Сборник нормативно-правовых актов Астана 2014



Pdf көрінісі
бет55/77
Дата28.01.2017
өлшемі5,79 Mb.
#2867
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   77

Программные цели:

1) государственный язык - главный фактор национального единства;

2) популяризация широкого применения государственного языка;

3) развитая языковая культура - потенциал интеллектуальной нации;

4) развитие лингвистического капитала казахстанцев.

Целевые индикаторы:

доля взрослого населения, владеющего государственным языком (по ре-

зультатам сдачи экзамена по системе оценки уровня знания казахского языка 


Государственная языковая политика

580


граждан Республики Казахстан по программе «Казтест» к 2014 году - 20%, к 

2017 году - 80%, к 2020 году - 95%);

доля выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне 

В1 (к 2017 году - 70%, к 2020 году - 100%);

доля казахоязычного контента в государственных сре дствах массовой ин-

формации (к 2014 году - 53%, к 2017 году - 60%, к 2020 году - 70%);

степень  удовлетворенности  населения  работой  ономастических  комис-

сий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного доступа 

к обсуждению процесса принятия решения (к 2014 году - 60%, к 2017 году 

- 75 %, к 2020 году - 90%);

доля  упорядоченного  терминологического  фонда  казахского  языка  (к 

2014 году - 20%, к 2017 году - 60%, к 2020 году - 100%);

доля  взрослого  населения  республики,  владеющего  русским  языком  (к 

2020 году - 90%);

доля этносов, охваченных курсами по обучению родному языку при на-

ционально-культ урных объединениях (к 2014 го ду - 60%, к 2017 году - 80%, 

к 2020 году - 90%);

доля населения республики, владеющего английским языком (к 2014 году 

- 10%, к 20 17 году - 15%, к 2020 году - 20%);

доля населения, владеющего тремя языками (государственным, русским 

и английским) (к 2014 году - 10%, к 2017 году - 12%, к 2020 году - до 15%).

Задачи:

1) совершенс твование и стандартизация методологии обучения государ-

ственному языку;

2) развитие инфраструктур ы обучения государственному языку;

3) стимулирование процесса обучения государственному языку;

4) повышение престижа употребления государственного язык а;

5) повышение востребованности государственного языка;

6) усовершенствование и систематизация лексического фонда казахского 

языка;

7) совершенствование языковой культуры;



8)  функционирование  русско го  языка  в  коммуникативно-языковом  про-

странстве;

9) сохранение языкового многообразия в Казахстане;

10) изучение английского и других иностранных языков.



Показатели  результатов:

количество преподавателей казахского языка, обучаемых в рамках госу-

дарственного образовательного заказа   (ежегодно не менее 500 чел.);

доля мероприятий, направленных на повышение квалификации препода-

вателей  центро в  обучения  казахскому  языку,  организованных  с  возмож-

ностью удаленного доступа в режиме он-лайн (к 2014 году - 20%, к 2017 году 

- 50%, к 2020 году - 90 %);

доля аккредитованных центров обучения казахскому языку (к 2014 году - 

30%, к 2017 году - 70%, к 2020 году - 10 0%);

рост числа обучающихся в государственных центрах обучения казахско-

му языку (по сравнению с 2009 годом к 2014 году - не менее 30%, к 2017 году 

- не менее 70%, к 2020 году - 100%);

доля государственных служа щих, сертифицированных по системе оцен-

ки уровня знания казахского языка граждан Республики Казахстан по про-



Государственная языковая политика

581


грамме «Казтест» на знание государственного языка (к  2017 году - не менее 

50%, к 2020 году - 100%);

доля сотрудников организаций, предоставляющих государственные услу-

ги, сертифицированных по программе «Казтест» на знание государственно-

го языка (к 2017 году - не менее 50%, к 2020 году - 100%);

доля государственного социального заказа, направленного на популяри-

зацию государственного языка (ежегодно не менее 10%);

рост числа новых телевизионных проектов на государственном языке в 

эфире государственных СМИ (ежегодно на 10%);

доля  государственного  информационного  заказа,  ориентированного  на 

поддержку печатных СМИ, выходящих на государственном языке (ежегодно 

не менее 50%);

степень охвата регионов контролем за использование визуальной инфор-

мации (к 2014 году - 30%, к 2017 году - 50%, к 2020 году - 100%);

степень  удовлетворенности  населения  работой  терминологических  ко-

миссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного дос-

тупа к обсуждению процесса принятия решения (к 2014 году - 60%, к 2017 

году - 75%, к 2020 году - 100%);

доля этносов, имеющих национально-культурные объединения, охвачен-

ные методической помощью по изучению родных языков (к 2014 году - 20%, 

к 2017 году - 60%, к 2020 году - 100%);

доля государственных центров обучения языкам, предоставляющих услу-

ги по изучению английского и других иностранных языков, от общего числа 

центров (к 2014 году - 50%, к 2017 году - 75%, к 2020 году - 100%).

Основные направления, пути достижения поставленных целей

Программы и соответствующие меры

Первое направление - овладение государственным языко м.

Цель: «Государственный язык - главный фактор национального един ства».

Целевые инди каторы:

доля взрослого населения, владеющего государственным языком (по ре-

зультатам сдачи экзамена по системе оценки уровня знания казахского языка 

граждан Республики Казахстан по программе «Казтест» к 2014 году - 20%, к 

2017 го ду - 80%, к 2020 году - 95%);

доля выпускников школ, владеющих государственным языком на уровне  

В1 (к 2017 году - 70%, к 2020 году - 100%).

Реализация первого направления программы предполагает организацию 

работы  по  созданию  системы  овладения  государственным  языком  всеми 

гражданами Казахстана. В ядре данной системы трехкомпонентная основа 

-  совершенствование  методологии  обучения  государственному  языку,  рас-

ширение инфраструктуры обучения и стимулирование процесса овладения 

государственным языком. Данный подход определил три задачи первого на-

правления.

1. Совершенствование и стан дартизация методологии обучения государ-

ственному языку.

Для совершенствования методологии обучения государственному языку 

предусмотрено,  прежде  всего,  совершенствование  соответствующих  стан-

дартов  обучения  и  внедрение  системы  оценки  уровня  владения  государст-

венным яз ыком посредством создания модели непрерывного образования.

Многоуровневый  стандарт  должен  предусматривать  элементарное  ис-


Государственная языковая политика

582


пользование языка на уровнях А1-А2, самостоятельное использование языка 

на у ровнях В1-В2 и компетентное использование языка на уровнях С1-С2.

На  основе  выстроенной  стандартизированной  системы  предполагается 

разработка  методологических  основ  обучения  государ ственному  языку,  в 

том числе для лиц с ограниченными возможностями.

Данные  меры  позволят  обеспечить  овладение  государственным  языком 

на уровне А1 учащимися начальных классов школы, на уровне А2 учащими-

ся среднего звена, на уровне В1 учащимися стар ших классов школы, а также 

учреждений технического и профессионального образования, на уровне В2 

студентами высших уч ебных заведений, на уровне С1 по итогам получения 

послевузовского образования.

Наряду с этим предусматривается также совершенствование и модерни-

зация образов постижения языка. Казахский язык должен стат ь языком пол-

ноценного каждодневного функционального и профессионального общения.

Безусловной  необходимостью  станет  постоянный  процесс  творческого 

педагогического  поиска  и  разработки  новых  методик  обучения  на   основе 

стандарта  обучения  казахскому  языку  через  модель  непрерывного  образо-

вания.


Необходимым  компонентом  выстраиваемой  системы  является  повыше-

ние квалификации и обучение преподавате лей казахского языка в соответ-

ствии с требованиями действующего законодательства.

Ввиду  малой  численности  научно-образовательных  центров,  имеющих 

организационные и методологические возможности вести обучение специа-

листов на качественно высоком уровне, предполагается широкое внедрение 

дистанционных форм обучения.

2. Развитие инфраструктуры обучения государственному языку. Вторым 

необходимым  компонентом  системы  овладения  государственным  языком 

всеми гражданами Казахстана является создание аккредитованной сети цен-

тров обучения казахскому языку. Именно центры обучения казахскому язы-

ку  должны  стать  инфраструктурной  базой  по  овладени ю  государственным 

языком взрослыми гражданами Казахстана, уже закончившими учебные за-

ведения.


Реализация  данного  направления  предполагает  введение  о бязательных 

требований к образовательной деятельности центров обучения государст-

венному языку.

Для  этого  потребуется,  прежде  всего,  принятие  мер  по  совершенство-

ванию правовой базы для введения требований к образовательной деятель-

ности центров, а также правовой основы для осущ ествления аккредитации 

центров обучения государственному языку на соответствие данным требо-

ваниям.


Наряду  с  этим  предполагает ся  также  введение  системы  рейтинговой 

оценки деятельности центров обучения государственному языку.

Основой для составления рейтинга центров будут служить объективные 

данные  о  результатах  сдачи  слушателями  центров  экзамена  по  программе 

«Казтест».  Данн ые  рейтинга  будут  открыты  для  общественного  доступа  и 

широкой печати в средствах массовой информации.

Для введения системы рейтинга потребуется разработка правовой осно-

вы  и  методологии  проведения  рейтинговой  оценки  деятельности  центров 

обучения государственному языку.



Государственная языковая политика

583


3. Стимулирование процесса обучения государственному языку. Третьим 

обязательным компонентом в достижении пос тавленной цели станет созда-

ние системы стимулирования и мониторинга процесса обучения государст-

венному языку.

Реализация данной задачи предполагается через определение минималь-

ных  требований  к  уровню  владения  казахским  языкомгосударственными 



служащими,  сотрудниками  организаций,  предоставляющих  государствен-

ные услуги, а также услуги в сфере обслуживания населения (банки, орга-

низации торговли, сфера услуг и прочее). Данная мера потребует разработки 

правовой базы, закрепляющей требования к  уровню владения государствен-

ным языком, а также организацию системы обучения государственных слу-

жащих казахскому язык у.

Вместе с этим предусматривается введение ежегодной системы контроля 

уровня знаний на основе программы «Казтест».

Предполагается проработать вопрос совершенствования системы оценки 

и контроля уровня знания государственного языкана всех ступенях системы 

образования.  Казахский  язык  должен  стать  нео бходимым  и  обязательным 

компонентом промежуточного государственного контроля (ПГК) и единого 

национального тестирования (ЕНТ).

Всем  заинтересованным  в  изучении  казахского  языка  лицам  предусмо-

трено  оказание  широкой  государственной  поддержки.  В  числе  таких  мер

организация бесплатных курсов по уровням образовани я при центрах по обу-

чению государственному языку, а также привлечение к данной работе Мето-

 дов государственно-частного партнерства.

Предполага ется  также  широкое  внедрение  дистанционного  обучения 

казахскому языку посредством разработки инновационных форм и методик 

обучения.

Представителям казахской диаспоры за рубежом будет оказываться поли-

тико-дипломатическая, методическая и организационная поддержка в изу че-

нии родного языка. Также пр едполагается организация системы аналитичес-

кой и исследовательской работы по проблемам соотечественников.



Показатели результатов: 

количество преподавателей казахского языка, обучаемых в рамках госу-

дарственного образовательного заказа (ежегодно не менее 500 чел.);

доля мероприятий, направленных на повышение квалификации препода-

вател ей центров обучения казахскому языку, организованных с возможнос-

тью удаленного доступа в режиме он-лайн (к 2014  году - 20%, к 2017 году - 

50%, к 2020 году - 90%);

доля аккредитованных центров по обучению государственному языку (к 

2014 году - 30%, к 2017 году - 70%, к 2020 году - 100%) ;

рост числа обучающихся в центрах обучения казахскому языку с государ-

ственной формой участия (по сравнению с 2009 годом к 2014 го ду - не менее 

30%, к 2017 году - не менее 70%, к 2020 году - 100%);

доля  государственных  служащих,  сертифицированных  по  программе 

«Казтест» на знание государственного я зыка (к 2017 году - 50%, к 2020 году 

- 100%);

доля сотрудников организаций, предоставля ющих государственные услу-

ги, сертифицированных по программе «Казтест»   на знание государственно-

 го языка (к 2017 году - 50%, к 2020 году - 100%).



Государственная языковая политика

584


Второе направление - популяризация и расширение сферы примене-

ния го сударственного языка.

Цель: «Популяризация широкого применения государственного языка».

Целевые индикаторы:

доля казахоязычного контента в государственных средствах массовой ин-

формации (к 2 014 году - 53%, к 2017 году - 60%, к 2020 году - 70%).

Алгоритм достижения второй цели предполагает осуществление работы 

по  повышению  престижа  и  расширению  сферы  применения  государствен-

ного языка.

1. Повышение престижа употребления государственного языка.

Реализация данной задачи достигается через формиров ание и закрепле-



ние  в  общественном  сознании  престижного  образа  носителя  государст-

венного языка. Основная роль в этом направлении отводится средствам PR-

технологий. Для этого предполагается организация специальной работы по 

популяризации и пропаганде государственного языка.

На  основе  разработки  разноплановых  позитивных  образов  и  моделей   с 

учетом основных особенностей целевых аудиторий предполагается привле-

чение к работе по формированию престижного образа носителя государст-

венного языка успешных, статусных лиц, в том числе представителей нека-

захской национальности, владеющих государственным и другими языками.

Данный блок работы потребу ет также в овлечения творческого потенциа-

ла  неправительственного  сектора  в  процесс  формирования  престижного 

образа носителя государственного языка через механизм государственного 

социального заказа и средств массовой информации на основе государствен-

ного информационного заказа.

В числе планируемых мер - медийная ротация позитивных образов, по-

пу ляризующих государственный язык во всех видах СМИ, включая Интер-

нет, обеспечение выпуска на государственном языке массовой популярной 

периодики, организацию комплекса PR-мероприятий для осно вных целевых 

аудиторий с выпуском визуальной и имиджевой продукции, средств нагляд-

ной агитации.

Необходимым представляется также привлечение к работе по популяри-

зации  употребления  государственного  языка  методов  государственно-част-

ного партнерства через проведение совместных акций.

Важным компонентом данной системы является популяризация государ-

ственного  языка  ка к  семейной  ценности.  Путем  привлечения  к PR-работе 

известных  семей,  говорящих  на  казахском  языке,  в  том  числе  неказахской 

национальности  и  представителей  зарубежной  диаспоры,  предполагается 

организация широкой компании по популяриза ции государственного языка 

как языка внутрисемейного общения.

Наряду с этим потребуется также организация комплекса мер информа-

ционно-идеологического характера с привлече нием лидеров общественного 

мнения: информационные и общественные компании, крупные обществен-

ные движения, акции и проекты.

Одним  из  важных  элементов  работы  по  формированию  общественного 

мнения предполагается нейтрализация негативных стереотипов в вопрос ах 

употребления государственного языка.

Работа в данном направлении будет выстраиваться путем проведения ис-

следовательско-аналитической деятельности по превентивному выявлению 


Государственная языковая политика

585


негативных стереотипов в сфере употребления и применения государствен-

ного языка, определения комплекса необходимых мер.

Основными  ресурсами  в  работе  по  формированию  механизмов  общес-

твенного  порицания  негативных  аспектов  в  сфере  употреблен ия  государ-

ственного  языка  должен  стать  потенциал  неправительственного  сектора  и 

масс-медиа.

2.  Повышение  востребованности  государственного  языка.  Второй  зада-

чей  в  достижении  поставленной  цели  является  расширение  сферы  приме-

нения государственного языка, интеграци я во все сферы жизнедеятельности 

общества.

Ключевой акцент в данном направлении сделан на усилении роли СМИ в 

формировании языковой среды посредством создания новых телевизионных 

каналов, вещающих на государственном языке. Особые возмож ности в этом 

плане открываются с внедрением цифрового телерадиовещания.

Также предусмотрено расширение детского и молодежного казахоязыч-

ного контента, акт ивное использование потенциала медийной сферы в орга-

низации  процесса  обучения  государственному  языку  через  создание  спе-

циальных обучающих программ, фильмов.

Важным аспектом такж е является оказание системной поддержки казахо-

язычным СМИ через систему государственной поддержки интернет-ресур-

сов на казахском языке.

Особая  роль  отв одится  введению  обязательных  языковых  квалифика-

ционных требований, предъявляемых к работникам СМИ как людям, непо-

средственно формирующим языковую культуру общества.

Вместе с этим в данном направлении предусматриваются меры по раз-



витию государственного языка как языка науки, законодательных актов и 

новых технологий.

В этом аспекте особо актуальной представляется активное развитие соб-

ственной научно-технологической язык овой базы на основе традиционных и 

инновационных подходов.

Организация перевода на казахский язык и издание массовым тиражом 

энциклопедий,  научно- публицистической,  деловой,  художественной  и  дру-

гой литературы с языка оригинала позволит существенно усилить роль госу-

дарс твенного языка как языка современной прикладной науки.

Также  на  всех  уровнях  предоставления  электронных  услуг  в  рамках 

«электронного правительства» предполагается активизация применения ка-

захского языка.

Также предусмотрено расширение применения казахского языка в сфере 



международных коммуникаций, досуга и развле чений.

Необходимость  пополнения  репертуаров  учреждений  культуры  новым 

казахоязычным  контентом  определила  задачу  организации  и  проведения 

конкурсных  мероприятий  по   стимулированию  творческого  потенциала  на

создание новых постановок и проектов на государственном языке, в том чис-

ле ориентированных на детскую  и юношескую аудиторию.

Безусловной  необходимостью  должно  стать  широкое  употребление  го-

сударственного языка при проведении массовых культурных, спортивных и 

иных общественных мероприятий.

Государственный язык должен стать осно вным при проведении междуна-

ро дных встреч, оформлении договоров, соглашений и иных международных 

актов.


Государственная языковая политика

586


Особо  актуальной  представляется  активизация  использования  потен-

циала  государственного  языка  при  организации  этнотуристических  ме ро-

приятий (посещение культурно-этнографических памятников, скаутинг, дет-

ские этнотуры и летние этнолагеря).

Показатели результатов:

доля госу дарственного социального заказа, направленного на популяри-

зацию  государственного  языка  (ежегодно  не  менее 10% от  общего  объема 

средств, выделяемых на р еализацию государственного социального заказа);

рост числа новых тел евизионных проектов на государственном языке в

эфире  государственных  СМИ   (ежегодно  на 10% от  общег о  числа  теле-

визионных проектов);

доля  государственного  информационного  заказа,  ориентированного  на 

поддержку печатных СМИ, выходящих на государственном языке (ежегодно 

не менее 50%).



Третье направление - пов ышение уровня языковой культуры казах-

станцев.

Цель: «Развитая  языковая  культура - потенциал  интеллектуальной  на-

ции».

Целевые индикаторы:



степень  удовлетворенности  насе ления  работой  ономастических  комис-

сий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного досту-

па  к  обсуждению  процесса  принятия  р ешения  (к 2014 году - 60%, к 2017 

году - 75%, к 2020 году - 90%);

доля  упорядоченного  терминологического  фонда  казахского  языка  (к 

2014 году - 20%, к 2017 году - 60%, к 2020 году - 100%).

1. Усовершенствование и систематизация лексического фонда казахского 

языка.


Ре ализация данной задачи предполагает, прежде всего, обеспечение сис-

тематизации наименований административно-территориальных единиц.

Совершенствование работы в сфере ономастики предполагает, прежде все-

го, внедрение принципов прозрачно сти, учета общественного мнения, широко-

го привлечения институтов гражданского общества и средств массовой инфор-

мации к процессу принятия решения при проведении ономастических работ.

Для  достижения  этого  потребуется  доработка  нормативной  правовой 

базы в области оно мастики, а также разработка правил написания на госу-

 дарственном языке и транслитерации на русском и других языках наимено-

ваний географических объектов.

Осуществле ние идентификации антропонимических наименований и ви-

зуальной информации потребует разработки единых требований по иденти-

фикации и написанию антропонимических обозначений на государственном 

языке,  а   также  совершенствования  нормативной  правовой  базы  в  области 

художественного оформления визуальной информации.

Особо  актуальной  является  задача  по  унификации  терминологической 

лексики, пополнению терминологического фонда.

В  числе  необходимых  мер - разработка  нов ых  требований  по  система-

тизации казахской терминологии, упорядочение терминов и наименований 

согласно основным правилам, письменным нормам казахского языка.

Данная работа должна прох одить с использованием мирового опыта, мо-

делей родственных языков, интернациональных терминов и терминологичес-



Государственная языковая политика

587


ких  наименований,  а  также  при  постоянном  мониторинге  част оты  исполь-

зования новых утвержденных терминов в средствах массовой информации.

Обновление  терминологического  фонда  новыми  терминами  потребует 

реконструкции языкового историческ ого наследия, а также проведения спе-

циальной работы по терминоведению и терминографии.

Наряду с этим предполагается создание и размещение едино й электрон-

ной базы отраслевых терминологий и общего фонда казахской терминологии 

на веб-сайтах и порталах.

Также особо актуальной является необходимость создания системы, опи-

сывающей ле ксический и грамматический строй языка, а также фиксирую-

щей процессы непрерывных языковых изменений.

Одним  из  ключевых  компонентов  предлагаемой  системы  должно 

стать усиление контроля за соблюдением законодат ельства в сфере употре-

бления языков.

В  рамках  данной  работы  потребуется  совершенствование  нормативной 

правово й базы в части устранения правовых пробелов и ужесточения ответ-

ственности за нарушение законодательства о языках.

Также  в  числе  не обходимых  мер - усиление  контроля  за  надлежащим 

употреблением  современного  литературного  казахского  языка  в  средствах

визуальной и рекламной информации.

2. Совершенствование языковой культуры.

Необходимым  компонентом  повышения  уровня  языковой  культуры  ка-

захстанцев должно стать развитие культу ры речи.

Основными мерами в данном направлении станут организация и прове-

дение айтысов, мушайра, дебатных турниров и конкурсов жырау и жыршы.



Дальнейшее совершенствование казахской письменности предполагает-

ся  через  организацию  и  проведение  комплекс а  конкурсных  мероприятий, 

направленных  на  повышение  грамотности.  Вместе  с  этим  потребуется  го-

сударственная поддержка периодических печатных изданий, занимающихся 

проблемами государственного языка.

Наряду  с  этим  планируется  создание  и  развитие  информационно-спра-

вочной  электронной  языковой  службы  и  организация  системы  обучения 

навыкам  делового  официального  письма  на  государственном  языке,  в  том 

числе через организацию элективных , дополнительных курсов.

В  ядре  задачи  по  совершенствованию  языковой  культуры,  безусловно, 

необходимость сохранения толерантной языковой среды.  В числе необходи-

мых мер - организация и проведение Дня государственного языка с широким 

привлечением  общественности,  деятелей  культуры  и  искусства,  СМИ,  ор-

ганизация  комплекса  мероприятий,  посвященных  тюркской  письменности, 

 а также продолжение традиции проведения мероприятий, направленных на 

пропаганду языковой культуры.

 Показатели результатов:

степень  охвата  регионов   контролем  за  использовани ем  визуальной  ин-

формации (к 2014 году - 30%, к 2017 году - 50%, к 2020 году - 100% );

степень  удовлетворенности  населения  работой  терминологических  ко-

миссий в части соблюдения принципов прозрачности и общественного дос-

туп а к обсуждению процесса принятия решения (к 2014 году - 60%, к 2017 

году - 75%, к 2020 году - 100%).


Государственная языковая политика

588


 Четвертое направление - создание благоприятных условий для раз-


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   51   52   53   54   55   56   57   58   ...   77




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет