Električno napajanje radio uređaja
Električno napajanje radio uređaja može se provesti preko uti-
kačkog mrežnog adaptera
31 ili litij-ionske aku-baterije 33.
Rad s aku-baterijom (vidjeti slike A–B)
Napomena: Uporaba aku-baterija koje nisu prikladne za radio
uređaj može dovesti do pogrešnog rada ili do oštećenja radio
uređaja.
Napomena: Aku-baterija se isporučuje djelomično napunje-
na. Kako bi se zajamčila potpuna snaga aku-baterije, prije pr-
ve primjene aku-bateriju napunite do kraja u punjaču.
Koristite samo punjače navedene u tehničkim podaci-
ma. Samo su ovi punjači prilagođeni litij-ionskoj aku-bate-
riji koja se koristi u vašem radio uređaju.
Li-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti, bez
skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja
neće oštetiti aku-bateriju.
Za umetanje aku-baterije otvorite poklopac
27 pretinca za
spremanje.
–
Rad s aku-baterijom od 10,8 V: Aku-bateriju od 10,8 V
umetnite u otvor za aku-bateriju
24 tako da priključci aku-
baterije naliježu na priključke u otvoru aku-baterije
24. Pu-
stite da aku-baterija uskoči u otvor za aku-bateriju.
–
Rad s aku-baterijom od 14,4/18 V: Aku-bateriju od 14,4
V ili od 18 V stavite u prihvat aku-baterije
25 tako da pri-
ključci aku-baterije naliježu na priključke u prihvatu aku-
baterije
25. Pomičite aku-bateriju dok ne uskoči u prihvat
aku-baterije.
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
b se pojavljuje na
displeju čim stavite aku-bateriju s dovoljnim naponom i ako
radio uređaj nije priključen na električnu mrežu preko utikač-
kog mrežnog adaptera
31.
Rad audio uređaja/radija
Radni napon
– pri radu s utikačkim mrežnim adapterom
– pri radu s aku-baterijom
V
V
12
10,8/14,4/18
Nazivna snaga pojačala (pri radu s utikačkim mrežnim adapterom)
2 x 3,5 W
Područje prijema
– UKW
– MW (3 603 JA9 0.. (EU))
– MW (3 603 JA9 04. (AUS/NZ))
MHz
kHz
kHz
87,5–108
531–1602
522–1611
Prenosivi radio uređaj
PRA MultiPower
1)
Bluetooth® uređaji moraju podržavati A2DP profil.
2) ovisno od korištene aku-baterije
* ograničeni učinak kod temperatura <0 °C
Utikački mrežni adapter
Kataloški br.
1 600 A00 0..
Ulazni napon
V~
100–240
Frekvencija
Hz
50/60
Ulazna struja
mA
500
Izlazni napon
V=
12
Izlazna struja
mA
1500
Težina odgovara
EPTA-Procedure 01/2003
kg
0,2
Klasa zaštite
/
II
Henk Becker
Executive Vice President
Engineering
Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 175 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
176 | Hrvatski
1 609 92A 12F | (9.2.15)
Bosch Power Tools
Pokazivač stanja napunjenosti aku-baterije
b pokazuje trenu-
tačno stanje napunjenosti aku-baterije. Ako bi pokazivač sta-
nja napunjenosti aku-baterije treperio, znači da se aku-bateri-
ja mora napuniti.
Za vađenje aku-baterije otvorite poklopac
27 pretinca za
spremanje.
–
Rad s aku-baterijom od 10,8 V: Pritisnite tipku za deblo-
kadu
34 na aku-bateriji i izvucite je iz otvora za aku-bateriju
24.
–
Rad s aku-baterijom od 14,4/18 V: Pritisnite tipku za de-
blokadu
34 na aku-bateriji i izvucite je iz otvora prihvata
aku-baterije
25.
Rad s utikačkim mrežnim adapterom
Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje za
utikački mrežni adapter mora se podudarati s podacima na
identifikacijskoj naljepnici utikačkog mrežnog adaptera.
Otvorite zaštitnu kapicu 12 V priključne utičnice
11. Utikač
uređaja
30 12 V utikačkog mrežnog adaptera utaknite u pri-
ključnu utičnicu
11. Na električnu mrežu priključite utikački
mrežni adapter.
Koristite isključivo originalni Bosch utikački mrežni
adapter koji je predviđen za vaš radio uređaj. Samo tako
je moguć besprijekoran rad radio uređaja.
Nakon vađenja utikača uređaja za zaštitu od prljavštine po-
novno zatvorite zaštitnu kapicu 12 V priključne utičnice
11.
Utikački mrežni adapter
31 kada se ne koristi, može se spre-
mniti u pretinac za spremanje radio uređaja. U tu svrhu otvo-
rite poklopac
27 pretinca za spremanje. Stavite utikački
mrežni adapter s mrežnim priključkom u prihvat
22.
Stavljanje/zamjena pufernih baterija
Za memoriranje vremena na satu i radio postaja moraju se
ugraditi puferne baterije.U tu svrhu se preporučamo uporabu
alkalno-manganskih baterija.
Otvorite poklopac
27 pretinca za spremanje. Po potrebi izva-
dite utikački mrežni adapter
31.
Za otvaranje poklopca pretinca za baterije
21 pritisnite bloka-
du
20 i skinite poklopac pretinca za baterije. Umetnite pufer-
ne baterije. Pritom pazite na ispravan polaritet koji je prikazan
na unutarnjoj strani poklopca pretinca za baterije.
Ponovno stavite poklopac
21 pretinca pufernih baterija.
Puferne baterije zamijenite kada pokazivač oslabi i kada se na
radio uređaju više ne može memorirati vrijeme na satu.
Zamijenite uvijek sve baterije istodobno. Koristite samo bate-
rije jednog proizvođača i istog kapaciteta.
Izvadite puferne baterije iz radio uređaja ako ga nećete
koristiti dulje vrijeme. Kod duljeg uskladištenja puferne
baterije mogu korodirati ili se isprazniti.
Rad
Radio uređaj zaštitite od vlage i izravnog zračenja sun-
čevih zraka. Radio uređaj prikladan je samo za primjenu u
suhim zatvorenim prostorijama.
Audio rad
Uključivanje/isključivanje
Za
uključivanje radio uređaja pritisnite tipku za uključiva-
nje/isključivanje
1. Diplej 2 će se aktivirati i pri zadnjem is-
ključivanju radio uređaja reproducirat će se namješteni audio
izvor.
Displej
2 će se kod svakog pritiska na tipku upaliti u trajanju
nekoliko sekundi.
Za
isključivanje radio uređaja ponovno pritisnite tipku za
uključivanje/isključivanje
1. Memorirat će se trenutačno na-
mješteni audio izvor.
Kako bi uštedjeli električnu energiju, radio uređaj uključite sa-
mo kada ga koristite.
Namještanje jačine zvuka
Nakon uključivanja radio uređaja uvijek je namještena srednja
jakost zvuka (vrijednost 10).
Za povećanje jakosti zvuka pritisnite tipku
„Vol +“ 7, a za
smanjenje jakosti zvuka pritisnite tipku
„Vol –“ 8. Namješta-
nje jakosti zvuka
„VL“ u trajanju nekoliko sekundi na pokazi-
vaču
f displeja pojavljuje se s vrijednošću između 0 i 20.
Prije podešavanja ili promjene radiopostaje namjestite jačinu
zvuka na nižu vrijednost, a prije uključivanja nekog vanjskog
audio izvora, namjestite na srednju vrijednost.
Za isključivanje tona možete pritisnuti tipku
„Mute“ 5. Za po-
novno uključivanje tona ponovno pritisnite tipku
„Mute“ 5 ili
jednu od tipki za jakost zvuka
„Vol +“ 7, odnosno „Vol –“ 8.
Namještanje boje tona
Za optimalnu reprodukciju tona, u gradilišnom radio uređaju
je ugrađen egalizator.
Za ručnu promjenu visine dubokih tonova jednom pritisnite
tipku
„EQ“ 15. Na displeju se pojavljuje „BA“ kao i memorira-
na vrijednost visine dubokog tona na pokazivaču
f. Za visoke
tonove ponovno pritisnite tipku
„Equalizer“ 15, na pokaziva-
ču
f će se pojaviti „TR“ kao i memorirana vrijednost visokog
tona.
Duboki, odnosno visoki tonovi mogu se mijenjati u području
od –5 do +5. Za povećanje pokazane vrijednosti treba priti-
snuti tipku
„Vol +“ 7, a za smanjenje „Vol –“ 8. Promijenjene
vrijednosti automatski će se memorirati ako se pokazivač
f ne-
koliko sekundi nakon zadnjeg pritiska na tipku promijeni na-
trag na pokazivanje vremena.
Biranje audio izvora
Za odabir audio izvora pritisnite tipku
„Source“ 18 nekoliko
puta sve dok se na displeju ne pojavi željeni unutarnji audio
izvor (vidi „Namještanje/memoriranje radiopostaje“,
stranica 177) odn. vanjski audio izvor (vidi „Priključak vanj-
skih audio izvora“, stranica 177):
–
„FM“: radio preko UKW,
–
„AM“: radio preko MW,
Pokazivač
Kapacitet
2/3
1/3
<1/3
Rezerva
Prazna aku-baterija
OBJ_BUCH-2386-001.book Page 176 Monday, February 9, 2015 11:37 AM
Hrvatski |
177
Bosch Power Tools
1 609 92A 12F | (9.2.15)
–
„BT“: vanjski audio izvor (npr. pametni telefon) preko
Bluetooth® veze,
–
„AUX 1“: vanjski audio izvor (npr. pametni telefon ili CD-
player) preko utičnice od 3,5 mm
„AUX 1“ 26 na vanjskoj
strani,
–
„AUX 2“: vanjski audio izvor (npr. pametni telefon ili MP3-
player) preko utičnice od 3,5 mm
„AUX 2“ 19 u pretincu
za spremanje.
Audio izvori
„FM“, „AM“, „AUX 1“ i „AUX 2“ prikazuju se
stalno na pokazivaču audio izvora
g. „BT“ za Bluetooth® vezu
prikazuje se kratko na višefunkcijskom pokazivaču
f, a potom
se javlja svjetljenjem
Bluetooth® pokazivača 17 (vidi „Blue-
tooth® priključak“, stranica 177).
Usmjeravanje štapaste antene
Radio uređaj se isporučuje s instaliranom štapastom antenom
23. Kod slušanja radija zakrenite štapastu antenu u smjeru ko-
ji omogućava najbolji prijem.
Ako nije moguć zadovoljavajući prijem, u tom slučaju radio
uređaj postavite na mjesto koje omogućava najbolji prijem.
Napomena: Pri radu radio uređaja u neposrednoj blizini radio
odašiljača, radioaparata ili nekih drugih elektroničkih uređaja
može doći do pogoršanja prijema radio programa.
Namještanje/memoriranje radiopostaje
Tipku za biranje audio izvora
„Source“ 18 pritišćite toliko če-
sto dok se u pokazivaču
g za područje prijema ultrakratkih va-
lova (UKV) ne pojavi
„FM“, odnosno „AM“ za područje prije-
ma srednjih valova (SV).
Za
namještanje određene radio frekvencije, pritisnite tipku
za traženje na više
12, za povećanje frekvencije, odnosno
tipku za traženje na niže
14, za smanjenje frekvencije.
Trenutačna frekvencija pojavljuje se na pokazivaču
a na dis-
pleju.
Za
traženje radiopostaja s velikom jačinom signala, priti-
snite tipku za traženje na više
12, odnosno tipku za traže-
nje na niže
14 i držite je na kratko pritisnutom. Frekvenci-
ja pronađene radiopostaje pojavljuje se na pokazivaču
a dis-
pleja.
Kod dovoljno jakog prijema prikladnog signala radio uređaj će
se automatski prebaciti na stereo prijem. Na displeju se po-
javljuje pokazivač za stereo prijem
c.
Za
memoriranje namještene radio postaje pritisnite tipku
za memoriranje/reprodukciju
„Preset/ “ 13 nekoliko puta
sve dok ne počne treperiti pokazivač
„PR“ kao i broj zadnje
namještenog mjesta u memoriji na pokazivaču
f. Za biranje
mjesta u memoriji pritisnite tipku za traženje na više
12
odn. tipke na niže
14 nekoliko puta sve dok se ne pojavi
željeno mjesto u memoriji na pokazivaču
f. Ponovno pritisnite
tipku za memoriranje/reprodukciju
„Preset/ “ 13 za memo-
riranje namještene radio postaje na odabranom mjestu me-
morije.
Možete memorirati 10 UKW radio postaja i 10 MW radio po-
staja. Obratite pozornost da će se jedno već zauzeto mjesto
memorije prenijeti kod ponovnog izbora s novo podešenom
radio postajom.
Za
reprodukciju memorirane radio postaje kratko pritisnite
tipku za memoriranje/reprodukciju
„Preset/ “ 13, a zatim
nekoliko puta tipku za traženje na više
12 odn. tipku za
traženje na niže
14 sve dok se ne pojavi „PR“ i željeno
mjesto u memoriji na pokazivaču
f.
Priključak vanjskih audio izvora
Osim integriranog radija, mogu se reproducirati različiti vanj-
ski audio izvori.
Bluetooth® priključak:
– Za aktiviranje
Bluetooth® veze možete pritisnuti tipku
„Source“ 18 nekoliko puta sve dok se na višefunkcijskom
pokazivaču
f ne pojavi „BT“ za Bluetooth® vezu ili pritisnite
Bluetooth® tipku 16. Bluetooth® pokazivač 17 treperi pola-
ko kako bi javio da još nije uspostavljena veza.
– Za uspostavljanje veze s odgovarajućim audio izvorom pri-
tisnite
Bluetooth® tipku 16 u trajanju od najmanje 2 s. Za
vrijeme traženja brzo treperi
Bluetooth® pokazivač 17.
– Na pokazivaču audio izvora se pojavljuje
„PRA MultiPower“ i tamo se mora aktivirati. U tu svrhu se
također pridržavajte uputa za uporabu Vašeg audio izvora.
–
Bluetooth® pokazivač 17 svijetli stalno nakon što je uspo-
stavljena
Bluetooth® veza. Ako tijekom spajanja ili u slučaju
uspostavljene veze ponovno držite pritisnutu
Bluetooth®
tipku
16 u trajanju od najmanje 2 s, uspostavit će se nova
veza.
– Napomena: Prilikom prvog uspostavljanja veze (upariva-
nja) između radio uređaja i vanjskog audio izvora bit će po-
treban unos PIN-a za radio uređaj. U tom slučaju unesite
„1234“.
„AUX 1“ priključak:
–
„AUX 1“ priključak posebno je prikladan za audio izvore
koji se trebaju smjestiti izvan pretinca za spremanje (npr.
pametni telefon u pretincu za medije
3).
– Skinite zaštitnu kapicu
„AUX 1“ utičnice 26 i utaknite u
utičnicu utikač od 3,5 mm isporučenog ili nekog drugog
odgovarajućeg AUX kabela. Priključite AUX kabel na odgo-
varajući audio izvor.
– Za reprodukciju
„AUX 1“ audio izvora pritisnite tipku
„Source“ 18 nekoliko puta sve dok se na pokazivaču g ne
pojavi
„AUX 1“.
– Za zaštitu od prljavštine ponovno stavite zaštitnu kapicu
„AUX 1“ utičnice 26 nakon izvlačenja utikača AUX kabela.
0>0> Достарыңызбен бөлісу: |