раздел 1. артикуляционные навыки
Подраздел
|
Цель обучения
|
1.1 Дыхание и артикуляция
|
0.1.1.1 Управлять дыханием при проговаривании фраз и реплик
|
0.1.1.2 Произносить звуки четко и правильно в раз- ных темпах, шепотом и громко
|
0.1.1.3 Различать интонации и воспроизводить их
|
0.1.1.4 Использовать голос различной силы для выра- жения различных эмоций и чувств
|
1.2 Дикция и интонация
|
0.1.2.1 Определять и передавать заданное эмоциональное состояние
|
раздел 2. Навыки координации движения
Подраздел
|
Цель обучения
|
2.1 Чувство
|
0.2.1.1 Реагировать соответственно команде или
|
ритма и коор-
|
музыкальному сигналу
|
динация дви-
|
|
жений
|
|
|
0.2.1.2 Ориентироваться в пространстве (на сцене, им- провизированной сценической площадке), двигаться в
разном темпе
|
|
0.2.1.3 Согласовывать свои действия с действиями
партнера, предугадывать его действия
|
|
0.2.1.4 Создавать образы живых существ и предметов
через пластику тела, жесты и мимику
|
раздел 3. Коммуникативно-речевые и игровые навыки
Подраздел
|
Цель обучения
|
3.1 Способы взаимодейст- вия
|
0.3.1.1 Участвовать в сюжетно-ролевых играх
|
0.3.1.2 Выражать свою мысль в кругу сверстников, прислушиваться к мнению других
|
0.3.1.3 Переносить знакомые действия с предметами/ игрушками на новые игровые ситуации
|
0.3.1.4 Вступать в ролевое взаимодействие с другими персонажами
|
0.3.1.5 Владеть некоторыми приемами кукловождения с использованием различных видов кукол (верховые и напольные)
|
0.3.1.6 Создавать образы героев по знакомым литера- турным сюжетам, используя мимику, интонацию, же- сты, игровые атрибуты
|
Учебно-методический комплекс «Драма» состоит из мето- дического руководства и азбуки-тетради.
Методическое руководство включает в себя долгосрочное планирование (календарно-тематическое), словарь – лексиче- ский минимум слов на трех языках и краткосрочное планиро- вание.
В краткосрочном планировании прописаны цели обуче- ния занятия на уровне компетентностного подхода, языковые цели, ресурсное обеспечение, оно составлено с учетом разно- образия театрализованных игр, которые представлены в этю- дах, диалогах, минутках шалости, играх-пантомимах, импро- визациях.
Занятие подчинено алгоритму: игра по проблеме, подведе- ние к определению темы, игровые упражнения на развитие ар-
тикуляции и дыхания, чистоговорки и скороговорки, игры и исследовательская деятельность с творческими заданиями по решению новой задачи, минутки шалости, умозаключение и вывод, рефлексивное оценивание. В краткосрочном планиро- вании предусмотрено использование сокращений при обозна- чении форм организации коллектива воспитанников:
(К) – коллективная работа;
(Г) – работа в двух и более микрогруппах; (И) – индивидуальная работа;
(Р) – рефлексия.
Предложенный практический материал должен быть ин- терпретирован педагогом в зависимости от уровня подготов- ленности воспитанников и прогнозируемой (предполагаемой) плотности занятия, так как на каждом этапе представлено не- сколько вариантов видов игр и упражнений.
Предложенный материал поможет педагогам не только выз- вать положительные эмоции у детей, но и решить важные вос- питательные задачи, создавать условия для всестороннего раз- вития каждого ребенка.
Театрализованные игры в процессе занятия сформируют у ребенка интерес к театральному искусству, будут способство- вать развитию его активности, творческого взаимодействия с другими детьми и взрослыми.
В целях повышения интереса авторами введены сквозные персонажи Куаныш и Айсулу, которые сопровождают детей на каждом занятии. При активном поддержании детей со сто- роны взрослого (педагог должен быть ярким, эмоциональным, открытым, творческим) программа учебно-методического комплекса будет способствовать развитию детской фантазии, воображения, памяти, учить искренне сопереживать: радость, гнев, тревогу и т.д.
В процессе игрового содержания дети не только научатся распознавать эмоциональное состояние персонажа по мимике, жесту, интонации, но и смогут передать с помощью вырази- тельных средств разнообразные эмоции.
Отдельным этапом работы является рефлексивное оценива- ние личной деятельности в зависимости от поставленной цели.
В азбуке-тетради рядом с темой занятия расположены изо- бражения трех перчаток, это должно помочь воспитанникам определить три основных момента занятия: что нового узнал, что смог сделать и каким способом достиг результата.
Соответственно, в конце занятия дети оценивают свою де- ятельность с позиции достигнутых результатов. В процессе рефлексивного оценивания можно интерпретировать способы закрашивания, например, по гендерному признаку.
Работая с чистоговорками и скороговорками, играя, ребе- нок обогатит словарный запас, у него сформируется звуковая культура речи, навыки связной речи, расширится ее интона- ционный диапазон, выработается дикция.
Одним из главных условий является обеспечение возра- стания активности детей на основе полученных знаний: дети четче произносят скороговорки, лучше импровизируют, эмо- циональней и свободней перевоплощаются, самостоятельно выбирают способы действия для передачи образа, пользуются средствами выразительности.
Предложив атрибуты к играм и упражнениям, обеспечьте необычность сюжета, возможность «спрятаться» за маску, ко- стюм, театрализованную куклу, это позволит ребенку решить многие проблемные ситуации, что, в свою очередь, решит и во- просы сохранения эмоционального здоровья ребенка, и преду- преждения эмоциональных расстройств.
На каждом занятии представлен лексический минимум по- нятий на трех языках: казахском, русском и английском. Дан- ный материал предусмотрен в логике тем.
Каждое занятие требует погружения в творческую атмосфе- ру через игру – любимый вид деятельности детей.
Использование практического материала не должно приме- няться только для подготовки выступления (финального спек- такля). Основная цель – принцип творческого сотрудничества, взаимодействие взрослых и детей.
Театрализованная игра – увлекательный мир для ребенка!
С уважением и надеждой на сотрудничество, авторы
Достарыңызбен бөлісу: |