Тюркский героический



Pdf көрінісі
бет202/268
Дата23.01.2023
өлшемі3,04 Mb.
#62462
түріМонография
1   ...   198   199   200   201   202   203   204   205   ...   268
Выезд. Богатырское сватовство 333
 
«Рамаяна» (испытание Ситы), в казахском и киргизском версиях сказания
«Ер Тостик» / «Эр Тоштюк» и др.
Возвращаясь к сказанию «Кузы‐Корпеш и Баян‐сылу», попытаемся понять
и объяснить жестокость Козы‐Корпеша в обращении с родной матерью. Можно
было бы сказать, что делает это он ради любимой девушки. Но в отличие от не‐
которых казахских и целого ряда других национальных версий сказания в та‐
тарской герой не знает даже имени Баян‐сылу. Значит, его поступок связан с
чем‐то другим, с какими‐то иными важными причинами. И сразу же отметим,
что перед нами в данном случае предстает глубокая связь с традициями герои‐
ческого эпоса, в котором изображение жестокости богатыря, особенно в его
гневе, является типичным, часто встречающимся мотивом (Ахилл, Дунай Ива‐
нович, Ак Кубек и др.). Во‐вторых, просмеяв публично, Кузы очень разозлили
его сверстники или обиженная им старуха, что тоже является глубоко традици‐
онным мотивом. Ведь Кара‐хан увез свою дочь потому, что считал Кузы недос‐
тойным Баян‐сылу. В казахской версии сказания об этом говорится прямо. Козы
стремится отомстить за унижение и доказать, что он богатырь, достойный сво‐
ей нареченной. В‐третьих, отец Кузы перед гибелью договорился с Кара‐ханом
женить своего сына на его дочери. Нарушение этого последнего желания отца
было бы оскорблением его памяти, кощунством. Уважительное отношение к
завещаниям предков воспитывалось в народе в течение тысячелетий, было
связано со священным и очень популярным культом предков, со временем пре‐
вратилось в неписаный закон. Беспрекословное их выполнение является, по‐
видимому, одним из важнейших условий возникновения и формирования как
многих обрядов и обычаев, так и различных художественных традиций. А заро‐
ждение и укрепление такого закона связано с древнейшими взглядами людей,
страхом перед умершими, стремлением ни в коей мере не запятнать их память.
Кузы‐Курпяч татарской версии выступает как защитник старинных, в извест‐
ном смысле консервативных обычаев. Однако те же обычаи, как отмечалось,
возникли в связи с необходимостью сохранить единство племени. Кроме того,
такое поведение Кузы связано и с другой несомненно прогрессивной идеей. По
мнению И. Дюсенбаева и А. Киреева, желание женить Кузы и Баян основывается
на стремлении к объединению родов, созданию крупных племенных образова‐
ний
1
. Для определенных исторических эпох это, разумеется, было прогрессив‐
ной идеей. С этой точки зрения стремление Кузы и Баян друг к другу полностью
оправдывается. Достаточно жестокое поведение героя в таком случае не пока‐
жется столь суровым. И такого истолкования требуют все варианты сказания,
ибо такой мотив есть и в казахской, и в башкирской, и в татарской версиях дас‐
тана
2
. Так, в различных национальных версиях рассказывается о достаточно
остром конфликте, возникшем между героем и его матерью.
Возникает вопрос: почему же мать Кузы выступает против указанной
выше прогрессивной для определенных исторических эпох идеи? Почему
она не хочет отпускать Кузы к Баян? Ответить на этот вопрос можно очень
просто и довольно убедительно, сославшись на материнские чувства. Для
1
Дюсенбаев И. О казахском социально‐бытовом эпосе. С. 48. 
2
Мәргән К. Башкорт халкының эпик комарткылары. 223 б. 


334 Тюркский героический эпос
абсолютного большинства версий сказания в новое время это так и объяс‐
няется. И отвергать это объяснение не нужно. Оно вполне логично и убеди‐
тельно, то есть с чисто художественной, да и общечеловеческой точки зре‐
ния, с точки зрения морали всех времен и народов поступок матери полно‐
стью оправдан. И он не нуждается в дополнительной аргументации. Мать,
которая в престарелом возрасте должна остаться одинокой, не хочет отпус‐
кать своего единственного кормильца. Тем более путь Кузы далек и спасен.
Как говорится в дастане, он должен бороться против коварного Кара‐хана и
его сыновей. Его благополучное возвращение сомнительно. Мать это хорошо
понимает. Если бы Кара‐хан был согласен выдать свою дочь за Кузы, он не
уезжал бы, как говорится в одном из татарских вариантов сказания, за «не‐
замерзающее в течение шести месяцев море».
Близкие к сказанию «Козы‐Корпеш и Баян‐сылу» коллизии разрабаты‐
ваются в татарской версии сказания «Тахир и Зухра», когда мать также долго
и упорно борется против поездки Тахира к Зухре
1
. Что же касается «Козы‐
Корпеша…», следует сказать, что в одном из казахских вариантов мать про‐
клинает его за непослушание, что и является, по определенным представле‐
ниям, причиной его гибели. В алтайском «Козын‐Еркеше» Козын и его мать
взаимно проклинают друг друга. В татарской версии мать предупреждает
Кузы, что на его пути будет много трудностей:
–Урманның утыз бүресе, балам,
Аны ла ничек чыгарсың, балам?
Кырның ла кырык аюы, балам,
Аны ла ничек чыгарсың, балам?
–Урманның утыз бүресенә, анам,
Кырның ла кырык аюына, анам,
Атамның бер угы шайдыр, анам
2
.
–В лесу тридцать волков, сын мой,
Как перейдешь через него, сын мой?
В поле сорок медведей, сын мой,
Как перейдешь через него, сын мой?
–Против тридцати волков леса, мать моя,
Против сорока медведей поля, мать моя,
Достаточно одной стрелы отца, мать моя.
(Пер. наш. – Ф.У.)
Трудности пути не пугают Кузы. Тогда мать говорит ему, что девушку, по‐
добную Баян‐сылу, можно найти в своих селениях. Однако Кузы не хочет нару‐
шить завещание отца. Возникший между Кузы и его матерью конфликт стано‐
вится все более острым. Мотив этот является общим для различных нацио‐
1
Татар халык иҗаты. Дастаннар. 206–248 бб. 
2
Из собственных записей автора. Новосибирская область, Барабинский район. 1967 г. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   198   199   200   201   202   203   204   205   ...   268




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет