Тіркеу нөмірі 204-ж Регистрационный №204-ж


SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES



Pdf көрінісі
бет17/26
Дата06.03.2017
өлшемі6,69 Mb.
#8075
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   26

SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

152
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
the categories are based on the laws of reflection of the world by human.
E.M. Soloduho, who deals with this problem in connection with the analysis of 
borrowed phraseology confrontation, comes to the conclusion that the concepts, which 
are expressed by phraseology of different languages, in most cases, are universal by 
their [4].
The purpose of the research in this area is not only the proof of the universality 
of the main content categories, which can be expressed by means of phraseological 
units, but the establishment of certain regular qualitative and quantitative preferences 
of choosing by phraseology the variety of categories.
The literature indicates that phraseological nomination uneven nominative mas-
tering  the  basic  referential  sphere  of  the  language.  «As  a  means  of  nomination  of 
certain objects, phenomena (that is, their correlation with its referent) phraseological 
units are very unevenly distributed across the diversity of the real world. In contrast 
to the language, which covers nominative all the areas of the world, phraseological 
units, make up, on the one hand, the dense collections, grouping of a set of similar in 
semantics phraseological units, and on the other hand, large referential spheres, for 
nominative designation of which are not used phraseological units. 
Between  these  two  extremes  is  found  a  whole  range  of  different  interest  of 
phraseology in nomination of various referential spheres of the objective world. 
The role of phraseology there is high, where it is necessary to nominate such 
phenomena which require the maximum participation of the inner world of the psyche, 
feelings and emotions of people, their experiences, subjective assessment, figurative 
and expressive manifestations of his mental state. According to the opinion of A.D. 
Reichstein, participation of phraseological units in the nomination of the phenomena 
of the world is determined by one factor, which can be defined as the degree of subjec-
tive importance of the objective reality of phenomena [6, 1988, 16]. 
Many  scholars  emphasize  the  dominant  role  of  negative  evaluation  and  the 
speaker’s attitude to the subject, the phenomena of the real world as a meaningful cat-
egory, expressed by phraseological units. 
A.D. Reichstein indicates superiority of one phraseological unit with a negative 
connotation in the majority, if not in all the languages. He writes that the subjective 
evaluation of phraseological units in general dominate the phraseological system of 
the majority of the languages.
This is because the negative facts and phenomena of reality cause and develop 
a much higher, more intense emotional and negative emotional reactions than posi-
tive or neutral in this sense phenomena, the facts of life, objective reality. Negatively 
perceived or current facts, events, situations of real life, social life, thus subjectively 
significantly provoking and, in particular, mind, feelings, emotions, and the relation-
ship of people, than positive or neutral for a particular person, the facts of the situation, 
G.K. KAPYSHEVA

153
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
the phenomenon of reality. 
REFERENCES
1. Makkai A. Idiomaticy as a language universal. Universals of human language. Ed. 
by J.H. Greenberg, Standford, 1998 (in Eng).
2. Greenberg J.H. Language universals: a research frontier. In: Greenberg J. language, 
culture and communication. Essays by J.H. Greenberg. Selected and introduced by A.S. Dil. 
Stanford, 1991 (in Eng).
3. Lakoff G. Linguistik gestalts. In: Papers from the ХIII Regional Meeting of Chicago 
Linguistic Society. 13. Chicago, 1997 (in Eng).
UDC 81’1’373.611
MARION GREIN
Johannes Gutenberg-Universität Mainz, Germany
LERNBIoGRAFIE UND LERNSTILE
The paper presents research methods of foreign language studies in a theoretical applied 
and practical significance
Keywords: methods of foreign language studies, own style, new rules, individual vs. 
group style.
ОҚЫТУ БИОГРАФИЯСЫ МЕН СТИЛі
Мақалада  шет  тілін  оқыту  әдістерін  зерттеуде  теориялық,  практикалық  және 
қолданбалы мақсаттарға байланысты мағлұматтар қарастырылады.
Кілт сөздер: шет тілін оқытудың әдістері, өзіндік стиль, жаңа ереже, жеке және 
топпен. 
БИОГРАФИЯ И СТИЛЬ ОБУЧЕНИЯ
В статье рассматриваются методы обучения иностранным языкам в практическом 
и теоретическом ключе.
Ключевые  слова:  методы  обучения  иностранным  языкам,  собственный  стиль, 
новое правило, индивидуальный и групповой.
1. Einleitung
Ziel  des  vorliegenden  Beitrages  ist  es  zu  zeigen,  inwieweit  einerseits  die 
Lernbiografie und andererseits die Lernstile den Erfolg des Lernens mitbestimmen. 
Beide Faktoren haben einen ausgesprochen großen Einfluss auf den Lernerfolg und 
die Akzeptanz von Methoden im Fremdsprachenunterricht. Das 2. Kapitel geht knapp 
auf  den  Bereich  der  Lernbiografie  ein.  Im  3.  Kapitel  wird  ein  Überblick  über  die 
divergierenden Lernstile gegeben. Es folgt im 4. Kapitel ein kurzes Fazit.
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

154
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
2. Lernbiografie
wie  in  Grein  2013b  dargestellt,  haben  die  meisten  Menschen  eine  ganz 
spezifische Lernbiografie, also die Erfahrungen, die sie mit dem Lernen während der 
Sozialisationsphase und ihrer Schulzeit gemacht haben. Sie können gute Erfahrungen 
mit  dem  Lernen  gemacht  haben,  aber  auch  schlechte.  Dies  wirkt  sich  auf  ihre 
Einstellung zum Lernen aus. Alternativ operiert man hier auch mit dem Begriff der 
Lerngeschichte. 
Aber auch die Methoden, mit denen sie gelernt haben, empfinden sie als die 
richtigen und notwendigen, um erfolgreich zu lernen. Lernende in Sprachkursen kommen 
also  mit  ihrer  spezifischen  Lernbiografie  in  einen  Kurs.  Haben  sie  beispielsweise 
ihre  erste  Fremdsprache  mit  dem  TPR-Ansatz  (Total  Physical  Response)  oder  der 
Grammatik-Übersetzungsmethode gelernt, gehen sie davon aus, dass dies der richtige 
weg ist, um nun eine weitere Sprache zu lernen. Sind sie es gewohnt, Satz für Satz zu 
übersetzen, möchten sie das auch wieder so machen, haben sie einen Schwerpunkt auf 
die Grammatik gelegt, so empfinden Sie extensive Grammatikarbeit als notwendiges 
Übel. 
Die  Lernbiografie  muss  den  eigentlichen  Vorlieben  der  Lernenden  nicht 
entsprechen, aber ein abrupter wechsel der Unterrichtsgestaltung führt zunächst zu 
einer Ablehnungshaltung, Angst und negativen Emotionen, die das erfolgreiche Lernen 
verhindern.  Die  Lernerfahrungen,  die  in  der  Lernbiografie  gespeichert  sind,  bieten 
den Lernenden Sicherheit. Unsicherheit mit neuen Ansätzen kann zu Stress führen, 
der im schlimmsten Fall zu einer Abwehrhaltung gegenüber dem Lehrenden und dem 
gesamten Sprachkurs führt. 
wie in Grein 2013b skizziert, ist der Sprachunterricht in sehr vielen Ländern 
noch  sehr  traditionell  und  lehrerzentriert  ausgerichtet.  Bei  diesen  Lernenden 
kann  der  kommunikativ  ausgerichtete  Fremdsprachenunterricht  zu  der  genannten 
Abwehrhaltung führen. Sind diese das strukturierte Vermitteln von Grammatikregeln 
gewohnt und sollen nun aus einem Sprachbad selbst Regeln entdecken, fühlen sie sich 
verloren, ihr Noradrenalinpegel (Stress) steigt (vgl. Grein 2013a: 23-26). Verkündet die 
Lehrkraft nun darüber hinaus noch, dass man nicht jedes wort verstehen muss, um den 
Sinn zu erschließen, übersteigt das ihren Toleranzlevel und sie verlieren eventuell die 
Lust am weiterlernen. Ein langsames Hinführen und ein Erläutern der Sinnhaftigkeit 
aktivierender  Herangehensweisen  führt  jedoch  bei  vielen  Lernenden  dazu,  dass  sie 
eine neue, gesteigerte «Freunde» am Lernen entdecken. 
3. Lernstile
Die Lernbiografie spiegelt entweder den eigenen Lernstil oder wirkt ihm entgegen. 
Ausgangspunkt  für  die  allgemeine  Betrachtung  von  Lernstilen  ist  die  Feststellung, 
dass Lernende unter gleichen Lernbedingungen zum einen unterschiedlich erfolgreich 
sind und zum anderen ein und denselben Kurs unterschiedlich bewerten. Bereits 1983 
MARION GREIN

155
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
hat sich Cornett sehr intensiv mit dem Thema der Lernstile und deren Einfluss auf 
das Unterrichten auseinandergesetzt («matching teaching styles with learning styles») 
und dabei auch bereits Erkenntnisse aus der Neurodidaktik thematisiert. Aguado & 
Riemer (2010: 850) fassen dabei die z.T. strittigen Diskussionen um die Relevanz der 
Lernstilbeachtung wie folgt zusammen:
Inwiefern die Beschäftigung mit z. B. dem Lernstil tatsächlich unterrichtsrelevant 
ist, ist nach wie vor umstritten. während Dörnyei und Skehan (2003) eher skeptisch 
sind  und  höchstens  einen  indirekten  Einfluss  auf  den  Sprachlernerfolg  annehmen, 
betrachteten gut 20 Jahre früher Knapp-Potthoff und Knapp (1982) den kognitiven Stil 
in Bezug auf den L2-Erwerb als die «entscheidende Determinante für typspezifische 
Unterschiede der Verarbeitung zweitsprachlicher Daten» (Knapp-Potthoff und Knapp 
1982:  111);  und  auch  Ehrman  (1996:  50)  geht  davon  aus,  dass  Lernstile  wichtige 
Einfluss- und damit Erklärungsvariablen darstellen, denn: «learning style mismatches 
are at the root of many learning difficulties». Letztere Haltung kommt in der häufig 
anzutreffenden Metapher vom «style war» (u. a. oxford, Ehrman und Lavine 1991) 
noch drastischer zum Ausdruck.
Meine eigenen Beobachtungen zeigen immer wieder, dass die Lernstile gerade 
im Sprachunterricht durchaus relevant sind. Aber was genau versteht man nun unter 
Lernstilen? 
Lernstile werden in Anlehnung an die bereits zitierten oxford und Anderson (1995: 
203) als biologische und während der Sozialisationsphase entwickelte Charakteristi-
ka verstanden, die dazu führen, dass ein und dieselbe Methode der Unterrichtens von 
einigen Lernenden als ideal empfunden wird, während andere genau diese Methode 
ablehnen.
1
 Lernstil ist also die bevorzugte Arbeitsweise, um mit neuen Informationen 
(Reizen) umzugehen. Sie beziehen sich auf den Prozess des Lernens. Dabei ist nicht 
sicher, inwieweit Lernstile kontextabhängig sind, d.h., dass man je nach Inhalt (Fach) 
andere Lernstile entwickelt hat (vgl. Biggs 1988, vgl. auch Edmonson & House 2000: 
199).
Grundsätzlich herrscht im Bereich der Lernstilbestimmung keine Einheitlichkeit 
bei  den  Begrifflichkeiten  und  Klassifizierungen.  Da  es  hier  jedoch  um  eine 
Sensibi lisierung  für  unterschiedliche  Lernstile  geht,  wird  auf  die  Darstellung  der 
wissenschaftlichen  Diskussion  verzichtet.  Grundsätzlich  verstehe  ich  Lernstil  als 
oberbegriff für kognitive, perzeptuelle und affektive Stile der Lernenden.
Grundlage der Lernstile sind, wie bereits angedeutet, sowohl Anlage als auch 
Umwelt («nature and nurture»). Mit Bezug auf die Umwelt oder auch Sozialisation 
spielt  die  Lernbiografie,  also  die  Gewohnheit  mit  dem  Umfeld  ‚Lernen‘,  eine 
ausschlaggebende Rolle (siehe oben; vgl. Cornett 1983: 12f).
1
 Im Original: «Learning style is the biologically and developmentally imposed set of 
characteristics that make the same teaching method wonderful for some and terrible for oth-
ers».
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

156
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
Grundsätzlich ist den meisten Lernenden nicht bewusst, dass sie über bevorzugte 
Lernstile verfügen (vgl. Reid 1998: IX). 
Grotjahn  (1998:  11)  spricht  von  intraindividuell  relativ  stabilen,  zumeist 
situations-  und  aufgaben unspezi fischen  Präferenzen  (Dispositionen,  Gewohnheiten) 
von Lernern sowohl bei der Verarbeitung (Aufnahme, Strukturierung, Speicherung...) 
von Informationen als auch bei der sozialen Interaktion. Lernstile sind damit nicht direkt 
beobachtbar, sondern können lediglich anhand von Indikatoren, wie z.B. bestimmten 
beobachtbaren Verhaltens weisen,  erschlossen  werden.  Zudem  sind  sie  den  Lernern 
meistens nicht bewusst.
Auch  Lehrende  selbst  haben  spezifische  Lernstile  und  neigen  oftmals  dazu, 
ihre Lernpräferenzen auf die Lernenden zu übertragen (vgl. Cornett 1983: 14). Ein 
Lehrender, der selbst gerne mit szenischem Spiel gelernt hat, tendiert dazu anzunehmen, 
dass diese Herangehensweise auch für seine Lernenden hilfreich ist. Lehrende müssen 
sich also darüber bewusst sein, dass sie
(a) eigene Lernstile haben
(b) diese Lernstile bevorzugt in ihrem Unterrichtsgeschehen einsetzen und 
(c) genau diese Lernstile konträr zu denen einiger ihrer Lernender sein können.
welche  Lernstile  werden  differenziert?  (vgl.  auch  Aguado  &  Riemer  2010: 
854ff). 
oxford und Anderson (1995: 203) unterscheiden sechs Faktoren, die sie als lern-
stil bestimmend für das Fremdsprachenlernen bezeichnen: den kognitiven, affektiven, 
exekutiven, sozialen, physiologischen und verhaltenstechnischen Aspekt.
In der einschlägigen Literatur wird der Begriff Lerntyp oder Lernertyp oftmals 
synonym  mit  Lernstil  verwendet,  vorwiegend  jedoch  als  eine  Ausprägung  von 
Lernstilen  (physiologischer  bzw.  perzeptueller  Aspekt)  definiert.  Für  mich  ist  der 
Begriff  Lernstil  übergeordnet;  den  Lerntyp  verstehe  ich  als  Beschränkung  auf  den 
bevorzugten  wahrnehmungskanal.  Ich  orientiere  mich  folglich  an  der  o.a.  oxford’ 
schen  Differenzierung  in  kognitive,  affektive,  exekutive,  soziale,  physiologische 
(perzeptueller oder sensorischer Lernstil nach Reid 1995) und verhaltenstechnische 
Aspekte,  wobei  der  verhaltenstechnische  Aspekt  meines  Erachtens  mit  der 
Feldabhängigkeit zusammenhängt. 
1983  bereits  konzipierte  Cornett  (1983:  15-18)  ein  erstes  «informal  learning 
style inventory» mit kognitiven, affektiven und physiologischen Lernstilen, die sie als 
Dimensionen mit zahlreichen Charakteristika darstellte. 
1995  versuchte  oxford  mithilfe  eines  Fragebogens,  dem  sog.  Style  Analysis 
Survey (SAS), die Lernstile von Lernenden zu eruieren und ebenfalls als Dimensionen 
zu verstehen.
Zusammenfassend möchte ich die folgenden Lernstile differenzieren, die zum 
einen  miteinander  interagieren  und  zum  anderen  oft  nicht  eindeutig  voneinander 
MARION GREIN

157
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
abzugrenzen sind. Ferner sind die Typen, wie erwähnt, nicht als bipolar, sondern als 
Kontinua bzw. Dimensionen zu verstehen, d.h. wir haben noch mehr Variationsbreite 
bei den unterschiedlichen Lernstilen und somit bei den Vorlieben der Lernenden. 
kognitiv
affektiv
sozial
physiologisch  (oxford 
&  Anderson  1995: 
204)
perzeptuell
sensorisch (Reid 1995)
verhaltens-technisch
sozio-affektiv
global – 
analytisch
feld(un)ab-
hängig
Sozialformen 

enthaltend vs. teilnehmend 
konkurrierend vs. kollaborativ 
abhängig vs. unabhängig 
(vgl. Grasha 1972)
Lern(er)typ
nach Vester 
(1994)
auditiv, visuell, 
haptisch
feld(un)-abhängig
[exekutiv]
– Der kognitive Aspekt: wie funktioniert die Informationsverarbeitung? Eher 
global (feldabhängig) oder eher analytisch (feldunabhängig)? 
– Der affektive Aspekt: wie gehe ich mit Fehlern und Sprachkorrektheit um? 
– Der soziale Aspekt: welche Sozialform bevorzuge ich beim Lernen?
– Sozio-affektive Typen nach Grasha (1996, 1972): Lerne ich lieber allein oder 
in Gruppen und wie viel Selbst-/Fremdbestimmung schätze ich? 
– Der exekutive Aspekt: wie wichtig ist es mir sehr strukturiert vorzugehen? 
–  Der  physiologische  (perzeptuelle)  Aspekt:  welchen  wahrnehmungskanal 
bevorzuge ich? 
– Der verhaltenstechnische Aspekt: wie wichtig ist mir, dass «meine» Methoden 
zum Einsatz kommen? 
А. Kognitiver Aspekt
Feldabhängige  Lernende  (nach  witkin  1977,  witkin  &  Goodenough  1981; 
auch als globale Lernende bezeichnet).
Feldabhängige Lernenden fokussieren beim Lernen das Gesamtbild: den Raum 
und seine Ausstattung, die anderen Lernenden, die Lehrpersönlichkeit und schließlich 
auch die Methoden, die im Unterricht zum Einsatz kommen. Sie können dann besonders 
gut lernen, wenn ihnen das gesamte Umfeld zusagt. Sie arbeiten gerne in Gruppen und 
teilen sich gerne mit.
Feldunabhängige Lernende (auch als analytische Lernende bezeichnet). 
Feldunabhängige  Lernende  betrachten  Einzelkomponenten.  Sie  können  meist 
auch dann lernen - Voraussetzung sie sind motiviert -, wenn ihnen Raum, Mitlernende 
und Lehrwerk nicht zusagen. Sie lernen lieber für sich alleine und bevorzugen frontale 
Unterrichtssituationen. 
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

158
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
Betrachten wir im Folgenden die bereits angesprochenen Pole analytische vs. 
globale  Lernende  (vgl.  oxford  und Anderson  1995:204;  Banner  und  Rayner  2000; 
Schulz-wendler 2001:58; Grotjahn 2003).
Analytische Lernende bevorzugen verbale Materialien, sie legen ihren Fokus 
auf die Form, also die grammatischen Strukturen. Sprachkorrektheit ist ihnen in der 
Regel wichtig und sie bevorzugen meist Unterricht im Plenum und Einzelarbeit. Nur 
der Lehrende, so denken sie, kann ihnen sprachliche und grammatische Korrektheit 
vermitteln. Gegenüber Gruppenarbeit sind sie oft skeptisch, weil sie die Mitlernenden 
als nicht ausreichend kompetent betrachten, um ihnen die Sprache korrekt zu vermitteln 
(«was weiß mein Mitlernender schon, ob das richtig ist? Er ist doch genauso weit wie 
ich im Lernprozess!»). Partner- und Gruppenarbeit stoßen hier nur dann – und meist 
trotzdem mit Einschränkungen – auf Akzeptanz, wenn der Lehrende bemüht ist, den 
einzelnen Mitgliedern der Gruppe dauerhaft Feedback zu geben.
Globale Lernende hingegen können gut mit visuellen Medien arbeiten. Sie legen 
den Fokus auf die Kommunikation und akzeptieren, dass sie dabei (grammatische) 
Fehler  machen.  Kommunikationsfähigkeit  –  auch  mit  Fehlern  –  ist  ihr  primäres 
Ziel. Dies erreichen sie vor allem in kooperativen Lernformen, also bei Partner- und 
Gruppenarbeit.
Eine  Aufgabe  unter  Zeitdruck,  in  der  es  beispielsweise  um  das  Erstellen 
eines Dialogs geht, kommt den globalen Lernenden entgegen, während analytische 
Lernende nervös werden, weil ihnen die Zeit fehlt, ihren Dialog auf etwaige Fehler zu 
überprüfen.
B. Affektiver Aspekt
Der affektive Aspekt hängt stark von der Persönlichkeit des Lernenden ab und 
man spricht daher auch von persönlichkeitsbezogenen Lernstilen. Alternativ könnte 
man  sie  auch  als  lernstilprägenden  Persönlichkeitsfaktoren  bezeichnen,  wobei  die 
strittigen Abgrenzungsfragen für diese Darstellung nicht von Relevanz sind.
In den bisherigen Darstellungen wurde bereits deutlich, dass die unterschiedlichen 
Stile nicht trennscharf voneinander abzugrenzen sind. Auch hier kommt es zu zahlreichen 
Überlappungen. Unterschieden werden reflexive vs. impulsive, ambiguitätstolerante 
vs. ambiguitätsintolerante sowie extravertierte vs. introvertierte Lernende. 
Der reflexive Lernende möchte zunächst überlegen und seine Antwort abwägen. 
Er/sie  möchte  sicher  gehen,  dass  seine/ihre  Antwort  richtig  und  wohlüberlegt  ist. 
Zuweilen  zeigen  diese  Lernenden  eine  gewisse  Sprechangst  und  lösen  Aufgaben 
lieber schriftlich. Vor der Klasse zu reden fällt ihnen schwer. Sie lernen Dialoge lieber 
auswendig, um sicher zu sein, dass alles «perfekt» ist. Antworten kommen mit einer 
zeitlichen Verzögerung, sind aber meist wohlüberlegt.
Der impulsive Lernende antwortet schnell und macht dabei eher Fehler. Er/sie 
ist zuweilen ungeduldig mit reflexiven Lernenden. Laut Jonassen & Grabowski (1993: 
MARION GREIN

159
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES
113) antwortet der impulsive Lernende so schnell, weil er befürchtet, negativ be urteilt 
zu werden, wenn er zu langsam reagiert.
Daneben stehen sich die beiden Pole Ambiguitätstoleranz und Ambiguitätsin-
toleranz gegenüber. 
Ambiguitätstoleranz  misst,  wie  sehr  ein  Mensch  ganz  allgemein  bereit  ist, 
mehrdeutige  oder  widersprüchliche  Informationen  zu  verarbeiten  (vgl.  Aguado  & 
Riemer 2010: 855).
Häufig verwendet wird der Begriff im Bereich der Interkulturellen Kommunikation. 
Ein  ambiguitätstoleranter  Mensch  kommt  mit  widersprüchlichen  Erfahrungen  sehr 
gut  klar,  ein  ambiguitätsintoleranter  fühlt  sich  unwohl.  Morfeld  (1998:  98f.)  hat 
gezeigt, dass es ambiguitätstoleranten Lernenden reichen kann, wenn sie eine Vokabel 
aus dem Kontext erschließen und den ungefähren Sinn verstehen können, während 
Ambiguitätsintolerante die genaue Übersetzung der Vokabel bevorzugen. 
Der Ambiguitätstolerante schätzt die Arbeit in Gruppen. Er bedarf dabei weniger 
Feedback  durch  den  Lehrenden,  während  der  ambiguitätsintolerante  Einzelarbeit 
bevorzugt und dabei Bestätigung durch den Lehrenden sucht. Lernerautonomie lehnen 
sie aufgrund der fehlenden Sicherheit, dass sie alles richtig machen, oftmals ab. Bei 
einem  Lesetext  haben  sie  das  Gefühl  wirklich  jede  Vokabel  verstehen  zu  müssen. 
Aufforderungen wie «Überfliegen Sie den Text, Sie müssen nicht jedes wort verstehen» 
machen Sie nervös.
Meist  korreliert  Ambiguitätstoleranz  mit  Risikobereitschaft  und  risikobereite 
Lernende  sind  eher  extravertiert.  Sie  mögen  kommunikative  Aufgaben,  sind 
gesprächig und expressiv, mögen (Gruppen-) Aktivitäten und sind oftmals impulsiv, 
während introvertierte Lernende eher risikoscheu (und ambiguitätsintolerant) sind und 
nur über eine eingeschränkte Sprechbereitschaft verfügen. Sie haben Angst Fehler zu 
machen und bevorzugen schriftliche Aufgaben. Sie bevorzugen „isolierte“ Aktivitäten, 
Einzelarbeit und schätzen grammatische Übungsformen. Frontale Unterrichtsformen 
werden von ihnen folglich favorisiert.
C. Sozialer und sozio-affektiver Aspekt
Die Darstellung des analytischen und globalen Lernenden und deren Vorliebe 
für  Einzel-,  Partner-  oder  Gruppenarbeit  leiteten  bereits  in  die  soziale  oder  sozio-
affektive Klassifizierung über. Reid (1998) unterscheidet hier grob nur zwei Stile: den 
Einzel- oder Gruppenstil (individual vs. group style).
Eine eigene Umfrage (Dezember 2013) unter 63 deutschen Lernenden mit Bezug 
auf  die  Sozialformen  hat  gezeigt,  dass  die  überwiegende  Mehrheit  (61,9%)  einen 
wechsel der Sozialformen bevorzugten, immerhin 33,3% sprachen sich jedoch für die 
Bevorzugung von lehrerzentriertem Unterricht aus. 3,2% und lediglich eine Person 
(1,6%) favorisierte Partnerarbeit. Als Grund für die geringere Akzeptanz kooperativer 
Sozialformen nannten die Befragten das fehlende Feedback durch die Lehrkraft. Eine 

160
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
sicherlich kooperative Lernformen fördernde Vorgehensweise wäre es, wenn Lehrende 
bei kooperativen Aufgaben immer auch ein konkretes Feedback abgeben. 
Bei den sozio-affektiven Typen unterscheidet Grasha (1972, 1992) enthaltende, 
teilnehmende,  kollaborative  und  konkurrierende  Lernende.  Enthaltende  Lernende 
arbeiten  lieber  für  sich  alleine  und  nehmen  nur  ungern  am  Klassengeschehen  teil, 
während teilnehmende Lernende gerne mit anderen zu sammenarbeiten. Kollaborative 
Lernende bevorzugen ein gemeinsames Erarbeiten, während konkurrierende Lernende 
gerne zeigen, dass sie besser sind als ihre Mit lernenden. In diesem Zusammenhang 
werden  auch  abhängige  und  unabhängige  Lernende  differenziert.  So  genannte 
abhängige  Lernende  benötigen  konkrete  Anweisungen  und  lernen  das,  was  von 
ihnen gefordert wird, während unabhängige Lernende gerne selbst ent scheiden, was 
sie lernen möchten und sich eigene Ziele stecken. Sie lernen oft durch gemeinsames 
Diskutieren.
D. Physiologischer (perzeptueller) Aspekt
Die einzelnen Lern(er)typen haben mit Frederic Vester (1994) Eingang in die 
Lehrforschung genommen und sind hinlänglich bekannt, wobei es inzwischen sehr 
viele  weiterführende  Klassifikationen  gibt.  Rampillon  (2000:  36),  die  den  Begriff 
«Lernmuster» (statt Lernertyp) bevorzugt, nennt den 
(a) auditiv orientierten Lernenden, der Reize vor allem dann gut aufnehmen und 
verarbeiten kann, wenn er sie hört. oftmals empfinden diese Lernenden das parallele 
Darbieten der Information in Schriftform als störend. Da ich selbst nicht auditiv lernen 
kann, verfasse ich in meinen Kursen sehr umfangreiche Skripte, die ich mir in meinem 
Studium oft gewünscht hätte. Stark auditiven Lernenden empfehle ich dann aber das 
Skript nicht parallel zu öffnen, sondern zur Seite zu legen. Auditiv orientiert Lernende 
favorisieren Merkverse und Eselsbrücken. Für solche Lernenden eignen sich Methoden 
wie Total Physical Response (TPR), die bei nicht auditiv orientierten Lernenden oft als 
Stress empfunden werden.
(b)  visuell  orientierten  Lernenden,  der  meist  grafische  Darstellungen  und 
Zeichnun gen  bevorzugt.  Diese  Lernenden  fertigen  während  des  «Zuhörens»  meist 
Mindmaps oder andere grafische Zusammenstellungen an. Das Zuhören alleine führt 
nicht zu einem Lernerfolg. Sie möchten neue Vokabeln nicht nur hören, sondern auch 
sehen bzw. lesen können.
(c)  haptisch  (oder  motorisch)  orientierten  Lernenden,  der  nicht  nur  zeichnen, 
sondern eher Lernhilfen «basteln» oder Modelle erstellen, den Reiz also quasi in ein 
Produkt umformen muss. oftmals lernen diese Lernenden auch besser, wenn sie sich 
während des Lernens bewegen. 
Grundsätzlich wird heutzutage angenommen, dass Lernende sich nicht eindeutig 
einem dieser wahrnehmungskanäle zuordnen lassen. Ferner wird dieser Klassi fizierung 
im Unterrichtsgeschehen ausreichend Rechnung getragen, indem Inhalte mehrkanalig 
MARION GREIN

161
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
dargeboten werden. Mit 
Hilfe des Perceptual Learning Style Preference Questionaire (PLSP) versuchte 
Reid  (1995)  die  perzeptuellen  Lernstile  von  Lernenden  zu  erfassen.  Sie  fragt 
hier  nach  den  visuellen,  auditiven,  kinästhetischen,  taktilen,  gruppen arbeits-  und 
einzelarbeitsorientierten Vorlieben der Lernenden. 
3. Kurzzusammenfassung
Ein  guter  Lehrender  ist  sich  dieser  Lernstile  und  der  zentralen  Rolle  der 
Lernbiografie bewusst und geht im Unterricht mit viel Empathie auf seine Lernenden 
zu. Ein dies berücksichtigendes Konzept wurde bereits 1976 von dem Kanadier David 
Hunt entwickelt (vgl. Hunt 1976a und b). Eine Sensibilisierung der Lehrenden (und 
oftmals  auch  der  Lernenden)  für  diese  Unterschiede  ist  meist  ein  Gewinn  für  das 
konkrete  Unterrichtsgeschehen. Auch  wenn  der  Einfluss  in  der  wissenschaftlichen 
Forschung weiterhin zuweilen kritisch diskutiert wird, zeigen meine Erfahrungen mit 
Lernenden der unterschiedlichsten Kulturen, dass Lernbiografie und Lernstile einen 
erheblichen Einfluss auf den «Spaß» am Lernen haben.
REFERENCES
1.  Aguado,  Karin&Riemer,  Claudia  Lernstile.  In  Krumm,  Hans-Jürgen,  Fandrych, 
Christian, Hufeisen, Britta&Riemer, Claudia. Hrsg.) Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. 
Ein internationales Handbuch. De Gruyter Mouton. 2010, 833-906 (in Deut).
2. Banner, Gloria & Rayner, Steve Learning language and learning style Principles, 
process and practice, in Language Learning Journal 21, 2000, 37-44 (in Eng).
3. Biggs, J. Approaches to Learning and to Essay Writing, in Schmeck, Ronald R. & 
Dillon, Ronna F. Hrsg. Individual Differences in Cognition, New York Academic Press, 1988
185-228 (in Eng).
4. Cornett, Claudia E. What you should know about teaching and learning styles. Bloom-
ington Phi Delta Kappa. Educational Foundation, 1983 (in Eng).
5.  Dörnyei,  Zoltan  and  Skehan,  Peter  Chapter  18  Individual  differences  in  sec-
ond  language  learning.  In  Catherine  J.  Doughty  and  Michael  H.  Long.  The  Handbook  of 
Second  Language  Acquisition.  Malden,  MA  Blackwell,  589-630  Online  version  2008 
DO: 10.1002/9780470756492.ch18, 2003 (in Eng).
6. Dörnyei, Zoltan. The Psychology of the Language Learner. Individual Differences in 
Second Language Acquisition. Mahwah, NJ Erlbaum, 2005 (in Eng)
7.  Edmondson,  willis&House,  Juliane  Einführung  in  die  Sprachlehrforschung,  3, 
überarb. Aufl., Tübingen, Basel Francke, 2000 (in Deut).
8. Ehrman, Madeline Understanding Second Language Learning Difficulties, Thousand 
Oaks, CA: Sage Publications, 1996 (in Eng).
9. Grasha, Anthony F. Teaching with style A practical guide to enhancing learning by 
understanding  teaching  and  learning  styles,  Pittsburgh,  PA  Alliance  Publishers,  1999  (in 
Eng).
10. Grasha, Anthony F. Observations on relating teaching goals to student response 
styles and classroom methods, in American Psychologist, 144-147, 1972 (in Eng).
11. Grein, Marion Neurodidaktik. Grundlagen für Sprachkursleitende. Reihe Qualifiziert 
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

162
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
unterrichten. Ismaning Hueber Verlag, 2013 (in Deut).
12. Grein, Marion Lernbiografie als Einflussgröße für Lernmethoden. In DaZ 01.2013. 
Baltmannsweiler Schneider Verlag Hohengehren, 5-13, 2013 (in Deut).
13. Hunt, David E. Teachers are psychologists, too. On the application of psychology in 
education. Canadian Psychological Review, 17, 210-218, 1976 (in Eng).
14. Hunt, David E. Teachers’ Adaption: ‘Reading’ and ‘Flexing’ to Students. Journal of 
Teacher Education 27, S. 268-275, 1976 (in Eng)
15.  Grotjahn,  Rüdiger  Lernstile  und  Lernstrategien  Definition,  Identifikation, 
unterrichtliche Relevanz, in Der Fremdsprachliche Unterricht. Französisch 34, 11-15, 1998 
(in Deut).
16. Grotjahn, Rüdiger Lernstile/Lernertypen“, in: Bausch, K.R., Christ, H., Krumm, 
H.J. (Hrsg.): Handbuch Fremdsprachenunterricht, 4. vollständig neu bearb. Aufl., Tübingen 
u.a.: Francke, 2003 (in Deut).
17. Jonassen, David & Grabowski, Barbara Handbook of Individual Differences. Law-
rence Erlbaum Associates. Hilldale, New Jersey, 1993 (in Eng).
18. Knapp-Potthoff, Annelie & Knapp, Karlfried Fremdsprachenlernen und -lehren: 
Eine  Einführung  in  die  Didaktik  vom  Standpunkt  der  Zweitsprachenerwerbs-forschung
Stuttgart: Kohlhammer, 1982 (in Deut).
19.  Morfeld,  Petra  Wissend  lernen  effektiver  lernen.  Vokabellerntraining  im 
Anfängerunterricht Englisch an der Volkshochschule. Tübingen, 1998 (in Deut).
20. oxford, Rebecca. Language Learning Strategy Synthesis, in System 17, 235-247, 
1989 (in Eng).
21. oxford, Rebecca Style analysis survey SAS. Assessing your own learning and work-
ing styles, in Reid, J.M. Hrsg. Understanding Learning Styles in the second language class-
room, New Jersey: Prentice Hall, 179-1861998 (in Eng).
22. oxford, Rebecca&Anderson, Neil J. A crosscultural view of learning styles, in Lan-
guage Teaching 28, 201-205, 1995 (in Eng).
23.  oxford,  Rebecca,  Ehrman,  Madeline  &  Lavine,  Roberta  Z.  Style  Wars  Teacher-
Student Style Conflicts in the Language Classroom. in Magnan, Sally S. Hrsg. Challenges in 
the 1990s for College Foreign Language Programs. Boston. Heinle, 1-25, 1991 (in Eng).
24.  Rampillon,  Ute  (2000).  Aufgabentypologie  zum  autonomen  Lernen.  Deutsch  als 
Fremdsprache, Ismaning: Max Hueber Verlag, 2000 (in Deut).
25. Reid, Joy M. (Hrsg.). Understanding Learning Styles in the Second Language Class-
room, New Jersey: Prentice Hall, 1998 (in Eng).
26. Reid, Joy M. (Hrsg.). Learning Styles in the EFL/ESL classroom, Newberry House: 
Heinle & Heinle, 1995 (in Eng).
27.  Riemer,  Claudia  Individuelle  Unterschiede  im  Fremdsprachenerwerb.  Die 
Wechselwirksamkeit  ausgewählter  Einflussfaktoren,  Baltmannsweiler:  Schneider  Verlag 
Hohengehren, 1997 (in Deut).
28.  Schulz-wendler,  Bettina  Lernstile  und  Fremdsprachenlernen:  empirische  Studie 
zum computergestützten Grammatiklernen, Bochum AKS-Verlag, 2001 (in Deut).
29. Vester, Frederic Denken, Lernen, Vergessen, - Was geht in unserem Kopf vor, wie 
lernt das Gehirn, und wann lässt es uns im Stich. 21. Aufl., Nördlingen C.H. Beck, 1994 (in 
Deut).
30. witkin, Herman A. Field-Dependent and Field-Independent Cognitive Styles and 
their Educational Implications, in Review of Educational Research 1, 1-64, 1977 (in Eng).
MARION GREIN

163
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
31. witkin, Herman A. & Goodenough, Donald R. Cognitive Styles: Essence and ori-
gins, New York, International Press Universities Press, 1981 (in Eng).
UDC 811.111=111
S. FEDOSSOVA, I. KALELOVA
S. Amanzholov East Kazakhstan State University, Ust-Kamenogorsk, Kazakhstan
THE ADVANTAGES oF USING CoMPUTER-BASED 
TEACHER-CREATED MATERIALS
In this article we consider the advantages of using computer-based teacher-created ma-
terials. Computer technologies are one of the means, making educational process more cre-
ative and productive, thus promoting to formation of the professional competence, cognitive 
and communicative interests, activity and expansion of opportunities of the independent work 
of the students.
Keywords: сomfortable conditions, expressions, motivation, improvement, the advan-
tages, practice, the critical thinking skills.
АҒЫЛШЫН ТіЛі САБАҒЫНДА КОМПЬЮТЕРЛіК 
ТЕХНОЛОГИЯЛАРДЫ ҚОЛДАНУДЫҢ АРТЫҚШЫЛЫҚТАРЫ
Осы  мақалада  біз  компьютерлік  технологияларды  қолданудың  артықшылықта-
рын  қарастырамыз.  Компьютерлік  технологиялар  –  студенттердің  өздік  жұмыс 
жасау  мүмкіндіктерін  арттыратын,  білім  үдерісін  шығармашыл  және  өндіргіш  ететін 
кұралдардың бірі.
түйін  сөздер:  ыңғайлы  шарт,  сөйлемшелер,  түрткі,  артықшылықтар,  тәжірибе, 
қысылшаң ойдың дағдылары.
ПРЕИМУЩЕСТВА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ КОМПЬЮТЕРНЫХ 
ТЕХНОЛОГИЙ НА ЗАНЯТИЯХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
В  этой  статье  мы  рассматриваем 
преимущества  использования  компьютерных 
технологий. Компьютерные технологии – одно из средств, которое делает образователь-
ный процесс творческим и производительным, расширяет возможности самостоятель-
ной работы студентов.
Ключевые  слова:  удобные  условия,  выражения,  побуждение,  совершенствова-
ние, преимущества, практика, навыки критического мышления.
Developing computer systems and using them in different kinds of education 
afford participating world educational process and introducing new progressive tech-
nologies from different parts of the world. we can’t imagine a good bank, a library, and 
a designing office without a computer. we teach Computer Sciences at schools in order 
to teach our pupils how to use these cleverest machines in everyday life. 
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

164
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
The advantages of using computer – based teacher – created materials are nu-
merous: 
The exercises are game – like and fun. 
Interactive exercises increase motivation when the material is directly linked to 
the course and interests of the students. 
The students can work through the exercise taking as much time need and learn-
ing as they go. 
Let’s describe teaching English lesson with help of computer. what is especially 
valuable that everybody is involved into his or her practice? They hear the teacher, 
they compete with the friends when they have to understand and choose correct com-
bination. The atmosphere of the lesson is the most favorable for pupils. From the first 
lesson it’s better to enrich students’ memory with a great number of set expressions, 
proposed, sayings, quotations, synonyms. Even the pupils who are acquainted with 
English find it interesting to begin from the beginning practicing such program as: 
bakers bake 
teachers teach 
writers write 
researches research 
explorers explore 
Each program has got forty expressions which may be practiced in 5 mediums : 
at the first level as a whole expression , at the second level as a second part of expres-
sion at the top and the first part must be chosen among two others which are given 
below in a column, at the third level, we must recollect the beginning of the expression 
, at the fourth level, we must recollect the second part of the expression and at the fifth 
level, when you can meet this combination in an expert of an original text.
The sphere of computer technologies in teaching foreign languages is extensive. 
There are accessible materials of electronic directories, dictionaries. Supervising test-
ing programs are widely used in educational process. The computer can be used for 
acquaintance of the students with the new Grammar material (for example, «Articles», 
«Prepositions», «Verbs»), contains the geographic and cultural information, works of 
native speakers. The computer acts in a role of the patient instructor, creates comfort-
able conditions for training as it gives the unlimited time for studying. 
Presence of the internet in the educational institution allow pupils to receive the 
newest information , to participate in projects , conferences, forums worldwide that 
helps to expand pupils horizons, to develop the critical thinking skills , to fill up lexi-
cal vocabulary . But even if there is on the Internet it is possible to use of educational 
multimedia interactive programs. Use of color, graphic art, animations, sound i.e. the 
all modern means of video equipment allow recreating the real conditions of activity. 
The computer allows changing qualitatively the control over activity of the students, 
S. FEDOSSOVA, I. KALELOVA

165
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
providing thus flexibility of management of educational process. It helps to form stu-
dent self-checking [1].
Computer-based teaching foreign languages can proceed in two forms: improve-
ment of the certain fragments of the lesson and completely independent training (with-
out participation of the teacher). The computer training programs are especially ef-
fectively. At a stage of training of the received knowledge the computer is used as 
«simulator», thus the students practice the most different exercises – grammar, lexical. 
The  exercises  developing  speech  skills  of  the  students  (monologue,  dialogues)  are 
very important. The computer tactfully corrects mistakes, and it guarantees correctness 
of doing of the exercises. 
The functions of the computer training program are: 
– Presentation of teaching material ;
– Training of exercises ;
– The analysis and correction of the mistakes ;
– The control of learning of material (tests).
Development of the computer training program is divided into 3 stages: 
– Selection of the teaching material;
– Technical reproduction of the teaching material; 
– Development of the methodical to the computer training program. 
one of the advantages of use of computer training programs is an opportunity to 
analyze answers and in case of doing of the exercises with mistakes to give access to 
the original information.
For strengthening of motivation of the students at doing of supervising and train-
ing exercises and reduction of the psychological pressure the various games are en-
tered. They are cognitive, linguistic and others. 
It is necessary to develop the methodical manuals devoted to the practical in-
corporating computer technologies in process of teaching foreign languages, and also 
the special manuals and recommendations by methods of development of teaching 
computer programs and systems, technique of their use in educational process of sec-
ondary schools, colleges, lyceums and institutions. As development of programs for 
computerization of educational process is very responsible, presently in the Republic 
the computer training seminars for teachers and researchers are carried out. In fact 
teachers will not be able to develop the high – quality computer programs if they have 
not the good computer skills and knowledge in programming. It is necessary for pro-
grammers to know methods of teaching foreign languages. 
The developed software should be incorporated in curriculum after numerous 
checking as failures during lessons are inadmissible. It is necessary to approach care-
fully to selection of teaching material on the basis of which the computer training 
programs are created, to involve in development of the program material of different 
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

166
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
expert - teachers, methodologists, psychologists, programmers [2].
Knowledge of foreign languages becomes the integral requirement of our time. 
Computer technologies are one of the means, making educational process more cre-
ative and  productive, thus  promoting to formation of  the professional competence, 
cognitive and communicative interests, activity and expansion of opportunities of the 
independent work of the students. For creation of the effective computer training pro-
gram it is necessary to take into account the psychological and psychological features 
of training. First of all here it is important to note the motivational sphere, the specific 
features of memory and thinking.
Use of computer technologies raises the labor productivity of the teachers, re-
duces time of their preparation to lessons, increases of time for direct contact to stu-
dents.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Григорьева Т.В. Компьютеры в преподавании языков / Т.В. Григорьева, О.В. Мер-
цалова // Иностранные языки в школе. – 1991. – №3.
2. Галеева Д.С. Некоторые вопросы использования микро-ЭВМ в преподавании 
иностранных языков в школах Великобритании и США / Д.С. Галеева // Иностранные 
языки в школе. – 1990. – №2.
REFERENCES
1. Grigor’eva T.V., Mercalova o.V., Komp’jutery v prepodavanii jazykov, Inostrannye 
jazyki v shkole, 1991, №3 (in Russ).
2. Galeeva D.S., Nekotorye voprosy ispol’zovanija mikro JeVM v prepodavanii inos-
trannyh jazykov v shkolah Velikobritanii i SShA, Inostrannye jazyki v shkole, 1990, №2 (in 
Russ).
UDC 811.111`373
S. KURMANGALIYEVAF.R. AKHMETZHANOVA 
S. Amanzholov East Kazakhstan State University, Ust-Kamenogorsk, Kazakhstan
STUDIES FoR THE IMAGE oF THE SoVEREIGN KAZAKHSTAN LEADER
In an article on convincing factual material considered personal qualities of the First 
President of sovereign Kazakhstan that are undoubtedly image.
Keywords: leader, head of state, sayings, image, politician.
ЕГЕМЕН ҚАЗАҚСТАН КӨШБАСШЫСЫНЫҢ ИМИДЖіНЕ ЭТЮДТЕР
Мақалада мол деректердің негізінде егемен еліміздің Тұңғыш Президентіміздің 
тұлғалық қасиеттері қарастырылған. Бұл, сөзсіз, адамның жеке келбетін қалыптастыра-
тын имидж мәселесіне жатады.
S. KURMANGALIYEVA. F.R. AKHMETZHANOVA

167
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
түйін сөздер: көшбасшы, мемлекет басшысы, қанатты сөздер, имидж, саясаткер.
ЭТЮДЫ К ИМИДЖУ ЛИДЕРА СУВЕРЕННОГО КАЗАХСТАНА
В статье на убедительном фактическом материале рассматриваются личностные 
качества Первого Президента суверенного Казахстана, которые несомненно, являются 
имиджевыми.
Ключевые  слова:  лидер,  Глава  государства,  крылатые  выражения,  имидж,  по-
литик.
The image of our president can be described and characterized from different 
points of view, but it is clear that his every statement, every document he signed, every 
trip around the country and outside of it associated with the name of the Head of a sov-
ereign state is Nursultan Nazarbayev. It deserves to be the object of special research 
and study. About the President of Kazakhstan can be written as the sagacity of politics, 
as a scientist, psychologist, consummate orator, as legislators, as a patriot of his Earth, 
statesman, as a successful leader, competent economist, etc. one thing is clear: to com-
prehend all facets of talent the first President of the Republic of Kazakhstan - a super 
task, our work - an attempt to solve the problem mentioned.
young sovereign country, the first university in the east of the republic, and new 
at the same time to the joyful pain specialty native is born in the hearts and minds of 
teachers of the department irrepressible desire to work, rolling up his sleeves. New 
ideas are immediately implemented. Faculty in preparing the first issue, the creative 
atmosphere reigned. In those days, it became known that the President of the country 
to visit our region on a working visit. Then it was a lot of unknown. Sovereignty and 
independence gained, and the economy fell in the full sense of the word.
Shelves and shop windows were empty. Approved by wild market, in front went 
into oblivion for centuries universal values   and moral categories. My high school did 
not pay us for months salary. Reflecting on his life and the lives of all Kazakhs that 
time, I can convincingly argue that not only the spaces of our Motherland, but also in 
the whole world until the mid 90s of the last century there was a vague and painful 
period of withdrawal of the old-time and less painful transition period to the new time. 
From a misunderstanding of the situation of people grew excitement, tension ran high 
in the community. People could not find clear answers to their pressing questions.
And so the scene easily and confidently climbed Nursultan Nazarbayev. He ran 
around the room eyes, dazzling smile and very respectfully greeted the audience.
In the preamble of his speech, he good-naturedly, prudently, knowledgeably point-
ed to the fact that the East of the country has always been famous talented specialists, 
good staff and that in this region he has friends - supporters in which he counts on which 
you can rely on. Nursultan Nazarbayev talked about politics and the place of Kazakh-
stan in the world, and on the priorities of the economy, the difficulties of the moment, 
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES

168
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
and that he himself is not easy, but he believes in the future of Kazakhstan . Turning 
to the audience, calling some of those present by my name, said: «I know you all well 
and because I want to be sincere. yes, we gained our freedom, we became an indepen-
dent state, this dream of our ancestors. But how to build a new sovereign, independent 
state – there is no ready-made recipes . And build it! That’s what got us to share. Some 
of the measures taken by the Government will be unpopular. But they need to become 
better then live. A rolling stone, as you know, the water is not flowing. Time is work-
ing against you, miss your chance - will be too late. one thing I know for sure: years 
from now we will live in another country!». After this quite frank and open communi-
cation from the president and present passions and tension in the hall were removed. 
our head of state – the great orator, a great politician and professional. Speak so sim-
ple, clear and easy to understand complex problems can only be one person who has 
deeply studied the subject matter. Nursultan Nazarbayev – consummate psychologist: 
what was a tense situation in the hall before his appearance as he quickly emptied it 
and how long did not want to let go of his gratitude to the participants of the meeting! 
our President has a special charisma and aura of light. Being next to him, want to live, 
create and build! Nursultan Nazarbayev is not only an outstanding statesman of our 
time, but also a man who knows how to tackle and solve practical issues that are in the 
vital interests of the hundreds and thousands of people. The next moment, the Head 
of State began his speech. His speech was full of figures, facts, statistics from various 
spheres of human activity. In the course of his speech he referred to examples of suc-
cessful implementation of new projects, invited to creative explorations, by name and 
patronymic called Kazakhstani and foreign scientists, quoted them, shared his person-
al observations , comparing the level of development of other countries in the former 
Soviet Union and with undisguised pride emphasized that the multinational people 
Kazakhstan originally understood correctly taken by the Government steps to lift the 
economy and welfare nard, for which he, the President, expresses his deep gratitude to 
all the people, the people of Kazakhstan. The President recalled that the most difficult, 
troubled years now behind. He said: «Now we are faced with other challenges. we 
need to prepare young people of such professionals and civil servants, so that you can 
be sent in their capable hands the future of Kazakhstan. This case, primarily involved 
you people every day engaged in research and educational activities. «Bolashak» pro-
gram solves this problem too.
when I meet with «Bolashakers» see their sparkling eyes and focus on the fu-
ture, involuntarily find myself thinking that I did not go away and learn. I believe that 
each person choosing one path for themselves, should be in the business professional. 
Regardless of the fact who he is – a surgeon, a baker, a scientist, a locksmith, a steel-
worker or a farmer should know their job and perform just like anyone else would have 
done it better. For this we must learn, study, travel abroad and learn from the best. we 
S. KURMANGALIYEVA. F.R. AKHMETZHANOVA

169
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
SOCIAL SCIENCES AND HUMANITIES
need new knowledge, we need professionals today know two languages   - a little, it’s 
yesterday. If you want to achieve something in this life, it is necessary to know three 
languages: Kazak, Russian and English. This is the objective requirement of the time». 
For forty minutes the Head of State in free communication with the audience spoke 
about the pressing issues of Kazakhs accents on the most pressing issues, gave a full 
alignment of priorities in speech and him we were getting with him that economists, 
the leaders, the business executives, the scientists - extras , the statesmen and manag-
ers. But every time he gently but convincingly reminded: whoever we were, but in 
his case it is necessary to be a professional. He is not only a masterful command of 
Kazakh and Russian languages, but also a carrier of several cultures: first, his native 
national culture, then through the exchange of various kinds of information is the car-
rier and world culture. This harmonious blend of different cultures in our President 
can be seen during the official meetings at different levels and different states. Due to 
the high competence in the field of culture of different countries head of state rather 
quickly finds a common language, and as a result of the dialogue ends with his victory. 
Persuasive and unanimous victory ensured yet because Nursultan Nazarbayev has the 
gift to see the future and skillfully applied to the place of folk wisdom and appropriate 
sayings. Here are some of them: strike while the iron is hot; make hay while the sun 
shines; (темірді қызған кезде соқ – куй железо, пока горячо); the apple of one’s 
eye (көздің қарашығындай сақтау – беречь как зеницу ока); it is never too late to 
learn(оқу – инемен құдық қазғандай – учиться – все равно что иголкой копать 
колодец); better late than never (ештен кеш жақсы – лучше поздно, чем никогда); 
everybody’s business is nobody’s business (қойшы көбейсе, қой арам өледі – у семи 
нянь дитя без глазу); the appetite comes with eating(тәбет тамақ үстінде ашылады 
– аппетит приходит во время еды); cut your coat according to your cloth (көрпеңе 
қарап көсіл – по одежке протягивай ножки); one scabby sheep will mar a whole 
flock, one drop of poison infects the whole tun of wine (бір құмалақ бір қарын майды 
шірітеді – паршивая овца все стадо портит, ложка дегтя портит бочку меда); one 
man, no man (жалғыздың шаңы шықпас, жаяудың үні шықпас – один в поле не 
воин); one swallow does not make a summer (жалғыз ағаш орман емес, жалғыз 
кірпіш қорған емес; жалғыз жігіт жарымас – одна ласточка весны не делает); all 
that glitters is not gold (жарқырағанның бәрі алтын емес; не все то золото, что 
блестит).
It is known that the image components are such personality traits as diligence and 
creative attitude, humanity and kindness, spirituality and courage, organizational talent 
and the ability to cooperate with others, patriotism, and the presence of a constructive, 
creative and innovative mind. Expected that such a person is a carrier of universal 
values   and realizes them in their actions, behavior, decisions made, that is, as a whole 
in its activities. Image of a person develops more and the evaluation of his manner of 

170
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
speaking, tone of voice and rhythm of movement, posture and dialogue polylogue, 
taste to dress, his gestures, facial expressions and other features. we are convinced that 
the image of our First President and constitute another historical documents showing 
that Nazarbayev has many valuable awards. we pay attention to his awards only glob-
al, world-class values  .Kazakh President received the highest for foreign heads of state 
awards Vatican - order of Pius – for «expertise and talent» in government (2001). 
In 1996, the award ceremony of the International Forum «Crans-Montana 96» 
- for his contribution to development progress. Foundation «International Unity» pre-
sented (1998) for head of our state award «For international understanding». In 2003, 
N.A. Nazarbayev received Gold medal «For the contribution and development of CIS» 
with the rank of International Prize. President of Kazakhstan became the first win-
ner (2004) of the International Prize of Maimonides-for contributing to the dialogue 
among civilizations.
N. Nazarbayev assigned (2003) Honorary Southern Alberta Institute of Tech-
nology (Canada) in the field of applied technology – for visionary leadership in the 
development of the energy sector of Kazakhstan and his exceptional contribution to 
the technical education in Kazakhstan.
Enlightened  and  noble  face  of  the  President  with  a  wise  and  insightful 
look  restless  eyes  can  barely  hide  a  powerful  force  and  the  depth  of  his  intellect  
First President of Kazakhstan together with the people chose the only right way: the 
development  of  democracy,  taking  into  account  their  specific  features  of  historical 
development of the ethnic group and the whole society. Enlightened and noble face of 
the President with a wise and insightful look restless eyes can barely hide a powerful 
force and the depth of his intellect First President of Kazakhstan together with the 
people chose the only right way: the development of democracy, taking into account 
their specific features of historical development of the ethnic group and the whole 
society.
УДК 343.13(574)
д. ЕРКЕБУлаНҰлЫ 
Восточно-Казахстанский государственный университет имени С. Аманжолова, 
г. Усть-Каменогорск, Казахстан
О РАСШИРЕНИИ ФУНКЦИЙ СУДЕБНОГО КОНТРОЛЯ 
В УГОЛОВНОМ ПРОЦЕССЕ НА СТАДИИ ДОСУДЕБНОГО ПРОИЗВОДСТВА
В статье анализируется содержание института следственного судьи в уголовном 
процессе в проекте нового Уголовно-процессуального кодекса Республики Казахстан.
д. ЕРКЕБУлаНҰлЫ

171
Шығыстың аймақтық хабаршысы · Региональный вестник Востока                № 2 (62), 2014
Ключевые слова: уголовный процесс, проект Уголовно-процессуального кодек-
са Республики Казахстан, досудебное производство, судебный контроль, следственный 
судья.
ҚЫЛМЫСТЫҚ іСТіҢ СОТҚА ДЕЙіНГі КЕЗЕҢіНДЕ 
СОТТЫҚ БАҚЫЛАУДЫҢ ҚЫЗМЕТіН КЕҢЕЙТУ
Бұл  мақалада  Қазақстан  Республикасы  Қылмыстық-процессуалды  кодексінің 
жаңа жобасындағы қылмыстық процестің тергеу төрешісі институтының мазмұны тал-
данып жіктеледі.
түйін  сөздер:  Қылмыстық  кодекс,  Қазақстан  Республикасынын  қылмыстық  іс 
жүргізу кодексінің жобасы, сотқа дейінгі кезең, соттық бақылау, тергеу соты.
EXPANDING THE FUNCTIoNS oF JUDICIAL CoNTRoL 
IN CRIMINAL PRoCEEDINGS oN STAGE To JUDICIAL PRoCEEDINGS
The article analyzes the content of the institute investigating judge in a criminal trial in 
the new draft Code of Criminal Procedure of the Republic of Kazakhstan.
Keywords: Criminal trial, the draft Criminal Procedure Code of the Republic of Ka-
zakhstan, prejudicial proceedings, judicial control, the investigative judge.
В Концепции правовой политики Республики Казахстан на период с 2010 
до  2020  года,  утвержденной  Указом  Президента  Республики  Казахстан  №858 
от 24 августа 2009 года, отмечено, что эффективная уголовная политика госу-
дарства невозможна без оптимальной модели уголовного судопроизводства [1]. 
В соответствии с характеристиками современного демократического, правово-
го государства, главной целью законодателя является формирование уголовно-
процессуального  закона,  основанного  на  признании  конституционных  норм  о 
правах и свободах личности непосредственно действующими, определяющими 
смысл, содержание и применение законов и обеспечиваемых правосудием.
Приоритетом развития уголовно-процессуального права остается дальней-
шая  последовательная  реализация  основополагающих  принципов  уголовного 
судопроизводства, направленных на безусловную защиту прав и свобод челове-
ка. Разработчики проекта нового Уголовно-процессуального кодекса Республики 
Казахстан, безусловно, исходили, из принципа обеспечения прав и законных ин-
тересов участников уголовного процесса, исключив ведомственный подход [2]. 
Доктор юридический наук, профессор Л.В. Головко при анализе концеп-
туальных  положений  проекта  Уголовно-процессуального  кодекса  РК  отметил, 
что «тенденцию на развитие института судебного контроля следует только при-
ветствовать, как, разумеется, и расширение списка процессуальных действий и 
решений, разрешение на проведение которых дает суд» [2]. 
В части развития судебного контроля следует отметить ряд новелл, направ-
ленных на это. В частности, вводится понятие следственного судьи, под которым 
понимается судья районного и приравненного к нему суда, осуществляющий су-
ОБщЕСТВЕННЫЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

172
№ 2 (62), 2014   
 
 
                                   Regional Bulletin of the East
дебный контроль за соблюдением прав и свобод человека и гражданина, охраня-
емых законом прав и законных интересов организаций в ходе досудебного про-
изводства. Это, безусловно, положительное нововведение, так как в настоящей 
практике судьи, санкционируя арест, тем самым, заведомо будто бы определяют 
виновность лица и назначение наказания ему в виде лишения свободы. Даже при 
запрете рассмотрения уголовного дела судьей, рассматривавшим ходатайство о 
санкционировании ареста, дело рассматривает судья, являющийся коллегой, со-
ратником судьи, санкционировавшим арест. Данная ситуация не исключает пред-
взятости при рассмотрении уголовного дела судом.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   ...   26




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет