часть объясняет, изъясняет один из синтаксических элементов
первой части, который выступает в качестве опорного компо-
нента для придаточного, при этом создается нерасчлененная
структура сложного предложения. «По отношению к опорному
слову изъяснительное придаточное предложение может зани-
мать позицию словоформы с объектным или определительным
значением, подлежащего, сказуемого» [русская грамматика,
1980, с. 482]. конечно, при этом речь идет не о том, что при-
даточное выступает в роли того или иного члена главного пред-
ложения, а
о том, что их позиции аналогичны. Та или иная по-
зиция придаточного определяется семантико-грамматическими
признаками опорного слова.
1. Придаточное выполняет роль, аналогичную дополнению
(объектная позиция), если относится к глаголу в личной форме
(Я вижу, что ты взволнован = Я вижу твое волнение), к инфи-
нитиву (Можно видеть, что ты взволнован = Можно видеть
твое волнение), к причастию (Дед, увидевший, что внук взвол-
нован, забеспокоился = Дед, увидевший волнение внука, забес-
покоился), к деепричастию (Дед, увидев, что внук взволнован,
забеспокоился = Дед, увидев волнение внука, забеспокоился).
объектная позиция придаточного может быть акцентирова-
на указательным местоимением то в главной части, выпол-
няющим: 1) собственно синтаксическую функцию (Он сказал
то, что думал) — отсутствие то в этом случае придает фразе
разговорный характер и создает возможность двоякой интер-
претации (Он сказал, что думал = Он сказал, что был погру-
жен в свои
мысли — сообщение о состоянии; Он сказал, что
думал = Он сказал правду — характеристика предмета речи);
2) экспрессивно-выделительную функцию (Дед видел то, что
внук взволнован — актуализация содержания придаточной части).
38
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
2. Придаточное выполняет роль, аналогичную подлежащему,
если относится к глаголам следующих лексико-семантических
групп: существования / обнаружения ( Бывает, что люди не хо-
тят или не умеют работать = У людей бывает нежелание или
неумение работать); эмоционального восприятия ( Возмущает,
что эти люди не хотят или не умеют работать = Возмущает
нежелание или неумение этих людей работать); позиция прида-
точного во многих случаях может быть акцентирована указатель-
ным местоимением то в главной части ( Возмущает то, что эти
люди не хотят или не могут работать).
3. Придаточное выполняет роль, аналогичную сказуемому,
если относится к существительным со значением мнения / впе-
чатления ( Где все сотрудники? Впечатление, что я на необитае-
мом острове!); позиция придаточного может быть акцентирова-
на местоимением такой в главной части ( Где все сотрудники?
Впечатление такое, что я на необитаемом острове!); подобные
конструкции (как со словом такой, так и без него) носят
разго-
ворный характер, причем при отсутствии слова такой их эллип-
тичность наиболее очевидна.
Придаточное изъяснительное н е и м е е т а н а л о г о в сре-
ди членов простого предложения, если главная часть представля-
ет собой о д н о с о с т а в н у ю б е з л и ч н у ю с т р у к т у р у
( Нужно, чтобы человек хотел и умел работать).
Придаточное изъяснительное всегда отвечает на вопрос
«что?», поэтому графически сложноподчиненное изъяснитель-
ное предложение можно представить в виде схемы:
р (что?) р,
где символом р обозначены предикативные части, т. е. простые
предложения в составе сложного.
в изъяснительном сПП для связи частей используются союзы
( что, как, будто, чтобы, как бы, как бы не, чтобы не, когда, если,
пока, ли) и союзные слова ( кто, что, что за, как, где, куда, от-
куда, когда, зачем, почему, сколько): Я хотел (что?) , чтобы про-
блема скорее была решена ( чтобы — союз); Непонятно (что?) ,
зачем потребовался этот документ ( зачем — союзное слово, в
предложении является обстоятельством).
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
39
изъяснительные сПП, как было сказано выше, имеют нерас-
члененную структуру, т. е. присловную зависимость. Характер
изъясняемого слова во многом определяет модальное значение,
которое выражают изъяснительные сПП.
основная стилистическая роль изъяснительных сПП — это
выражение м о д а л ь н ы х з н а ч е н и й. Традиционно изъ-
яснительные сПП рассматриваются как эксплицитное (открытое,
выраженное словами) средство модальности.
модус — это сфера выражения авторского «я», суждение
говорящего в отношении диктума — самого содержания выска-
зывания. Диктум передает информацию о ситуации внеязыковой
действительности и, таким образом, тесно связан с понятием
пропозиции (см. Лекцию 1): диктум является конкретной реали-
зацией пропозиции, а пропозиция, соответственно, является ин-
вариантом (объединением всех возможных признаков) несколь-
ких диктумов, отражающих одну и ту же ситуацию.
Поскольку диктум высказывания (предложения) представляет
собой одну из возможных реализаций пропозиции, анализируя от-
дельное высказывание, мы можем употреблять термины диктум
и пропозиция как синонимы. модус, как было сказано ранее, не
является частью пропозиционального содержания предложения.
Только в изъяснительном сПП модус и диктум четко соответ-
ствуют разным частям предложения: главная часть представляет
модус, придаточная часть — диктум. Принципиально важно, что
связь между этими частями является обязательной, что граммати-
чески характерно для любого сложного предложения.
рассмотрим на примере, каким образом изъяснительные сПП
выражают модальное значение и каков может быть конкретный
характер модуса.
Было слышно, как снег хрустит. в этом предложении объек-
тивная информация представлена в придаточной части ( снег хру-
стит), модусная часть высказывания — в главной: было слышно
(кому?) — говорящему, т. е. он передает свое чувственное (слу-
ховое) восприятие. каков характер модуса? в данном высказыва-
нии представлен модус чувственного восприятия: автор говорит
о том, что он смог почувствовать, услышать.
Таким образом, характер модуса в изъяснительном сПП
определяется семантикой изъясняемого слова.
40
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
н. Д. Арутюнова распределяет модусы по следующим основ-
ным планам: сенсорному, ментальному, эмотивному, волитивно-
му [Арутюнова, 1999, с. 411].
I. сенсорный план (модусы чувственного восприятия): видеть /
видно, слышать / слышно, чувствовать, замечать, ощущать и др.
II. ментальный план:
1) модусы полагания / мнения: думать, считать, полагать,
верить, представляться, казаться и др.;
2) модусы сомнения / допущения: сомнительно, возможно,
может быть и др.;
3) модусы истинностной оценки: правда, ложь, (не)верно, не-
возможно, невероятно, не может быть и др.;
4) модусы знания: знать, быть известным;
5) модусы незнания / сокрытия и безразличия: не знать, не-
известно, тайна, секрет, все равно, не существенно, еще вопрос,
трудно сказать, еще не решено, не берусь судить и др.;
6) модусы общей аксиологической (связанной с теорией цен-
ностей) оценки: хорошо, замечательно, отлично, плохо, дурно,
скверно и др.
III. Эмотивный план (модусы эмоционального состояния / от-
ношения): грустно, жаль, противно, радостно и др.
IV. волитивный план:
1) модусы желания и волеизъявления: хотеть, требовать,
приказано, велено и др.;
2) модусы необходимости: нужно, надо, необходимо и др.
как замечает Арутюнова, модусы — глаголы в личной
форме — могут подвергаться объективации (имперсонализации),
когда вместо этих глаголов
используются их безличные аналоги с
постфиксом -ся (думается, верится, считается и т. п.) или инфи-
нитивы этих глаголов синтаксически примыкают к модальным
словам, т. е. словам категории состояния (принято думать, можно
полагать, хочется верить и т. п.). возможен и противоположный
процесс — субъективизация модуса: в этом случае при модусе есть
словоформа (существительное или местоимение), называющая лицо,
к которому отнесен модус (ему кажется, им жаль и т. п.) [Там же].
в соответствии с характером изъясняемого слова мы можем
конкретизировать характер модуса в предложении: Финансовые
аналитики уверены, что дно кризиса мы уже миновали — модус
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
41
ментального плана (мнение); Приятно, если работа удовлетво-
ряет — модус эмотивного плана (эмоциональное отношение).
свои семантико-стилистические оттенки привносят в предложе-
ние союзы и союзные слова. интересно, что использование того или
иного союза во многом обусловлено характером изъясняемого слова.
самым частотным, нейтральным по стилистическому зна-
чению и «неприхотливым» в плане выбора изъясняемого слова
является союз что. Этот союз может обслуживать модусы всех
планов, кроме волитивного:
сенсорного: Вдруг замечаю, что в кустах, примерно метрах
в двадцати, стоят, натянув луки, и смотрят не мигая две жен-
щины (итоги. 2010. № 32);
ментального: Но не так уж важно, что происходит с той
или иной партией. Важнее, что происходит собственно с вы-
борами (новая газета в сПб. 2011. № 17);
эмотивного: Страшно, что пистолет майор Евсюков прятал
в полном сознании и добром здравии (итоги. 2009. № 19).
изъяснительные предложения с союзом как не всегда сино-
нимичны предложениям с союзом что. Так, в предложении Имея
эту информацию, можно проверить, как работодатель выпол-
нял свои обязанности по пенсионному страхованию замена сою-
за как на что невозможна. союз что маркирует факт, а союз
как — событие, процесс (вспомним клише разговорной речи Рас-
скажи что и как, выражающее желание говорящего узнать о фак-
тах — что — и о событиях — как), поэтому союз как обслужи-
вает модусы сенсорного плана: Я видывал, как она косит: что
взмах — то готова копна (н. А. некрасов), а также предикаты
с речемыслительной семантикой: Расскажи, как тебя целуют,
расскажи, как целуешь ты (А. А. Ахматова).
союз будто присоединяет изъясняемую часть, в которой со-
общается о факте недостоверном или подвергающемся сомнению.
интересны с точки
зрения семантико-стилистической те случаи,
когда автор сталкивает в одном предложении значения уверенно-
сти (используя в главной части слова с семантикой уверенности)
и сомнения (используя союз будто): Он верит, будто я отдам
ему эту книгу — а говорящий, скорее всего, и не собирается
этого
делать
.
Подобные изъяснительные предложения экспрессивны и
в ряде случаев приобретают стилевые черты разговорной речи.
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
42
42
союз чтобы является вторым союзом по распространенности
после что. особые семантические характеристики предложений с
этим союзом обусловлены наличием в них модального оттенка же-
лания или необходимости. Придаточная часть предложений с союзом
чтобы прикрепляется обычно к модусам волитивного плана ( хотеть,
желать, просить, требовать и т. д.): Конечно, хочется, чтобы они
[молодые рок-музыканты] не были пошлыми (итоги. 2010. № 32).
интересно, что мысль о постоянном состоянии, о неких об-
щих необходимых для этого состояния условиях также может
выражаться в предложениях с союзом чтобы: Люблю, чтобы в
комнате были живые цветы. Это происходит тогда, когда глав-
ная часть содержит слова со значением внутреннего состояния
( любить, ненавидеть,
нравиться и т. д.).
союзы если и когда присоединяют изъяснительную придаточ-
ную часть, если главная часть содержит подтипы модусов менталь-
ного плана: Уж Портман точно заслужила эту награду, и мы будем
очень удивлены, если
она ее не получит! (Петерб. телезритель. 2011.
№ 6) — сомнение и допущение; Замечательно, если глава района
прислушается к пожеланиям жителей Копорья и Рад буду, если вы
решите эту проблему — общая аксиологическая оценка. союзы если
и когда придают предложению условный или временнόй оттенок, ко-
торый утрачивается при замене союзов на нейтральный что, при этом
меняется и модально-временной план предложения: Замечательно,
что глава района прислушался к пожеланиям жителей Копорья — в
данном случае в придаточном представлена констатация факта.
оттенок неуверенности, сомнения, вопроса привносит в
предложение и союз ли. в главной части в этом случае представ-
лены модусы незнания или сомнения: Трудно сказать, сможет
ли АВТОВАЗ вернуться к жизни. При этом союз ли обычно стоит
не в начале придаточной части, а после того слова, к которому от-
носится по смыслу, выделяя его. Таким образом, союз ли совме-
щает в себе значения союза и усилительной частицы.
в изъяснительных предложениях с союзными словами — ме-
стоимениями или местоименными наречиями интонационный
упор часто делается именно на союзное слово, потому что оно
несет большую смысловую нагрузку: По конспектам видно, ка-
кую работу она проделала! варьирование интонации характерно
для устной речи, поэтому уместно предположить, что подобные
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
43
43
предложения активнее проявят себя именно в устной разговор-
ной речи (ср., например, с нейтральным союзным вариантом: По
конспектам видно, что она проделала большую работу) .
смысловые оттенки союзных слов чей, какой, который, ког-
да, где, почему, зачем очевидны — это значения принадлежно-
сти, признака, времени, места, причины, цели: Еще неизвестно,
где будет проходить конгресс; Не могу понять, зачем директор
принял такое решение; Чтобы понять, до какой степени перена-
селена Страна рек, достаточно просто прогуляться по улицам
(вокруг света. 2010. № 5).
союзные слова что и кто сосредоточивают внимание на
субъекте или объекте действия, при этом они могут употреблять-
ся в косвенных падежах: Банки тогда не знали, с чем им придется
столкнуться; Сегодня до конца никто не знает, чем завершит-
ся ситуация в Японии и в какой точке развитие этой ситуации
остановится (новая газета в сПб. 2011. № 17).
особым подтипом сПП с придаточным изъяснительным, при-
соединяемым союзным словом что, являются относительные
распространительно-изъяснительные предложения [русская грам-
матика, 1980, с. 470]. рассмотрим признаки этого подтипа на про-
стом примере: Я люблю тебя, жизнь, ч т о само по себе и не
ново — местоимение (союзное слово) что выступает как анафори-
ческая замена по отношению ко всей главной части (выделена полу-
жирным),
не имеет в главной части опорного компонента, а в прида-
точной части выполняет функцию подлежащего. Такие предложе-
ния связаны отношениями обратимости с собственно изъяснитель-
ными предложениями: Я люблю тебя, жизнь, что само по себе и
не ново (относительное распространительно-изъяснительное пред-
ложение) = Само по себе и не ново, что я люблю тебя, жизнь (изъ-
яснительное предложение) . относительные распространительно-
изъяснительные предложения относятся к классу нерасчленен-
ных сложных предложений и могут трансформироваться в про-
стые полипропозитивные предложения путем номинализации
1
1
номинализация — субстантивация предиката высказывания, приводящая
к созданию семантического эквивалента пропозиции этого высказывания: Внук
волновался = волнение внука; Я люблю жизнь = моя любовь к жизни. номинали-
зация может быть полной и неполной [см.: Арутюнова, 1999, с. 401–408; кобо-
зева, 2000, с. 236–238].
44
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
44
главной части: Все приезжие, без исключения, восторгаются го-
родом, что, впрочем, не мешает венецианцам относиться к оча-
рованным туристам, как бы это помягче сказать, не без иронии
(Турнавигатор) = Восторг всех без исключения приезжих от встре-
чи с городом не мешает венецианцам относиться к очарованным
туристам, как бы это помягче сказать, не без иронии.
в сПП с изъяснительными отношениями порядок расположе-
ния главной и придаточной частей отражает темо-рематическое
членение предложения: «Придаточное предложение, являющееся
ремой, следует за главным (Всем известно, что он хороший ра-
ботник) и предшествует главному, если служит исходной частью
сообщения [темой] (Что он хороший работник, всем известно)»
[Там же, с. 487–488]. Поскольку придаточная часть сПП с изъ-
яснительными отношениями представляет диктум (пропозицию),
то в случае
предшествования придаточного главному говорят о
топикализации
2
пропозиции, или о модально-диктальной ин-
версии (отметим, что в этом случае между придаточной и глав-
ной частями может ставиться не запятая, а тире). как замечает
н. Д. Арутюнова, пропозитивная тема выявляет внутреннюю
диалогичность высказывания [Арутюнова, 1999, с. 409]. можно
выделить два структурных типа предложений с топикализован-
ной пропозицией:
1) с указательным местоимением то в главной части: То, что
вода в Буриганге не отличается прозрачностью и приятным за-
пахом, никого здесь не смущает (вокруг света. 2010. № 5); То,
что итальянки к сорока годам все подряд превращаются в пыш-
нотелых усатых матрон, одетых в черное, скорее кинематогра-
фическая традиция, нежели реальность (Турнавигатор. 2009.
№ 7); А то, что комментарий оказался бранным, на мой вкус,
вполне соответствовало ситуации (итоги. 2010. № 32);
2) без указательного местоимения то в главной части: А что
свобода лучше, чем несвобода, и освободительные процессы нель-
зя откладывать на потом — кто же спорит? (новая газета в
сПб. 2011. № 17); Когда тряхнет, никто не знает. Но напряже-
ние в электоральных недрах понемногу нарастает (новая газета
в сПб. 2011. № 17).
2
Термины топик и фокус используют в некоторых лингвистических школах
как синонимы терминов тема и рема соответственно [см.: янко, 2001, с. 28–34].
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
45
45
Предложения второго структурного типа носят более разго-
ворный характер, именно они, по мнению Арутюновой, наиболее
тесно связаны с диалогической речью (о чем было сказано выше).
изъяснительные отношения могут выражать также бессоюз-
ные предложения, если вторая часть лексически дополняет, изъ-
ясняет содержание первой части: Я знаю: город будет. в этих
случаях важна особая интонация пояснения и лексический состав
частей. вариант бессоюзного предложения с изъяснительными
отношениями менее распространен в речевой практике. Эллип-
сис союза и определенные ограничения (интонационные и лек-
сические) приводят к распространению подобных конструкций в
ограниченных контекстах.
сПП с изъяснительными отношениями — типичный вариант
использования сложных предложений в книжной речи для пере-
дачи фактических данных.
Определительные СПП — это предложения с придаточными
определительными, отвечающими на вопрос «какой?»: Есть мне-
ние (какое?), что алкоголь — хорошее средство от лучевой болез-
ни (новая газета в сПб. 2011. № 17). определительные сПП вы-
ражают определительные отношения. суть определительных от-
ношений заключается в том, что придаточная часть определяет
существительное или местоимение в главной части. в зависимо-
сти от характера определяемого слова определительные сПП де-
лятся на присубстантивно-определительные:
А
я все стояла у зна-
менитой «Весны», которую Боттичелли писал с любовницы Ло-
ренцо Великолепного Симонетты Веспуччи (Турнавигатор. 2009.
№ 7) — и приместоименно-определительные: Она жила в такое
время, когда история входила в каждый дом. определяемое су-
ществительное или местоимение является тем словом, к которо-
му относится придаточная часть, поэтому определительные пред-
ложения относятся к предложениям нерасчлененной структуры,
т. е. имеют присловную зависимость.
в определительных сПП в качестве средств связи частей
чаще используются союзные слова: который, кой, какой, чей,
кто, что, где, куда, откуда, когда. реже используются союзы:
как, словно, как будто, что, чтобы: Мечта, что он останется в
памяти человечества, вдохновляла Маринетти (всемирный сле-
допыт. 2011. № 1). Благодаря разнообразным семантическим от-
46
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
тенкам союзных слов и союзов определительное значение нахо-
дит максимально широкое выражение именно в сПП, хотя это
значение в целом может передаваться также ссП и БП.
наиболее общее значение определительности присутству-
ет у союзного слова который, нейтрального по своей стилевой
окраске: Впереди вершина, которую нужно преодолеть. на фоне
предложений, использующих союзное слово который, можно
рассматривать семантико-стилистические оттенки других союз-
ных слов, имеющих определительное значение.
явную архаичную окраску имеет союзное слово кой: Расска-
жу притчу, о коей вы забыли. однако, как заметила исследова-
тель н. и. Формановская, в современных текстах данное слово
используется для разных стилевых целей [Формановская, 2007,
с. 83]. Это может быть: передача колорита эпохи, усиление торже-
ственности стиля, создание иронии ( На беду нашу, рядом оказался
благотворитель, коему потребовалось гнать вал по талантам).
Предложения с союзным словом какой имеют дополнитель-
ный оттенок уподобления: Всякий, увидев ее в первый раз, нашел
бы в ней женщину, каких много в Петербурге (и. А. Гончаров),
т. е. женщину, похожую на других.
оттенок принадлежности появляется у определительных
сПП с союзным словом чей: Военные обещают по-человечески
отнестись к студентам, чей выпуск спланирован на вторую по-
ловину июля и август. Показательно, что определяемое существи-
тельное в главной части в этом случае обычно бывает одушевлен-
ным (в приведенном примере — слово студентам).
у союзного слова что присутствует общее определительное
значение, как и у союзного слова который. Предложение при
этом часто приобретает разговорную окраску: В коттеджах, что
строили наскоро, было много неполадок. интересно отметить,
что предложения с этим союзным словом могут встретиться и в
народно-поэтических, фольклорных текстах: Не тот молодец,
что собой гордится. книжное использование подобных предло-
жений часто имеет особый оттенок поэтичности: ...И вспомнишь
все весны и счастье, что когда-то было! (Ю. казаков). оттенок
уподобления и оттенок местонахождения, которые также встре-
чаются у союзного слова что, придают предложению разговор-
ную окраску: Дом, что стоит на озере, — нехороший.
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
47
местоименные наречия где, куда, откуда, выступающие в
роли союзных слов с определительным значением, имеют в соот-
ветствии со своей семантикой оттенок места и присоединяются
к существительным: Фирма, где я работаю, находится в центре
города. определительное значение в подобных предложениях
усиливается при наличии соотносительных местоименных слов в
главной части: В тот район, где шли военные действия, мирное
население возвращается не так быстро.
оттенок времени появляется в определительном предложе-
нии при использовании союзного слова когда: Тот день, когда
мы впервые переступили порог школы, запомнился всем. Показа-
тельно, что союзное слово когда вводит определительные прида-
точные, относящиеся к имени существительному, обозначающе-
му временнόе понятие ( миг, момент, день, год, век и т. д.).
определительное предложение с союзом как имеет обычно
разговорную окраску и встречается в современных текстах неча-
сто: Нет уж дней тех светлых боле, как под каждым ей листком
был готов и стол и дом (и. А. крылов).
в приместоименно-определительных предложениях кон-
структивно обязательно наличие местоимения в главной части.
Придаточная часть в них конкретизирует значение местоимения,
которое выступает в роли соотносительного слова: Я тот, кого
никто не любит (м. Ю. Лермонтов). можно выделить основные
соотносительные пары (соотносительное местоимение в главной
части + союзное слово или союз в придаточной).
Достарыңызбен бөлісу: |