Учебное пособие для студентов факультета журналистики часть 2 Санкт-Петербург 2011 ббк 81. 2Рус-923



Pdf көрінісі
бет7/11
Дата03.03.2017
өлшемі0,88 Mb.
#6268
түріУчебное пособие
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Вопросы и задания
1. Что понималось под термином период ранее и как это понятие трактуется 
в современной лингвистике?
2. Назовите основные признаки периода.
3. Перечислите основные структурные разновидности периода.
4. Можно ли рассматривать период исключительно как явление граммати-
ческое? Почему?
5. В чем заключаются стилистические характеристики периода?
6. Что представляет собой периодическая речь?

100
Стилистика сложного предложения
сравнивая сложные предложения с простыми, можно отме-
тить  общую  тенденцию  их  стилистического  употребления:  они 
чаще и охотнее используются в книжных стилях, в письменной 
речи. в устной речи активнее простые, часто неполные предло-
жения. однако это положение нельзя признать универсальным, 
поскольку в устной речи мы используем также бессоюзные слож-
ные предложения, а в письменных текстах часто присутствуют и 
простые предложения. в конечном итоге использование того или 
иного типа предложений определяется коммуникативными зада-
чами, которые ставит перед собой автор.
Говоря о различиях стилевого использования простых и слож-
ных предложений, интересную параллель приводит исследователь 
П.  Пустовалов.  он  отмечает,  что  различия,  о  которых  идет  речь, 
«можно в какой-то степени сравнить с приемами использования кра-
сок в живописи: одни художники дают на полотне яркие цветовые 
пятна, другие соединяют отдельные краски друг с другом, тщатель-
но продумывая постепенные переходы одного цвета в другой, и тем 
самым создают общее полотно, включающее в себя множество от-
тенков, полутонов, усиливающих „звучание“ живописного полотна» 
[Пустовалов, 2009]. Действительно, уже по своей природе сложное 
предложение включает в себя «множество полутонов» — различных 
семантических  оттенков.  Анализ  использования  сложных  предло-
жений в разных условиях коммуникации помогает четче выявить их 
семантико-стилистические особенности.
Сложноподчиненные  предложения  «как  бы  приспособле-
ны для выражения сложных смысловых и грамматических отно-
Лекция 8

Лекция 8. Стилистика сложного предложения
101
шений»  [Голуб,  2008,  с.  410],  поэтому  вполне  естественно,  что 
они используются в ситуации, когда необходимо логически обо-
сновать какой-либо тезис (в научной речи или в публицистиче-
ской). Это свойственно в первую очередь такому функционально-
смысловому типу речи, как рассуждение. рассмотрим пример:
Нет  ли  противоречия  в  том,  что,  признавая  чертой  масс-
медиа звуковые тексты и «иконку» живого общения, мы родним их 
все с газетой, более того, выводим из нее их стилевую сущность, 
хотя  газетные  тексты  воплощены  по  необходимости  в  пись-
менной форме? Дело в том, что именно в газете опробовались и 
складывались особые приемы употребления языка, то есть нетра-
диционного  отбора  и  композиции  выразительных  единиц  —  или, 
другими словами, стилевые черты текстов, адресованных непред-
сказуемой массовой аудитории... (в. Г. костомаров [2005, с. 190]).
развивая  свою  мысль,  автор  использует  сложные  конструк-
ции;  точное  употребление  союзов  (изъяснительных  и  уступи-
тельных)  приводит  к  тому,  что  они  воспринимаются  не  только 
как грамматическое средство связи частей предложения, но и как 
показатель  смысловых  взаимоотношений  внутри  текста.  Так,  в 
первом предложении автор выдвигает тезис, внутри которого за-
ложено некое противоречие (уступительный союз хотя), во вто-
ром  обосновывает  его,  намечает  последующую  аргументацию 
(изъяснительный союз что).
Пристальное внимание к союзу обязательно при использова-
нии  сложноподчиненных  предложений.  мы  уже  отмечали,  что 
среди подчинительных союзов есть нейтральные по своему сти-
левому употреблению (что, чтобы, как, если и др.), есть книж-
ные (в силу того чтовследствие того что, благодаря тому что 
и др.), а есть разговорные (кольежели, раз и др.). стилистиче-
ски мотивированное и грамматически точное употребление сою-
зов делает речь ясной, выразительной и убедительной.
ученые  выяснили  (URL:  www.hi-edu.ru/e-books),  что  среди 
сложноподчиненных  предложений  самыми  употребительными 
являются предложения с определительными и изъяснительными 
придаточными (33,6 и 21,8% соответственно). Эти количествен-
ные  данные  отражают  общую  для  книжных  стилей  закономер-
ность. в то же время тексты разной коммуникативной и функцио-
нальной направленности предпочитают и различные типы сПП:

102
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
— причинные и условные придаточные (совместно 22%) ак-
тивны в научной речи;
— сопоставительные предложения часто используют авторы 
критических статей, научных работ;
—  придаточные  времени,  причем  с  использованием  разно-
образных  оттенков  темпоральных  отношений,  максимально 
представлены в художественной речи;
— сравнительные предложения можно встретить как в науч-
ной  (средство  выявления  логических  взаимосвязей  между  фак-
тами), так и в художественной речи (средство создания образа);
— изъяснительные и определительные предложения — харак-
терная особенность письменных текстов массовой информации.
различное использование сПП объясняется спецификой ком-
муникативной направленности текстов. Логическая сторона речи 
актуализирована использованием сПП в научном, официально-
деловом стилях; эстетическая, экспрессивная сторона обусловли-
вает применение сПП в художественной речи.
Сложносочиненные предложения используются во всех ти-
пах текстов; они особенно частотны в описательных контекстах, 
поскольку позволяют представить картину детально и ярко: Ско-
ро весь сад, обласканный солнцем, ожил, и капли росы, как алма-
зы, засверкали на листьях (А. П. чехов). 
Большую роль в ссП, как и в сПП, играет стилевая окраска 
союза. Так, сопоставляя варианты Ты ошибся, но мы исправим и 
Ты ошибсяда мы исправим, отметим семантические различия в 
предложениях (менее выражено противопоставление союзом да), 
а также различную сферу их употребления (вариант с союзом но 
нейтральный, с союзом да — разговорный).
необходимо отметить и то, что ссП, выражающие сопоста-
вительные отношения, могут выступать в качестве средства выра-
зительности: Но Лужин при этих беседах оживлялся редко, зато 
мысль  его,  беспрестанно  подталкиваемая  такими  вопросами, 
возвращалась снова и снова к области его детства (в. набоков).
среди  сочинительных  союзов,  «которые  можно  было  бы 
назвать  нейтральными  в  стилистическом  отношении»  [розен-
таль,  1977,  с.  268],  есть  и  те,  что  имеют  выраженную  разго-
ворную окраску: да (в соединительном и противительном зна-
чении), разделительные союзы не то, а то, либо, присоедини-

103
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
тельные да и, и к тому же и др. сочинительные предложения с 
этими союзами используются в ситуации разговорной речи, ча-
сто спонтанной и необдуманной: Будь дома в девять, а то бо-
язно как-то за тебя. в художественных произведениях предло-
жения с этими союзами могут употребляться для имитации речи 
персонажей: Я уже не очень опасаюсь, а все-таки беспокойство 
(А. н. островский).
в целом сПП и ссП, имея «явное пристрастие» к книжным сти-
лям, встречаются также и в  р а з г о в о р н о й  р е ч и. их употреб-
ление там связано не только со стилевой окраской союза, но и со 
структурными  особенностями  предложения.  Эллипсис  (пропуск) 
какого-либо компонента предложения приводит к широкому рас-
пространению конструкции в устной речи: Дом — это где живет 
лесник (= Дом — это место, где живет лесник), Студент — это ко-
торый учится день и ночь (= Студент — это человек, который 
учится день и ночь), Основное — чтобы нам не мешали (= Основ-
ное — это то, чтобы нам не мешали). исследователь н. и. Форма-
новская отмечает, что «экономность эллиптических конструкций, 
их „удобность“ привела к их широкому распространению. в уст-
ной речи эллиптическая конструкция является естественной, она 
обусловлена самой коммуникативной ситуацией. Попадая в худо-
жественную литературу, такая конструкция служит характерологи-
ческим средством» [Формановская, 2007, с. 154].
стилистическая  сниженность  сложного  предложения  мо-
жет быть обусловлена и излишествами структуры: Ты об этом 
помни, что я тебе сказала (= Ты помни, что я тебе сказала), 
Он все-таки купил эту машину, о которой мечтал (= Он все-
таки купил машину, о которой мечтал), Я считаю то, что она 
должна мне позвонить (= Я считаю, что она должна мне по-
звонить). в данных предложениях присутствуют изобилующие 
элементы, представляющие двойную выраженность одно и того 
же, что меняет, в свою очередь, ритмику: логическое ударение 
падает на местоимения в главной части. сниженность подобных 
предложений  делает  их  употребление  неуместным  в  книжно-
письменных текстах.
нарушает литературную норму языка и имеет явный разго-
ворный характер вариант передачи чужой речи, совмещающий в 
себе прямую и косвенную речь: Кондуктор сказал, что я, мол, 

104
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
не могу сейчас дать вам билета (= Кондуктор сказал, что он не 
может сейчас дать нам билета). Подобная контаминация пря-
мой и косвенной речи ненормативна, если только не употребля-
ется как средство речевой характеристики персонажа в художе-
ственном произведении.
стилистическая природа бессоюзного предложения, как мы 
уже  отмечали,  двойственна.  с  одной  стороны,  эллипсис  союза 
придает предложению черты разговорности, подчеркивает значи-
мость интонации, что характерно для непринужденной речи (Зай-
ди в магазин — дома нет ничего). с другой стороны, неполнота 
конструкции, связанная с отсутствием союза, создает динамику, 
подчеркивает ритмомелодику предложения, что создает экспрес-
сию и характеризует книжную речь (Хотел я встать — передо 
мной все закружилось с быстротой, хотел кричать — язык су-
хой беззвучен и недвижим был (м. Ю. Лермонтов).
Функционально-стилистический  признак  разговорности 
связан  с  отсутствием  союзов  как  грамматических  показателей 
связи частей в бессоюзных предложениях. Это усиливает зна-
чимость иных показателей, в частности интонации, приобрета-
ющей в БП большое значение для выражения различных смыс-
ловых оттенков. интонация проявляется в звучащей речи. По-
этому бессоюзные предложения активны в живой разговорной 
речи,  а  также  в  письменных  контекстах,  «которые  ориентиро-
ваны на устное воспроизведение или в какой-то степени обра-
щены к „слушающему“, могут учитывать реакцию на звучащую 
речь» (художественный, публицистический тексты, рассчитан-
ные  на  непосредственное  сильное  воздействие  на  читателя) 
[Там же, с. 147].
Так, бессоюзные предложения, попадая в текст, играют раз-
ную роль. Это может быть:
— отражение живого характера непринужденной беседы, от-
сутствие союза в этом случае — характерный признак разговор-
ной речи (Посмотри: тучи набежали, дождь будет; Знай, же-
нится Федька, ты наплачешься); 
— средство речевой характеристики персонажа (Он к тому не 
допустит, он сам приедет, — сказал Чичиков, и в то же время 
подумал в себе: «Генералы пришлись, однако же, кстати; между 
тем ведь язык совершенно взболтнул сдуру» — н. в. Гоголь);

105
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
—  практически  обязательный  элемент  драматургических 
произведений,  традиционно  построенных  на  обмене  реплика-
ми персонажей (Знаешь ты меня: лев ведь я. Подлости не лю-
блю,  вот  мое  несчастье.  Со  всеми  антрепренерами  перессо-
рился.  Неуважение,  братец,  интриги;  искусства  не  ценят,  все 
копеечники  — А. н. островский);
— экспрессивный компонент поэтического текста, привнося-
щий в текст особую ритмику и динамику (Не в первый раз кричит 
петух; / Кричит он живо, бодро, смело; / Уж месяц на небе по-
тух, / Струя в Босфоре заалела — Ф. и. Тютчев).
Экспрессивный  признак  бессоюзных  предложений  связан  с 
их краткостью, динамичностью, эллиптичностью (в сравнении с 
союзной связью), особой ритмомелодикой. Пауза перед заключи-
тельной частью предполагает напряженное ожидание этой части, 
что делает бессоюзное предложение выразительным вариантом 
его же союзного эквивалента. ср., например: Смотрю: он не ды-
шит и Смотрю, а он не дышит.
Это экспрессивное качество бессоюзных предложений давно и 
активно используют авторы поэтических текстов. вспомним, напри-
мер, известное стихотворение Тютчева «умом россию не понять»:
Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать
В Россию можно только верить...
в этом стихотворении интересно отметить, например, вариа-
тивность знаков препинания, связанную с различным осмысле-
нием семантических отношений между частями. Так, если мы 
поставим  запятую  перед  заключительной  строкой,  мы  будем 
иметь  нейтральные  перечислительные  отношения,  знак  тире, 
поставленный  автором,  актуализирует  итоговое,  следственное 
значение  последней  строки  и  предполагает  продолжительную 
паузу, формирующую общую ритмику четверостишия. возмож-
ное изменение других пунктуационных знаков, связанное с кор-
реляцией смысловых отношений между частями предложения, 
показывает многозначность бессоюзного предложения.

106
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
качество семантической неоднозначности бессоюзного пред-
ложения обусловлено во многом эллипсисом союза. чуткое вни-
мание  к  языку,  умение  увидеть  потенциал  бессоюзия  помогает 
авторам использовать бессоюзные предложения как средство ху-
дожественной выразительности текста.
Теперь рассмотрим на примерах, как сложные предложения 
используются в публицистическом и художественном тексте. об-
ратимся для начала к  п у б л и ц и с т и ч е с к о м у  тесту:
Олимпиада в Сочи получила эмблему 
(1)  Президент  оргкомитета  «Сочи-2014»  Дмитрий  Черны-
шенко  представил  эмблему  предстоящей  Олимпиады  в  Сочи. 
(2)  Собравшимся  продемонстрировали  логотип,  состоящий  из 
нескольких элементов: надписи «Sochi.ru», олимпийских колец и 
числа 2014. (3) Хитрость эмблемы в том, что Sochi в зеркальном 
отражении можно прочитать как 2014. (4) «Вылезающая» за 
пределы  компактной  эмблемы  приставка  «ru»,  по  мнению  соз-
дателей, должна обратить внимание мирового сообщества на 
российскую принадлежность грядущих Игр.
(5)  Чернышенко  рассказал,  что  символ  Олимпиады  будет, 
скорее всего, выбран из трех вариантов(6) Между собой поспо-
рят Дельфин на лыжах, Снегурочка и Олимпийский мишка-80, но 
превратившийся  их  бурого  в  белого.  (7)  Окончательный  выбор 
будет сделан в 2011 году, хотя Чернышенко не исключает, что 
в спор «грандов» вмешается еще кто-то. (8) Оргкомитет полу-
чает немало предложений, возможно, найдутся и более удачные 
варианты.
(9) Заместитель председателя правительства страны Дми-
трий Козак заверил всех, что возведение спортивных объектов 
идет по плану, как строительному, так и финансовому, и никаких 
отклонений не предвидится.
(комсом. правда. 2009. 3 дек.)
Перед нами — информационная заметка, предлагающая крат-
кое сообщение об актуальном событии — представлении эмбле-
мы олимпиады в сочи. Текст построен в соответствии с основ-
ным  принципом  публицистического  материала  —  принципом 

107
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
чередования  экспрессии  и  стандарта  [костомаров,  1971;  2005]. 
Этот принцип проявляется, в частности, в том, что синтаксиче-
ское  строение  текста  представляет  собой  чередование  простых 
(1,  2,  4,  6)  и  сложных  (3,  5,  7,  8,  9)  предложений  —  благодаря 
этому  достигнута  информационная  наполненность,  логичность 
и  экспрессивность  текста.  отметим,  что  большинство  про-
стых предложений имеют осложнения (2 — однородные члены, 
4 — вводная конструкция, 6 — однородные члены и обособлен-
ное определение), т. е. содержат полупредикаты. Это позволяет 
автору детализировать информацию (однородные члены), выра-
жать отсылку к чужому мнению (вводная конструкция), а также 
соблюдать принцип языковой экономии (обособленное определе-
ние), что характерно для информационных текстов.
сложные  предложения,  использованные  в  данном  тексте, 
в  большинстве  своем  сложноподчиненные  (3,  5,  7,  9)  и  лишь 
одно — бессоюзное (8). учитывая лексическую составляющую 
предложений, характер грамматических средств связи между ча-
стями,  выражаемые  смысловые  отношения,  можно  сказать,  что 
все  сложные  предложения  данного  текста  сориентированы  на 
книжную речь.
Действительно,  практически  все  сложноподчиненные  пред-
ложения  текста  выражают  изъяснительные  отношения.  изъ-
яснительные  сПП  —  один  из  самых  распространенных  типов 
сложных предложений (наряду с определительными сПП), упо-
требляющихся в публицистическом тексте. в приведенном при-
мере  изъяснительные  предложения  (5,  9)  представляют  собой 
косвенную речь (Чернышенко рассказал, что..., Дмитрий Козак 
заверил всех, что...). используемый в этих случаях изъяснитель-
ный союз что стилистически нейтрален. Этот распространенный 
вариант введения чужой речи в информационных жанрах можно 
рассматривать как синтаксический случай проявления стандарта 
в публицистическом тексте.
Предложение 3 также является сложноподчиненным и выра-
жает объектно-определительные отношения
1
 (придаточное мож-
но характеризовать и как определительное, и как изъяснительное). 
1
 «определительная функция придаточного предложения всегда совмеща-
ется с объектной; этот факт находит свое выражение в возможности двоякого 
обозначения его позиции» [русская грамматика, 1980, с. 484].

108
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
Данная конструкция не может рассматриваться как типичная для 
информационного текста, поскольку она представляет собой ва-
риант местоименно-соотносительного типа (Хитрость эмблемы 
в том, что...); однако следует заметить, что местоимение в том 
в данном случае выступает как актуализатор содержания прида-
точного и что постепенно такие конструкции получают все боль-
шее распространение в текстах сми. стремление подчеркнуть 
уникальность  («хитрость»)  свойств  эмблемы  заставило  автора 
ввести в главную часть местоимение, притягивающее к себе фра-
зовое ударение. возникающая между частями пауза создает опре-
деленную напряженность текста: читатель с большим интересом 
ожидает продолжения предложения, появления придаточной ча-
сти, которая выступает в качестве ремы. как экспрессивное сред-
ство, притягивающее к себе внимание, отметим и эмоционально 
окрашенное слово хитрость в главной части. Таким образом, это 
сложное предложение можно рассматривать в качестве экспрес-
сивного средства данного публицистического текста.
интересно и использование сложного предложения 7. Это мно-
гочленное  сложное  предложение  состоит  из  трех  частей  и  имеет 
однотипную подчинительную связь между частями. Первое прида-
точное (хотя Чернышенко не исключает) является уступительными 
выражает уступительно-противительные отношения. Это нечастый 
случай в информационных текстах, поскольку значение обусловлен-
ности (пусть и в широком смысле) не предполагается в жанре замет-
ки, ориентированном на констатацию факта, а не на рассуждение. 
видимо,  автору  было  необходимо  подчеркнуть  неокончательность 
решения о сроках (Окончательный выбор будет сделан в 2011 году, 
хотя...). Причем идея возможности смещения сроков дается с опо-
средованной отсылкой на чужое мнение (хотя Чернышенко не ис-
ключает...).  следующее  придаточное  является  изъяснительным, 
и оно традиционно вводит косвенную речь (что в спор «грандов» 
вмешается  еще  кто-то).  семантическое  многообразие  данного 
многочленного предложения, осложненность его структуры, а также 
наличие в его составе слов с коннотативным переносным значением 
грандов») — все это позволяет рассматривать данное предложение 
в качестве экспрессивного средства, имеющего модальное значение.
Предложение 8 текста является бессоюзным и состоит из двух 
частей  (Оргкомитет  получает  немало  предложений,  возможно, 

109
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
найдутся и более удачные варианты). отношения между частями 
неоднозначны: с одной стороны, по лексическому наполнению ча-
стей  мы  можем  моделировать  противительные  значения,  с  другой 
стороны  —  запятая,  поставленная  между  частями,  свидетельству-
ет  о  перечислительной  интонации  и  перечислительных  отношени-
ях между частями. в итоге смысловые отношения между частями 
данного  предложения  логичнее  определить  как  перечислительно-
противительные. вводное слово, осложняющее вторую часть, имеет 
значение  оценки  реальности  сообщаемого.  Подобная  конструкция 
несет модусные значения и также может рассматриваться как син-
таксически экспрессивный элемент публицистического текста.
Таким  образом,  анализ  использования  сложных  предложе-
ний  показал  вариативность  семантико-стилистических  значе-
ний сложных предложений в публицистическом тексте. важно 
также отметить способность сложных предложений выступать 
в  качестве  стилеобразующих  элементов  текста,  отражающих 
основной принцип чередования стандарта и экспрессии речево-
го материала.
интересный пример стилистического использования сложно-
го предложения в  х у д о ж е с т в е н н о м  тексте дает швей-
царский писатель и драматург Фридрих Дюрренматт. в 1986 г. в 
Цюрихе вышла его новелла «Поручение, или о наблюдении на-
блюдателя за наблюдателями», которая имеет подзаголовок «но-
велла в 24 предложениях». каждая из главок новеллы (а их все-
го 24) представляет собой одно сложное предложение, при этом 
общий объем произведения достаточно значителен: опубликован-
ная на страницах журнала «иностранная литература» в перево-
де н. Федоровой, новелла занимает листаж со страницы 127 до 
страницы 161. Произведение имеет определенный сюжет, геро-
ев и представляет собой реалистическое направление в сфере ху-
дожественной литературы. Так, например, выглядит один отры-
вок из 7-й главки:
С самого утра было по-летнему душно, а когда Ф. подошла 
к машине, и вовсе загремел гром, она едва успела поднять верх 
своего кабриолета, как хлынул проливной дождь, под которым 
она, минуя запрет, припарковалась у бровки тротуара; да, она 
не ошиблась: по этому адресу, бегло накарябанному в дневнике, 
в свое время действительно находилась мастерская одного не-

110
Лекция 8. Стилистика сложного предложения
давно умершего художника, правда, он много лет назад уехал из 
города, так что мастерскую наверняка занимал кто-то другой, 
если она вообще сохранилась, там ведь и раньше все от старо-
сти на ладан дышало, а потому Ф. не сомневалась, что никакой 
мастерской и в помине нет, однако, поскольку этот образ был 
явно каким-то образом связан с Тиной — иначе откуда бы ему 
взяться в дневнике? — она, не обращая внимания на хлещущие с 
неба потоки воды, проделала недолгий путь от машины до па-
радного и, промокшая до нитки, хотя дверь была не заперта и 
сразу открылась, вошла в коридор, где с давней поры ничего не 
изменилось
Главка на этом, естественно, не заканчивается, а представля-
ет  событие  (поход  героини,  тележурналистки  и
 
кинорежиссера 
Ф., в мастерскую художника) в развернутом виде. отметим, что 
данный  (начальный!)  пример  сложного  предложения  является 
многочленной конструкцией, состоящей из 18 частей.
в этом произведении Дюрренматт явно намеренно исполь-
зует прием сложного синтаксического письма. можно предпо-
ложить,  что  подобная  стилистика  обусловлена  намерениями 
подчеркнуть идейную основу произведения — идею бесконеч-
ности,  переменчивости  и  взаимовлияния  разных  форм  жизни 
человеческой природы (так, показательна, на наш взгляд, в этом 
смысле такая цитата из 6-й главки данного произведения: …«я» 
не существует, есть только неисчислимая вереница плывущих 
из будущего, вспыхивающих в настоящем и гаснущих в прошлом 
«я», и, стало быть, то, что человек именует своим «я», есть 
просто  собирательное  название  для  всех  накопленных  в  про-
шлом  «я»).  в  любом  случае  Дюрренматт  является,  наверное, 
единственным  автором,  решившимся  на  подобный  стилевой 
эксперимент.
При рассмотрении данного высказывания (текста) с позиции 
адресата можно заметить, что читать подобное произведение ин-
тересно,  однако  очевидны  также  и  сложности  первичного  вос-
приятия. можно предположить, что в случае использования ис-
ключительно простых предложений сложность восприятия сни-
малась бы, однако результатом стало бы совершенно другое про-
изведение.

111
Лекция 8. Стилистика сложного предложения

Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет