Учебное пособие для студентов факультета журналистики часть 2 Санкт-Петербург 2011 ббк 81. 2Рус-923



Pdf көрінісі
бет3/11
Дата03.03.2017
өлшемі0,88 Mb.
#6268
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
часть объясняет, изъясняет один из синтаксических элементов 
первой  части,  который  выступает  в  качестве  опорного  компо-
нента  для  придаточного,  при  этом  создается  нерасчлененная 
структура сложного предложения. «По отношению к опорному 
слову  изъяснительное  придаточное  предложение  может  зани-
мать позицию словоформы с объектным или определительным 
значением,  подлежащего,  сказуемого»  [русская  грамматика, 
1980, с. 482]. конечно, при этом речь идет не о том, что при-
даточное выступает в роли того или иного члена главного пред-
ложения, а
 
о том, что их позиции аналогичны. Та или иная по-
зиция придаточного определяется семантико-грамматическими 
признаками опорного слова.
1.  Придаточное  выполняет  роль,  аналогичную  дополнению 
(объектная позиция), если относится к глаголу в личной форме 
(Я вижу, что ты взволнован = Я вижу твое волнение), к инфи-
нитиву  (Можно  видеть,  что  ты  взволнован  =  Можно  видеть 
твое  волнение),  к  причастию  (Дед,  увидевший,  что  внук  взвол-
нован,  забеспокоился  =  Дед,  увидевший  волнение  внука,  забес-
покоился),  к  деепричастию  (Дед,  увидев,  что  внук  взволнован, 
забеспокоился  =  Дед,  увидев  волнение  внука,  забеспокоился). 
объектная  позиция  придаточного  может  быть  акцентирова-
на  указательным  местоимением  то  в  главной  части,  выпол-
няющим:  1)  собственно  синтаксическую  функцию  (Он  сказал 
то, что думал) — отсутствие то в этом случае придает фразе 
разговорный  характер  и  создает  возможность  двоякой  интер-
претации  (Он  сказал,  что  думал  =  Он  сказал,  что  был  погру-
жен  в  свои
 
мысли  —  сообщение  о  состоянии;  Он  сказал,  что 
думал  =  Он  сказал  правду  —  характеристика  предмета  речи); 
2)  экспрессивно-выделительную  функцию  (Дед  видел  то,  что 
внук взволнован — актуализация содержания придаточной части).

38
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
2. Придаточное выполняет роль, аналогичную подлежащему, 
если  относится  к  глаголам  следующих  лексико-семантических 
групп: существования / обнаружения (Бывает, что люди не хо-
тят или не умеют работать = У людей бывает нежелание или 
неумение работать); эмоционального восприятия (Возмущает, 
что эти люди не хотят или не умеют работать = Возмущает 
нежелание или неумение этих людей работать); позиция прида-
точного во многих случаях может быть акцентирована указатель-
ным местоимением то в главной части (Возмущает то, что эти 
люди не хотят или не могут работать).
3.  Придаточное  выполняет  роль,  аналогичную  сказуемому, 
если относится к существительным со значением мнения / впе-
чатления (Где все сотрудники? Впечатление, что я на необитае-
мом острове!); позиция придаточного может быть акцентирова-
на  местоимением  такой  в  главной  части  (Где  все  сотрудники? 
Впечатление такое, что я на необитаемом острове!); подобные 
конструкции (как со словом такой, так и без него) носят
 
разго-
ворный характер, причем при отсутствии слова такой их эллип-
тичность наиболее очевидна.
Придаточное изъяснительное   н е   и м е е т   а н а л о г о в   сре-
ди членов простого предложения, если главная часть представля-
ет собой   о д н о с о с т а в н у ю   б е з л и ч н у ю   с т р у к т у р у   
(Нужно, чтобы человек хотел и умел работать).
Придаточное  изъяснительное  всегда  отвечает  на  вопрос 
«что?»,  поэтому  графически  сложноподчиненное  изъяснитель-
ное предложение можно представить в виде схемы:
р (что?) р,
где символом р обозначены предикативные части, т. е. простые 
предложения в составе сложного.
в изъяснительном сПП для связи частей используются союзы 
(чтокакбудточтобыкак быкак бы нечтобы некогдаесли
покали) и союзные слова (кточточто закакгдекудаот-
кудакогдазачемпочемусколько): Я хотел (что?), чтобы про-
блема скорее была решена (чтобы — союз); Непонятно (что?)
зачем потребовался этот документ (зачем — союзное слово, в 
предложении является обстоятельством).

Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
39
изъяснительные сПП, как было сказано выше, имеют нерас-
члененную  структуру,  т.  е.  присловную  зависимость.  Характер 
изъясняемого слова во многом определяет модальное значение, 
которое выражают изъяснительные сПП.
основная стилистическая роль изъяснительных сПП — это   
выражение   м о д а л ь н ы х   з н а ч е н и й. Традиционно изъ-
яснительные сПП рассматриваются как эксплицитное (открытое, 
выраженное словами) средство модальности. 
модус  —  это  сфера  выражения  авторского  «я»,  суждение 
говорящего в отношении диктума — самого содержания выска-
зывания. Диктум передает информацию о ситуации внеязыковой 
действительности  и,  таким  образом,  тесно  связан  с  понятием 
пропозиции (см. Лекцию 1): диктум является конкретной реали-
зацией пропозиции, а пропозиция, соответственно, является ин-
вариантом (объединением всех возможных признаков) несколь-
ких диктумов, отражающих одну и ту же ситуацию. 
Поскольку диктум высказывания (предложения) представляет 
собой одну из возможных реализаций пропозиции, анализируя от-
дельное высказывание, мы можем употреблять термины диктум 
и пропозиция как синонимы. модус, как было сказано ранее, не 
является частью пропозиционального содержания предложения.
Только в изъяснительном сПП модус и диктум четко соответ-
ствуют разным частям предложения: главная часть представляет 
модус, придаточная часть — диктум. Принципиально важно, что 
связь между этими частями является обязательной, что граммати-
чески характерно для любого сложного предложения. 
рассмотрим на примере, каким образом изъяснительные сПП 
выражают модальное значение и каков может быть конкретный 
характер модуса.
Было слышно, как снег хрустит. в этом предложении объек-
тивная информация представлена в придаточной части (снег хру-
стит), модусная часть высказывания — в главной: было слышно 
(кому?) — говорящему, т. е. он передает свое чувственное (слу-
ховое) восприятие. каков характер модуса? в данном высказыва-
нии представлен модус чувственного восприятия: автор говорит 
о том, что он смог почувствовать, услышать.
Таким  образом,  характер  модуса  в  изъяснительном  сПП 
определяется семантикой изъясняемого слова.

40
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
н. Д. Арутюнова распределяет модусы по следующим основ-
ным планам: сенсорному, ментальному, эмотивному, волитивно-
му [Арутюнова, 1999, с. 411].
I. сенсорный план (модусы чувственного восприятия): видеть / 
видно, слышать / слышно, чувствовать, замечать, ощущать и др.
II. ментальный план:
1) модусы полагания / мнения: думать, считать, полагать, 
верить, представляться, казаться и др.;
2)  модусы  сомнения  /  допущения:  сомнительно,  возможно, 
может быть и др.;
3) модусы истинностной оценки: правда, ложь, (не)верно, не-
возможно, невероятно, не может быть и др.;
4) модусы знания: знать, быть известным;
5) модусы незнания / сокрытия и безразличия: не знать, не-
известно, тайна, секрет, все равно, не существенно, еще вопрос, 
трудно сказать, еще не решено, не берусь судить и др.;
6) модусы общей аксиологической (связанной с теорией цен-
ностей)  оценки:  хорошо,  замечательно,  отлично,  плохо,  дурно, 
скверно и др.
III. Эмотивный план (модусы эмоционального состояния / от-
ношения): грустно, жаль, противно, радостно и др.
IV. волитивный план:
1)  модусы  желания  и  волеизъявления:  хотеть,  требовать, 
приказано, велено и др.;
2) модусы необходимости: нужно, надо, необходимо и др.
как  замечает  Арутюнова,  модусы  —  глаголы  в  личной 
форме  —  могут  подвергаться  объективации  (имперсонализации), 
когда  вместо  этих  глаголов
 
используются  их  безличные  аналоги  с 
постфиксом -ся (думается, верится, считается и т. п.) или инфи-
нитивы  этих  глаголов  синтаксически  примыкают  к  модальным 
словам, т. е. словам категории состояния (принято думать, можно 
полагать,  хочется  верить  и  т.  п.).  возможен  и  противоположный 
процесс — субъективизация модуса: в этом случае при модусе есть 
словоформа (существительное или местоимение), называющая лицо, 
к которому отнесен модус (ему кажется, им жаль и т. п.) [Там же].
в соответствии с характером изъясняемого слова мы можем 
конкретизировать характер модуса в предложении: Финансовые 
аналитики уверены, что дно кризиса мы уже миновали — модус 

Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
41
ментального плана (мнение); Приятно, если работа удовлетво-
ряет — модус эмотивного плана (эмоциональное отношение).
свои семантико-стилистические оттенки привносят в предложе-
ние союзы и союзные слова. интересно, что использование того или 
иного союза во многом обусловлено характером изъясняемого слова.
самым  частотным,  нейтральным  по  стилистическому  зна-
чению и «неприхотливым» в плане выбора изъясняемого слова 
является союз что. Этот союз может обслуживать модусы всех 
планов, кроме волитивного: 
сенсорного: Вдруг замечаю, что в кустах, примерно метрах 
в двадцати, стоят, натянув луки, и смотрят не мигая две жен-
щины (итоги. 2010. № 32);
ментального: Но не так уж важно, что происходит с той 
или  иной  партией.  Важнее,  что  происходит  собственно  с  вы-
борами (новая газета в сПб. 2011. № 17);
эмотивного: Страшно, что пистолет майор Евсюков прятал 
в полном сознании и добром здравии (итоги. 2009. № 19).
изъяснительные предложения с союзом как не всегда сино-
нимичны предложениям с союзом что. Так, в предложении Имея 
эту информацию, можно проверить, как работодатель выпол-
нял свои обязанности по пенсионному страхованию замена сою-
за  как  на  что  невозможна.  союз  что  маркирует  факт,  а  союз 
как — событие, процесс (вспомним клише разговорной речи Рас-
скажи что и как, выражающее желание говорящего узнать о фак-
тах — что — и о событиях — как), поэтому союз как обслужи-
вает модусы сенсорного плана: Я видывал, как она косит: что 
взмах — то готова копна (н. А. некрасов), а также предикаты 
с  речемыслительной  семантикой:  Расскажи,  как  тебя  целуют, 
расскажи, как целуешь ты (А. А. Ахматова).
союз будто присоединяет изъясняемую часть, в которой со-
общается о факте недостоверном или подвергающемся сомнению. 
интересны с точки
 
зрения семантико-стилистической те случаи, 
когда автор сталкивает в одном предложении значения уверенно-
сти (используя в главной части слова с семантикой уверенности) 
и сомнения (используя союз будто): Он верит, будто я отдам 
ему эту книгу — а говорящий, скорее всего, и не собирается
 
этого 
делать

Подобные изъяснительные предложения экспрессивны и 
в ряде случаев приобретают стилевые черты разговорной речи.

Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
42
42
союз  чтобы  является  вторым  союзом  по  распространенности 
после  что.  особые  семантические  характеристики  предложений  с 
этим союзом обусловлены наличием в них модального оттенка же-
лания или необходимости. Придаточная часть предложений с союзом 
чтобы прикрепляется обычно к модусам волитивного плана (хотеть, 
желать, просить, требовать и т. д.): Конечно, хочется, чтобы они 
[молодые рок-музыканты] не были пошлыми (итоги. 2010. № 32).
интересно, что мысль о постоянном состоянии, о неких об-
щих  необходимых  для  этого  состояния  условиях  также  может 
выражаться в предложениях с союзом чтобыЛюблю, чтобы в 
комнате были живые цветы. Это происходит тогда, когда глав-
ная  часть  содержит  слова  со  значением  внутреннего  состояния 
(любить, ненавидеть,
 
нравиться и т. д.).
союзы  если  и  когда  присоединяют  изъяснительную  придаточ-
ную часть, если главная часть содержит подтипы модусов менталь-
ного плана: Уж Портман точно заслужила эту награду, и мы будем 
очень удивленыесли
 
она ее не получит! (Петерб. телезритель. 2011. 
№ 6) — сомнение и допущение; Замечательно, если глава района 
прислушается к пожеланиям жителей Копорья и Рад будуесли вы 
решите эту проблему — общая аксиологическая оценка. союзы если 
и когда придают предложению условный или временнόй оттенок, ко-
торый утрачивается при замене союзов на нейтральный что, при этом 
меняется и модально-временной план предложения: Замечательно, 
что глава района прислушался к пожеланиям жителей Копорья — в 
данном случае в придаточном представлена констатация факта.
оттенок  неуверенности,  сомнения,  вопроса  привносит  в 
предложение и союз ли. в главной части в этом случае представ-
лены модусы незнания или сомнения: Трудно сказать, сможет 
ли АВТОВАЗ вернуться к жизни. При этом союз ли обычно стоит 
не в начале придаточной части, а после того слова, к которому от-
носится по смыслу, выделяя его. Таким образом, союз ли совме-
щает в себе значения союза и усилительной частицы.
в изъяснительных предложениях с союзными словами — ме-
стоимениями  или  местоименными  наречиями  интонационный 
упор часто делается именно на союзное слово, потому что оно 
несет большую смысловую нагрузку: По конспектам видно, ка-
кую работу она проделала! варьирование интонации характерно 
для устной речи, поэтому уместно предположить, что подобные 

Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
43
43
предложения активнее проявят себя именно в устной разговор-
ной речи (ср., например, с нейтральным союзным вариантом: По 
конспектам видно, что она проделала большую работу).
смысловые оттенки союзных слов чейкакойкоторыйког-
дагдепочемузачем очевидны — это значения принадлежно-
сти, признака, времени, места, причины, цели: Еще неизвестно, 
где будет проходить конгресс; Не могу понять, зачем директор 
принял такое решение; Чтобы понять, до какой степени перена-
селена Страна рек, достаточно просто прогуляться по улицам 
(вокруг света. 2010. № 5).
союзные  слова  что  и  кто  сосредоточивают  внимание  на 
субъекте или объекте действия, при этом они могут употреблять-
ся в косвенных падежах: Банки тогда не знали, с чем им придется 
столкнуться; Сегодня до конца никто не знает, чем завершит-
ся ситуация в Японии и в какой точке развитие этой ситуации 
остановится (новая газета в сПб. 2011. № 17).
особым подтипом сПП с придаточным изъяснительным, при-
соединяемым  союзным  словом  что,  являются  относительные 
распространительно-изъяснительные предложения [русская грам-
матика, 1980, с. 470]. рассмотрим признаки этого подтипа на про-
стом примере: Я люблю тебя, жизнь,  ч т о  само по себе и не 
ново — местоимение (союзное слово) что выступает как анафори-
ческая замена по отношению ко всей главной части (выделена полу-
жирным),
 
не имеет в главной части опорного компонента, а в прида-
точной части выполняет функцию подлежащего. Такие предложе-
ния связаны отношениями обратимости с собственно изъяснитель-
ными предложениями: Я люблю тебя, жизнь, что само по себе и 
не ново (относительное распространительно-изъяснительное пред-
ложение) = Само по себе и не ново, что я люблю тебя, жизнь (изъ-
яснительное  предложение).  относительные  распространительно-
изъяснительные  предложения  относятся  к  классу  нерасчленен-
ных  сложных  предложений  и  могут  трансформироваться  в  про-
стые  полипропозитивные  предложения  путем  номинализации
1
 
1
 номинализация — субстантивация предиката высказывания, приводящая 
к созданию семантического эквивалента пропозиции этого высказывания: Внук 
волновался = волнение внука; Я люблю жизнь = моя любовь к жизни. номинали-
зация может быть полной и неполной [см.: Арутюнова, 1999, с. 401–408; кобо-
зева, 2000, с. 236–238].

44
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
44
главной части: Все приезжие, без исключения, восторгаются го-
родом, что, впрочем, не мешает венецианцам относиться к оча-
рованным туристам, как бы это помягче сказать, не без иронии 
(Турнавигатор) = Восторг всех без исключения приезжих от встре-
чи с городом не мешает венецианцам относиться к очарованным 
туристам, как бы это помягче сказать, не без иронии.
в сПП с изъяснительными отношениями порядок расположе-
ния главной и придаточной частей отражает темо-рематическое 
членение предложения: «Придаточное предложение, являющееся 
ремой, следует за главным (Всем известно, что он хороший ра-
ботник) и предшествует главному, если служит исходной частью 
сообщения [темой] (Что он хороший работник, всем известно)» 
[Там же, с. 487–488]. Поскольку придаточная часть сПП с изъ-
яснительными отношениями представляет диктум (пропозицию), 
то в случае
 
предшествования придаточного главному говорят о 
топикализации
2
  пропозиции,  или  о  модально-диктальной  ин-
версии (отметим, что в этом случае между придаточной и глав-
ной частями может ставиться не запятая, а тире). как замечает 
н.  Д.  Арутюнова,  пропозитивная  тема  выявляет  внутреннюю 
диалогичность высказывания [Арутюнова, 1999, с. 409]. можно 
выделить два структурных типа предложений с топикализован-
ной пропозицией: 
1) с указательным местоимением то в главной части: То, что 
вода в Буриганге не отличается прозрачностью и приятным за-
пахом, никого здесь не смущает (вокруг света. 2010. № 5); То, 
что итальянки к сорока годам все подряд превращаются в пыш-
нотелых усатых матрон, одетых в черное, скорее кинематогра-
фическая  традиция,  нежели  реальность  (Турнавигатор.  2009. 
№ 7); А то, что комментарий оказался бранным, на мой вкус, 
вполне соответствовало ситуации (итоги. 2010. № 32);
2) без указательного местоимения то в главной части: А что 
свобода лучше, чем несвобода, и освободительные процессы нель-
зя откладывать на потом — кто же спорит(новая газета в 
сПб. 2011. № 17); Когда тряхнет, никто не знает. Но напряже-
ние в электоральных недрах понемногу нарастает (новая газета 
в сПб. 2011. № 17).
2
 Термины топик и фокус используют в некоторых лингвистических школах 
как синонимы терминов тема и рема соответственно [см.: янко, 2001, с. 28–34].

Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
45
45
Предложения второго структурного типа носят более разго-
ворный характер, именно они, по мнению Арутюновой, наиболее 
тесно связаны с диалогической речью (о чем было сказано выше).
изъяснительные отношения могут выражать также бессоюз-
ные предложения, если вторая часть лексически дополняет, изъ-
ясняет  содержание  первой  части:  Я  знаю:  город  будет.  в  этих 
случаях важна особая интонация пояснения и лексический состав 
частей.  вариант  бессоюзного  предложения  с  изъяснительными 
отношениями менее распространен в речевой практике. Эллип-
сис союза и определенные ограничения (интонационные и лек-
сические) приводят к распространению подобных конструкций в 
ограниченных контекстах.
сПП с изъяснительными отношениями — типичный вариант 
использования сложных предложений в книжной речи для пере-
дачи фактических данных. 
Определительные СПП — это предложения с придаточными 
определительными, отвечающими на вопрос «какой?»: Есть мне-
ние (какое?), что алкоголь — хорошее средство от лучевой болез-
ни (новая газета в сПб. 2011. № 17). определительные сПП вы-
ражают определительные отношения. суть определительных от-
ношений заключается в том, что придаточная часть определяет 
существительное или местоимение в главной части. в зависимо-
сти от характера определяемого слова определительные сПП де-
лятся на присубстантивно-определительные:
 
А
 
я все стояла у зна-
менитой «Весны», которую Боттичелли писал с любовницы Ло-
ренцо Великолепного Симонетты Веспуччи (Турнавигатор. 2009. 
№ 7) — и приместоименно-определительные: Она жила в такое 
времякогда история входила в каждый дом. определяемое су-
ществительное или местоимение является тем словом, к которо-
му относится придаточная часть, поэтому определительные пред-
ложения относятся к предложениям нерасчлененной структуры, 
т. е. имеют присловную зависимость.
в  определительных  сПП  в  качестве  средств  связи  частей 
чаще  используются  союзные  слова:  который,  кой,  какой,  чей, 
кто,  что,  где,  куда,  откуда,  когда.  реже  используются  союзы: 
как, словно, как будточточтобыМечта, что он останется в 
памяти человечества, вдохновляла Маринетти (всемирный сле-
допыт. 2011. № 1). Благодаря разнообразным семантическим от-

46
Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
тенкам союзных слов и союзов определительное значение нахо-
дит  максимально  широкое  выражение  именно  в  сПП,  хотя  это 
значение в целом может передаваться также ссП и БП.
наиболее  общее  значение  определительности  присутству-
ет у союзного слова который, нейтрального по своей стилевой 
окраске: Впереди вершина, которую нужно преодолеть. на фоне 
предложений,  использующих  союзное  слово  который,  можно 
рассматривать семантико-стилистические оттенки других союз-
ных слов, имеющих определительное значение.
явную архаичную окраску имеет союзное слово койРасска-
жу притчу, о коей вы забыли. однако, как заметила исследова-
тель  н.  и.  Формановская,  в  современных  текстах  данное  слово 
используется  для  разных  стилевых  целей  [Формановская,  2007, 
с. 83]. Это может быть: передача колорита эпохи, усиление торже-
ственности стиля, создание иронии (На беду нашу, рядом оказался 
благотворитель, коему потребовалось гнать вал по талантам).
Предложения с союзным словом какой имеют дополнитель-
ный оттенок уподобления: Всякий, увидев ее в первый раз, нашел 
бы в ней женщину, каких много в Петербурге (и. А. Гончаров), 
т. е. женщину, похожую на других.
оттенок  принадлежности  появляется  у  определительных 
сПП с союзным словом чейВоенные обещают по-человечески 
отнестись к студентам, чей выпуск спланирован на вторую по-
ловину июля и август. Показательно, что определяемое существи-
тельное в главной части в этом случае обычно бывает одушевлен-
ным (в приведенном примере — слово студентам).
у союзного слова что присутствует общее определительное 
значение,  как  и  у  союзного  слова  который.  Предложение  при 
этом часто приобретает разговорную окраску: В коттеджах, что 
строили  наскоро,  было  много  неполадок.  интересно  отметить, 
что предложения с этим союзным словом могут встретиться и в 
народно-поэтических,  фольклорных  текстах:  Не  тот  молодец, 
что собой гордится. книжное использование подобных предло-
жений часто имеет особый оттенок поэтичности: ...И вспомнишь 
все весны и счастье, что когда-то было! (Ю. казаков). оттенок 
уподобления и оттенок местонахождения, которые также встре-
чаются у союзного слова что, придают предложению разговор-
ную окраску: Дом, что стоит на озере, — нехороший.

Лекция 4. Семантико-стилистические особенности сложноподчиненного...
47
местоименные  наречия  где,  куда,  откуда,  выступающие  в 
роли союзных слов с определительным значением, имеют в соот-
ветствии со своей семантикой оттенок места и присоединяются 
к существительным: Фирма, где я работаю, находится в центре 
города.  определительное  значение  в  подобных  предложениях 
усиливается при наличии соотносительных местоименных слов в 
главной части: В тот район, где шли военные действиямирное 
население возвращается не так быстро.
оттенок  времени  появляется  в  определительном  предложе-
нии  при  использовании  союзного  слова  когда:  Тот  день,  когда 
мы впервые переступили порог школы, запомнился всем. Показа-
тельно, что союзное слово когда вводит определительные прида-
точные, относящиеся к имени существительному, обозначающе-
му временнόе понятие (миг, момент, день, год, век и т. д.).
определительное  предложение  с  союзом  как  имеет  обычно 
разговорную окраску и встречается в современных текстах неча-
сто: Нет уж дней тех светлых боле, как под каждым ей листком 
был готов и стол и дом (и. А. крылов).
в  приместоименно-определительных  предложениях  кон-
структивно  обязательно  наличие  местоимения  в  главной  части. 
Придаточная часть в них конкретизирует значение местоимения, 
которое выступает в роли соотносительного слова: Я тот, кого 
никто не любит (м. Ю. Лермонтов). можно выделить основные 
соотносительные пары (соотносительное местоимение в главной 
части + союзное слово или союз в придаточной).

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет