В. И. Денисов President of jsc «scat» Airline»


Pregnant women must submit the



Pdf көрінісі
бет15/15
Дата24.12.2016
өлшемі16,8 Mb.
#336
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

Pregnant women must submit the 

following documents:

- pregnancy and health certificates 

with indicated pregnancy term and 

sealed by a doctor of a medical de-

partment of Republic of Kazakhstan 

which prove that the passenger was 

examined and is allowed to travel 

by air. These documents must be 

confirmed by a medical station of an 

international airport or a departure 

airport;

- a filled-in guarantee commitment.

Transportation of a pregnant woman, 

a woman recently confined or newly-

borns must be agreed with the airline 

in advance while booking seats and 

buying tickets but not later than 5 

days before the flight.

Transportation of a pregnant woman 

is carried out on condition that the 

transporter has no responsibility 

for unfavorable consequences that 

can arise for the passenger and the 

foetus during and after the flight.

 CHILDREN 

Children are transported escorted 

and unescorted by adults.

 UNESCORTED CHILDREN 

Unescorted children are taken on 

board of airplanes of airline “SCAT” 

only after parents, guardians or rela-

tives sign the obligation form about 

the transportation of an unescorted 

child aged 6-14 on domestic flights.

On international flights notarized 

agreement of parents (guardians) to 

take their unescorted child aged 6-16 

on international flights is needed (the 

departure date and the destination 

country must be written down).

Fee for transportation of unescorted 

children is regulated by price rate list. 

Unescorted children must arrive at 

the airport accompanied by parents 

or a guardian who must be present 

at the airport till the plane takes off. 

Parents and guardians must meet 

children at the destination airport. All 

filling forms are available in official 

booking offices or representative 

offices of Airline “SCAT”.

Children under 6 are transported only 

accompanied by an adult passenger.

109


бортында на борту on board

ASPAN I Kasakhstan I май 2012

Group transportations of children are 

executed only after agreement with 

the Airline.

 ESCORTED CHILDREN 

Domestic flights (on the territory 

of Kazakhstan)

  A passenger older than 18 is 



allowed to transport free 1 child 

under 2. 

Other children going with the passen-

ger (including children under 2) must 

pay for tickets with 50% discount and 

are given individual seats. Children 

aged 2-15 on domestic flights 

escorted by an adult have a 50% 

discount on tickets.

International flights:

  An adult passenger (older than 



18) is allowed to transport a child 

under 2 without been given an 

individual seat for the child. 

 Other children going with the 



passenger (including children under 

2) must pay for tickets with 50% 

discount and are given individual 

seats.


 Children of 2-12 years old on 

international flights must be escorted 

by an adult and have a 50% discount 

on tickets.

 TRANSPORTATION OF THE  

 PATIENT ON A STRETCHER 

A sick person in a stretcher is 

transported accompanied by a 

person older than 16 who is strong 

enough and has some medi-

cal knowledge to help the sick 

person and who takes care of him 

during the flight. The transporta-

tion is possible only in case if 6 

vacant seats for the stretcher are 

available. They pay 100% of the 

regular fare for the ticket for the 

sick person and the escorting 

person and 50% for each of other 

5 additional seats. The possibility 

of transporting such a person is 

regulated by the prior agree-

ment between the Airline and the 

escorting person. A check-in agent 

working with sick passengers 

inspects tickets and an available 

medical certificate, after this he 

writes out transporting documents 

according to the regular rules. 

After finishing all the registration 

formalities a representative of the 

airline or the airport accompanies 

them to and from the plane and 

hands them to the crew. They are 

taken on board in advance before 

the boarding was announced and 

are dropped off after all other pas-

sengers have left the board.

и  государства,  которое  он  намерен  посетить).

Оплата  за  перевозку  несопровождаемых  детей 

взимается согласно правил применения тарифов.

Несопровождаемые  дети  должны  прибыть  в 

аэропорт  в  сопровождении  родителя  или  опе-

куна,  которые  должны  находиться  в  аэропорту 

до момента взлета воздушного судна. Родители 

и  опекуны  должны  встречать  несопровождае-

мого  ребенка  в  аэропорту  назначения.  Бланки 

заявления  могут  быть  получены  в  официаль-

ных  офисах  продаж  или  представительств  АК 

«SCAT».

Дети в возрасте до 6 лет перевозятся только в 



сопровождении совершеннолетнего пассажира.

Групповая перевозка детей производится толь-

ко по согласованию с Авиакомпанией.

  ДЕТИ С СОПРОВОЖДЕНИЕМ 



При внутренних перевозках (по Казахстану):



пассажир старше 18 лет имеет право пере-



вести бесплатно одного ребенка в возрасте 

до 2 лет.

Другие,  следующие  с  пассажиром  старше  18 

лет,  дети  в  возрасте  до  2  лет  на  внутренних 

рейсах перевозятся по билетам с оплатой 50% 

применяемого  тарифа  и  предоставлением  от-

дельного места.

Дети  в  возрасте  от  2  до  15  лет  на  внутренних 

рейсах перевозятся по билетам с оплатой 50% 

применяемого тарифа, в сопровождении взрос-

лого пассажира старше 18 лет.

При перевозках на международных рейсах:



Пассажир старше 18 лет имеет право пере-



везти бесплатно одного ребенка в возрасте 

до 2 лет – без предоставления ему отдельно-

го места.



Другие, следующие с пассажиром старше 18 



лет, дети в возрасте до 2 лет на между-

народных рейсах перевозятся по билетам 

с оплатой 50% применяемого тарифа и 

предоставлением отдельного места.



Дети в возрасте от 2 до 12 лет на международ-



ных рейсах перевозятся по билетам с оплатой 

50% применяемого тарифа, в сопровождении 

взрослого пассажира старше 18 лет.


110

бортында на борту on board

 ПЕРЕВОЗКА БОЛЬНОГО НА НОСИЛКАХ  

Производится  в  сопровождении  лица  (не  мо-

ложе  16  лет,  обладающего  достаточной  физи-

ческой силой и подготовкой для оказания помо-

щи  сопровождаемому  лицу),  обеспечивающего 

уход  за  этим  пассажиром  в  полете.  Перевозка 

больного  осуществляется  при  наличии  шести 

свободных  мест  для  установки  носилок.  Для 

больгого  и  соправождающего  оплата  произво-

дится по полному тарифу имеющихся в наличии 

классов  бронирования  на  день  оформления 

авиабилета,  дополнительные  5  мест  оплачива-

ются в размере 50% от имеющегося тарифа за 

каждое место, в том числе за ребенка. Возмож-

ность перевозки такого пассажира определяет-

ся предварительным соглашением между авиа-

компанией и лицом, сопровождающим больного. 

При  обслуживании  больных  пассажиров  агент 

по регистрации проверяет наличие авиабилета 

и медицинское заключение, после чего оформ-

ляет перевозочные документы согласно общим 

правилам. После проведения соответствующих 

процедур  по  линии  регистрации  представитель 

авиакомпании/аэропорта  сопровождает  их  к 

(от) воздушному судну и вместе с документами 

передает его/их непосредственно экипажу. По-

садка  в  воздушное  судно  производится  пред-

ставителем  авиакомпании/аэропорта  в  первую 

очередь до объявления посадки основной части 

пассажиров и высадка из воздушного судна – в 

последнюю очередь

 ПЕРЕВОЗКА ИНВАЛИДОВ  

Перевозка  инвалидов  в  коляске  (электроколя-

ске,  складном  кресле),  не  имеющих  возмож-

ности  самостоятельно  передвигаться,  произ-

водится  с  сопровождающим  лицом  (лицами), 

обеспечивающим  уход  за  инвалидом  в  полете,  

и при предъявлении медицинского заключения. 

Перевозка  производится  по  предварительному 

согласованию  с  авиакомпанией.  Авиакомпания 

при  перевозке  инвалида  в  коляске  (складном 

кресле) предварительно информирует аэропорт 

о  перевозке  такого  пассажира  для  доставки 

на  борт  (с  борта)  воздушного  судна.  Складное 

кресло  (коляска)  перевозится  бесплатно  и  не 

включается в норму бесплатного провоза бага-

жа. При перевозке инвалида на электроколяске, 

электроколяска перевозится на воздушном суд-

не как зарегистрированный багаж (сверх нормы 

бесплатного  провоза  багажа).  При  обслужива-

нии больных пассажиров агент по регистрации 

проверяет  наличие  авиабилета  и  медицинское 

заключение, после чего оформляет перевозоч-

ные документы согласно общим правилам. 

Агент  по  регистрации  распределяет  специально 

предназначенные  места  в  салоне  воздушного 

судна,  в  наибольшей  степени  учитывающие  их 

потребности,  по  согласованию  с  представите-

лем. При перевозке лиц, пользующихся креслом-

коляской, представитель авиакомпании/аэропор-

та должен предоставить специальное кресло для 

транспортировки  их  в  салон  воздушного  судна.  

После проведения соответствующих процедур по 

линии регистрации представитель авиакомпании/

аэропорта  сопровождает  их  к  (от)  воздушному 

судну  и  вместе  с  документами  передает  его/их 

непосредственно экипажу. Посадка в воздушное 

судно производится представителем авиакомпа-

нии/аэропорта в первую очередь до объявления 

посадки  основной  части  пассажиров  и  высадка 

из воздушного судна – в последнюю очередь. 

 TRANSPORTATION OF INVALIDS  

 IN A CARRIAGE 

Transportation of disabled people in 

a wheel chair (electrical or folding) 

who can’t shift themselves is carried 

out by an escorting person (persons) 

who takes care of the disabled during 

the flight, the medical certificate 

must be shown. Transportations are 

executed only after prior agree-

ment with the Airline. Transporting a 

disabled person on a wheel chair (a 

folding chair) the airline informs the 

airport in advance about the neces-

sity of transporting this passenger to 

and from the plane.  A wheel chair (a 

folding chair) is free luggage and is 

not included in free luggage allow-

ance. In case a disabled person is on 

an electrical chair, it is registered as 

luggage (in excess of free luggage 

allowance).  A check-in agent work-

ing with sick passengers inspects 

tickets and an available medical 

certificate, after this he writes out 

transporting documents according to 

the regular rules.

A check-in agent distributes seats for 

special needs on board taking into 

consideration the requirements and 

wishes of the disabled passenger 

and his representatives.

Transporting people on a wheel chair 

a representative of the airline/airport 

provides a special chair for taking 

them on board. After completing all 

the check-in formalities a representa-

tive of the airline/airport accompanies 

them to (and from) the plane with 

the necessary document and hands 

them to the crew. They are taken 

on board by a representative of the 

airline/airport in advance before the 

boarding was announced and are 

dropped off after all other passen-

gers have left the board.

Науқас жолаушыны тасымалдау оған күтім 

көрсететін адамның (жасы 16-дан жоғары, 

физикалық жағынан мықты)  ере жүруімен жүзеге 

асырылады. Алты бос орынға науқас жолаушы 

үшін зембіл орнатылады. 

Науқас жолаушы және онымен ере жүретін адам 

билет құнын толық тариф бойынша, ал қалған 

5 орынның 50% ақысын төлейді (баламен қоса 

есептегенде). Науқас жолаушыны тасымалдау 

мүмкіндігі әуе компаниясы мен науқаспен ере 

жүретін адам арасындағы алдын ала келісімге 

сәйкес анықталады. Науқас жолаушыларға қызмет 

көрсету кезінде тіркеу бойынша агент әуе билеті мен 

медициналық қорытындының бар-жоғын тексеріп, 

жалпы ережелерге сәйкес тасымалдау құжаттарын 

дайындайды. Қажетті тіркеу шаралары аяқталған соң, 

әуе компаниясы/әуежай өкілі оларды құжаттарымен 

бірге әуе кемесіне шығарып, экипажға тапсырады. Әуе 

компаниясы\әуежай өкілі науқас жолаушыны ұшаққа 

басқа жолаушылардан бұрын отырғызып, әуе кемесі 

қонған кезде басқа жолаушылардан кейін шығарады. 

МҮГЕДЕК ЖАНДАРДЫ 

ТАСЫМАЛДАУ 

Өз алдына қозғала алмайтын арбадағы (электрлі 

арба, жиналмалы кресло) мүгедек жандардың 

сапарға шығуы медициналық қорытынды анықтама 

және олармен ере жүретін адам бар болған жағдайда 

ғана жүзеге асырылады. Тасымал әуе компаниясының 

алдын ала келісімімен орындалады. Әуе компаниясы 

мүмкіндігі шектеулі жандарды тасымалдаудан 

алдын бұл туралы әуежайды хабардар етіп, мүгедек 

жолаушылардың бортқа жеткізілуін үйлестіреді. 

Жиналмалы кресло (арба) тегін тасымалданады және 

жолжүкті тегін тасымалдау нормаларына кірмейді. 

Мүгедек электрлі арбамен бортқа жіберілсе, электрлі 

арба тіркелген жолжүк ретінде тасымалданады 

(жолжүкті тегін тасымалдау нормаларына қосымша). 

Науқас жолаушыларға қызмет көрсету кезінде 

тіркеу бойынша агент әуе билеті мен медициналық 

қорытындының бар-жоғын тексеріп, жалпы 

ережелерге сәйкес тасымалдау құжаттарын 

дайындайды. 

Тіркеу бойынша агент олардың қажеттілігін ескере 

отырып, жолаушыны әуе кемесі салонындағы 

ыңғайлы орынмен қамтамасыз етеді. Егер жолаушы 

мүгедектер арбасын пайдаланатын болса, әуе 

компаниясы\әуежай өкілдері оны арнайы тасымал 

құралымен ұшақ салонына жеткізуі тиіс. Қажетті 

тіркеу шаралары аяқталған соң, әуе компаниясы/

әуежай өкілі оларды құжаттарымен бірге әуе кемесіне 

шығарып, экипажға тапсырады. Әуе компаниясы\

әуежай өкілі науқас жолаушыны ұшаққа басқа 

жолаушылардан бұрын отырғызып, әуе кемесі қонған 

кезде басқа жолаушылардан кейін шығарады. 



ЖАНУАРЛАР МЕН ҚҰСТАР 

Әуе компаниясының расталған келісімі бар болса, 

халықаралық саяхат транзиті немесе баратын ел 

оларды қабылдауға рұқсат берсе ғана, «Scat» әуе 

компаниясы АҚ жануарлар мен құстардың рейске 

жіберілуін үйлестіреді. Брондау кезінде жолаушы 

тасымалданатын жануар мен құстың түрін, саны мен 

салмағын мәлімдеуі керек. Жолаушылар салонында 

111

бортында на борту on board



ASPAN I Kasakhstan I май 2012

 ЖИВОТНЫЕ И ПТИЦЫ 

Животные и птицы принимаются к перевозке 

на рейсах АО Авиакомпания «SCAT» только 

при наличии подтвержденного согласия 

авиакомпании и разрешения на ввоз страны 

прибытия или транзита при международных 

полетах. При бронировании перевозки 

пассажир обязан сообщить вид, количество и 

вес перевозимого животного или птицы. При 

перевозке животных и птиц в пассажирском 

салоне или багажных отсеках, масса 

животного не включается в норму бесплатного 

провоза багажа и оплачивается по тарифу 

для сверхнормативного багажа с учетом 

веса контейнера (клетки). Оплата перевозки 

животных на самолете в качестве груза 

производится по грузовым тарифам.

В салоне самолета разрешено провозить 

только домашних (прирученных) животных 

и птиц в сопровождении дееспособного 

пассажира в контейнерах либо в клетках, не 

превышающих размеры ручной клади. При 

перевозке птиц клетки должны быть покрыты 

светонепроницаемым материалом. Общий вес 

клетки с животным не должен превышать 8 кг. 

Плетенные контейнеры могут использоваться 

при перевозке кошек и собак вес которых не 

более 5 кг.

Перевозка домашних животных в ОАЭ 

ЗАПРЕЩЕНА!

Собаки-поводыри, сопровождающие 

пассажиров с нарушением зрения и/или слуха, 

перевозятся на борту ВС без контейнера при 

выполнении следующих условий: наличие 

сертификата об обучении собаки-поводыря, 

намордника и поводка у животного.

Размещение собаки поводыря под креслом 

у ног владельца. Кормление собак-

поводырей в период регистрации и полета 

ЗАПРЕЩЕНО.

Перевозка антагонистических животных 

(собака, кошка) в одном пассажирском 

салоне ЗАПРЕЩЕНА.

Авиакомпания имеет право отказать в 

перевозке пассажиру с животным, если 

перевозка животного не была забронирована и 

подтверждена авиакомпанией.

Перевозка домашних животных и птиц в 

багажных отсеках ВС осуществляется в 

контейнерах (клетках) пассажира. 



К перевозке в качестве багажа НЕ 

ПРИНИМАЕТСЯ крупный домашний скот, 

дикие, подопытные животные, грызуны, 

пчелы и рыбопосадочный материал.

Контейнер (клетка) должен:



Быть достаточно большим, чтобы животное 



могло стоять, лежать и поворачиваться.



Иметь прочный каркас и соединения.



Проветриваться с 3 сторон. Основная 

вентиляция должна приходиться на верхнюю 

часть.



Быть чистым, с водонепроницаемым 



дном и достаточным количеством 

водопоглощающего материала 

(впитывающая подстилка).



Иметь бортик по периметру дна 



контейнера, для исключения просыпания 

абсорбирующего материала.



Иметь ручки.



За 2 часа до вылета рейса пассажир должен 

накормить и напоить животное. Осмотреть его.

  ANIMALS AND BIRDS 

Animals and birds are taken on board 

of Airline SCAT’s flights only if there is 

a proved agreement of the airline and 

there is an entry permit of the destina-

tion or transit countries on international 

flights. Booking the flight a passenger 

must inform of kind, number and weight 

of a transported animal or bird. When 

animals and birds are transported in 

passenger carriage or cargo carriage 

the weight of an animal is not con-

sidered to be free luggage allowance 

and is paid for as excessive luggage 

according to the fare (the weight of the 

cage in taken into account). The pay-

ment for animals and birds as cargo is 

effected according to cargo fare.

In the cabin only domestic tamed pets 

can be transported in cages and con-

tainers that not exceed the dimension of 

hand luggage and which are escorted 

by a passenger having legal capacity. 

While transporting birds their cages 

must be covered with lightproof cloth. 

Total weight of the cage with an animal 

mustn’t exceed 8 kg. Spliced containers 

can be used for cats and dogs which 

weight is not more than 5 kg.

Animal transportation to UAE is 

forbidden. 

Guide-dogs accompanying pas-

sengers with eyesight and/or hearing 

disorder are transported in the cabin 

without a container if the following 

rules are stuck to:

  There is a certificate that the dog 



is a guide, it has a muzzle and a 

leash. A guide-dog is placed under 

the owner’s seat. Feeding of an 

animal during the check-in and the 

flight is forbidden. 

  The transportation of antagonistic 



animals (e.g. a dog and a cat) in one 

cabin is forbidden. 

  The airline can refuse the 



transportation to a passenger with 

an animal if its transportation wasn’t 

booked and confirmed by the airline. 

  Transportation of pets in cargo 



carriage is carried out in containers 

(cages) of the passenger. 



The following animals are not 

transported: cattle, wild animals, 

experimental  animals, rodents, 

bees, piscicultural material. 

A container (cage) must: 

  be big enough for animal to stay, 



lie and turn round;

  have a framework and junctions;



  have an airing on three sides 

(the most prominent ventilation must 

come from the upper side);

  be clean with a waterproof  



bottom and with enough amount of 

water-absorbing litter;

  have a side board on the 



perimeter of the cage preventing the 

spilling of water-absorbing litter;

  have handles.



2 hours before the flight the owner 

must feed and water the animal, 

examine it.

немесе жүк бөлімінде тасымалданатын жануарлар 

мен құстардың салмағы жүкті тегін алып жүру 

нормасына кірмейді және контейнердің салмағы 

ескеріле отырып, нормативтен тыс тариф бойынша 

төленеді. Жануарларды ұшақ арқылы тасымалдау жүк 

тарифі бойынша жүзеге асырылады. 

Үй жануарлары мен құстар көлемі жолжүктен үлкен 

емес контейнер немесе тор ішінде жолаушымен бірге 

тасымалданады. Контейнер немесе тор тасымал 

кезінде сәуле өткізбейтін материалмен оралған 

болуы қажет. Оның жалпы салмағы 8 келіден аспауы 

тиіс. Салмағы 5 келіден аспайтын мысық немесе 

иттерді тасымалдау кезінде өрілген контейнерлер 

пайдаланылады. 

Үй жануарларын Біріккен Араб Әмірліктеріне 

тасымалдауға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. 

Есту немесе көру мүмкіндігі шектеулі жандармен 

ере жүретін иттер төмендегі шартатрды орындаған 

жағдайда әуе кемесінің бортына жіберіледі: иттің 

жаттықтырылғаны туралы сертификаттың, тұмсық 

бау мен қарғы баудың болуы. 



Ере жүретін иттің егесі отырған орындықтың 

астына жайғасуы. Тіркеу немесе ұшу кезінде ере 

жүретін итті тамақтандыруға ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ. 

Жолаушылар салонында антогонистік 

жануарларды (ит, мысық) тасымалдауға РҰҚСАТ 

ЕТІЛМЕЙДІ. 

Егер жануар тасымалы алдын ала брондалмаса 

немесе әуе компаниясымен расталмаса, әуе 

компаниясы жолаушы мен оның жануарын 

тасымалдаудан бас тартуға құқылы.    

Әуе кемесінің жүк бөлігінде тасымалданатын 

үй жануарлары мен құстар жолаушының жеке 

контейнеріне жайғастырылады. 

Іірі қара мал, жабайы және тәжірибеге арналған 

жануарлар, кеміргіштер, аралар мен су жануарлары 

әуе көлігінің бортына жүк ретінде қабылданбайды. 

Контейнерге қойылатын талаптар: 

  



Жануардың тұруына, жатуына және бұрылуына 

ыңғайлы әрі кең болуы;

  

Берік қаңқасы мен жалғау сымдарының болуы; 



Үш жағынан желдетілуі; негізгі желдету үстіңгі бөлікке 

бағытталған болуы; 

  

Таза, су өткізбейтін, сұйықтық сіңірімді 



материалдың болуы; 

  



Жануардың сұйықтық сіңірімді материал үстінде 

жатпауы үшін қосымша орынның болуы;

  

Тұтқаларының болуы. 



Ұшудан екі сағат алдын жолаушы жануарды 

тамақтандырып, тексеріп шығуы тиіс. 



Салон мужской одежды «MISTER» г. Шымкент, ул. Аскарова (Нариманова) д. 39,

Торговый центр «IZUMY», г. Шымкент, ул. Аскарова (Нариманова) д. 39,

Магазин «IZUMY», г. Шымкент, ул. Байтурсынова, 4, 

Торговый центр «IZUMY», г. Шымкент, ул. Дулати б/н (напротив мкр-на «Нурсат»)

ТОРГОВАЯ СЕТЬ «IZUMY» ПРЕДСТАВЛЯЕТ

САМЫЙ БОЛЬШОЙ АССОРТИМЕНТ МУЖСКОЙ ОДЕЖДЫ 

И ОБУВИ СЕЗОНА ОСЕНЬ-ЗИМА 2012

Крылья Ваших встреч 

и путешествий!

www.scat.kz

Aktau - Volgograd

Каждый четверг

с удобной стыковкой из городов 

Алматы


Астана

Актобе


Атырау

Кызылорда



Уральск

Шымкент


С I З Д I Н   Ж Е К Е   Д А Н А Н Ы З

 

I

 

В А Ш   П Е Р С О Н А Л Ь Н Ы Й   Э К З Е М П Л Я Р

   

I

 

Y O U R   P E R S O N A L  C O P Y

жүктеу/скачать 16,8 Mb.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет