Келісім министрлігінде тіркелген. Куәлік №2988-ж 2008 жылдың 25 наурызы



Pdf көрінісі
бет1/15
Дата03.03.2017
өлшемі1,23 Mb.
#7080
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15

 

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ 
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РЕСПУБЛИКИ 
КАЗАХСТАН 
 
 
 
 
ХАБАРШЫ 
«Филология ғылымдары» сериясы 
 
2008 жылдан шыға бастады 
жылына 4 рет шығады 
 
 
№ 1 (15) / 2012 
 
 
ВЕСТНИК 
Серия «Филологические науки» 
 
основан в 2008 году 
выходит 4 раза в год 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
АСТАНА 
2012 
 
ҚАЗАҚ 
ГУМАНИТАРЛЫҚ 
ЗАҢ  
УНИВЕРСИТЕТІ 
 
 
 
 
КАЗАХСКИЙ 
ГУМАНИТАРНО-
ЮРИДИЧЕСКИЙ 
УНИВЕРСИТЕТ 
 

 
 

УДК 811 
ББК 81.2 
 
 
Журнал  Қазақстан  Республикасы  Мәдениет,  ақпарат  және  қоғамдық 
келісім министрлігінде тіркелген. Куәлік № 2988-Ж 2008 жылдың 25 наурызы. 
 
 
Журнал  зарегистрирован  в  Министерстве  культуры,  информации  и 
общественного согласия Республики Казахстан. Свидетельство № 2988-Ж от 25 
марта 2008 года. 
 
ISBN 9965-513-84-8 
 
ҚазГЗУ  Хабаршысы.  «Филология  ғылымдары»  сериясы».  №  1  (15). 
– Астана, 2012 – 144 б. 
 
Вестник  КазГЮУ.  Серия  «Филологические  науки».  №  1  (15).  – 
Астана, 2012 – 144  с. 
 
ҚазГЗУ  Хабаршысы.  «Филология  ғылымдары»  сериясы  журналында 
оқырмандарға  маңызды  ғылыми  жаңалықтар,  дайындалып  жатқан  және  өтетін 
конференциялар туралы ақпарат беріледі. Филологияның, аударма теориясы мен 
практикасының  өзекті  мәселелеріне  арналған  зерттеулер  мен  орта  мектеп 
мұғалімдері  мен  жас  зерттеушілердің  әдістемелік  мақалалары  жарияланады. 
Қазақстанның  барлық  аумағының  және  шетел  мемлекеттерінің  ғалымдары 
ҚазГЗУ  Хабаршысы.  «Филология  ғылымдары»  сериясы  мақалаларының 
авторлары болып табылады.  
Журнал Вестник КазГЮУ. Серия «Филологические науки» информирует 
своих  читателей  о  важнейших научных  событиях, готовящихся  и  состоявшихся 
конференциях. 
Публикуются 
исследования 
по 
актуальным 
проблемам 
филологии, теории и практике перевода, методические статьи учителей средних 
школ  и  работы  молодых  исследователей.  Авторами  статей  Вестника  КазГЮУ 
стали ученые из разных регионов Казахстана, а также из стран зарубежья.  
 
 
ISBN 9965-513-84-8 УДК 811 
ББК 81.2 
 
 
© Қазақ Гуманитарлық Заң Университеті, 2012 
© Казахский Гуманитарно-Юридический Университет, 2012 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
Бас редактор:  
 
Бейсенова Ж..С. 
жалпы тіл білімі және аударма ісі  
кафедрасының менгерушісі профессор, филол.ғ.д. 
 
 
Бас редактордың 
орынбасарылар:  
 
Егорова О.Г. 
профессор, филол.ғ.д. (Ресей, АМУ). 
Шахин А.А.  
жалпы тіл білімі және аударма ісі 
кафедрасының доценті 
филол.ғ.к. 
 
 
Жауапты редакторлар:  
 
Сапина С.М  
жалпы тіл білімі және аударма ісі 
кафедрасының доценті 
филол.ғ.к. 
Смагул А.К. 
жалпы тіл білімі және аударма ісі 
кафедрасының оқытушысы 
филол. магистрі 
 
 
Редакция алқасы:  
 
Гауриева Г.М. филол.ғ.к., доцент 
Дюсупбаева К.С. филол.ғ.к. 
Ибраева А.Б. филол.ғ.к. доцент  
Имангалиева Г.С. филол.ғ.к. доцент 
Канафиева К.К. п.ғ.к. доцент 
Хайргильдина А..К. филол.ғ.к. 
Утанова А.Қ. филол.ғ.к., доцент 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
Главный редактор: 
 
Бейсенова Ж.С. 
заведующий кафедрой общего 
языкознания и переводческого дела 
д.филол.н. профессор  
 
 
Заместители главного 
редактора:  
 
Егорова О.Г. 
д.ф.н. профессор (Россия, АГУ) 
Шахин А.А.  
доцент кафедры общего языкознания 
и переводческого дела к.филол.н.  
 
 
Ответственные редакторы:
 
Сапина С.М.  
доцент кафедры общего языкознания 
и переводческого дела к.филол.н. 
Смагул А.К. 
Преподаватель кафедры общего языкознания 
и переводческого дела, магистр филологии 
 
 
Редакционная коллегия:  
 
Гауриева Г.М. к.ф.н., доцент 
Дюсупбаева К.С. к.ф.н. 
Ибраева А.Б. к.ф.н. доцент  
Имангалиева Г.С. к.ф.н. доцент 
Канафиева К.К. . к.п.н. доцент 
Хайргильдина А..К. . к.ф.н. 
Утанова А.К. . к.ф.н. доцент 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
ҚҰРМЕТТІ ОҚЫРМАНДАР! 
 
 ҚазГЗУ  Хабаршысы.  «Филология  ғылымдары»  сериясы  ғылыми 
басылымы  құрылтайшылардың,  редакция  алқасының  жоспарына  сәйкес 
қазақстандық  ғалымдардың,  сондай-ақ  жақын  және  алыс  шетел  тілшілерінің 
тіл  білімі,  аударматану,  тілдер  мен  әдебиетті  оқыту  әдістемесі  мәселелеріне 
арналған мақалаларын жинақтайды.  
«ҚазГЗУ  Хабаршысының»  тұрақты  айдарларында  жарияланатын 
материалдар  Қазақстандағы  қазіргі  заманғы  әлеуметтік-мәдени  кеңістікте 
және басқа елдерде ерекше маңызға ие болып отырған теориялық мәселелердің 
кең  ауқымын  қамти  отырып,  осы  өзекті  мәселелердің  шешімін  де  көрсетуге 
бағытталған  
 
Редакция алқасы 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
УВАЖАЕМЫЕ ЧИТАТЕЛИ! 
 
Научное  издание  Вестник  КазГЮУ.  Серия  «Филологические  науки»  по 
замыслу учредителей, редакционного совета собрало под свою обложку статьи 
казахстанских  ученых,  а  также  филологов  ближнего  и  дальнего  зарубежья, 
посвященные  актуальным  вопросам  лингвистики,  переводоведения,  методики 
преподавания языков и литературы. 
Постоянные  рубрики  «Вестника  КазГЮУ»  охватывают  широкий  круг 
теоретических  проблем  и  одновременно  нацеливают  на  решение  актуальных 
вопросов, которые обретают особое звучание в современном социокультурном 
контексте Казахстана и других стран.  
 
 
Редакционная коллегия  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 
 

МАЗМҰНЫ 
СОДЕРЖАНИЕ 
 
ТІЛ БІЛІМІНІҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ 
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКОЗНАНИЯ  
 
Вох Йоанна 
Из истории изучения русского ударения…………... 

Исмаилова А.А. 
 
Когнитивная лингвистика - новый этап развития 
терминологии…………...…………...…………...…... 
 
14 
Нурмагамбетова С.А.  On the philosophy of the State Kazakh language…… 
18 
Примбетова М.Б. 
Бір кітап – бір әлем…………...…………...…………. 
22 
Шахин А.А.  
Коннотативный аспект семантики лексических 
единиц…………...…………...…………...…………... 
 
26 
 
АУДАРМАТАНУДЫҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ 
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДОВЕДЕНИЯ 
 
Есенгельдинова А.Т. 
 
Особенности перевода идиоматических выражений 
с английского на русский языки…………................. 
 
34 
Куанышева С.М. 
Заимствование англицизмов как результат 
отражения социокультурного взаимодействия 
языков в эпоху глобализации культур…………........ 
 
 
39 
Нурканова Ж.Т. 
Қазақ тілінің басқа тілдермен байланысы………….. 
43 
Цой А.Д. 
Использование мультимедийных технологий  
как эффективный способ обучения иностранному 
языку…………...…………...…………...…………..... 
 
 
45 
 
ӘДІСТЕМЕНІҢ ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ 
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ МЕТОДОЛОГИИ 
 
 Аманжолов Р.Н. 
Ұлттық тәрбие – құндылық бастауы…………...…… 
50 
Аманжолова Б.С.  
Оқытуды ұйымдастырудың түрлері…………...…… 
55 
Амангелді Ж.  
Елдің ертеңі бүгінгі ұрпақтың қолында…………..... 
63 
Гауриева Г.М. 
Модель образования в США…………...………….... 
67 
Дәлелбекқызы А. 
Сase-study оқыту әдісі: теориясы мен тәжірибесі… 
74 
Кудабаева К.Н.  
 
 
«Правописание –тся, -ться в глаголах» 
(методическая разработка урока русского языка в 5 
классе) …………...…………...…………...………….. 
 
 
77 
Примбетова М.Б. 
Тәуелсіздіктің 20 жылдығына арналған 
«тәуелсіздік аруы» атты әдеби-танымдық 
байқаудың сценарийі…………...…………...……… 
 
 
79 
Сарсенбаева Е. 
Иду на урок …………...………………...…………… 
83 
Сатпаева В.К.  
 
Приемы и методы проверки знаний и умений на 
уроках истории…………...…………...…………...… 
 
87 
 Смаилханова А.К.  
 
Әдебиеттік оқу пәнінен оқушылардың 
шығармашылық қабілеттерін дамыту…………........ 
 
90 

 
 

Султанова Ж.Д. 
Синонимы. Антонимы. Многозначные слова …… 
94 
Султанова Ж.Д. 
 
О вопросах исследования развития творческих 
способностей младших школьников…………...…... 
 
97 
Тауашева А.  
Туған тілің – тұғырың…………...…………...……… 
103 
Утегенова А.А. 
Кәсіптік лексиканы меңгерту…………...…………... 
107 
Ұлтанбаева Г.Ж. 
Қазақ тілін үйретуде ойын технологиясы ретінде 
ұлттық ойындарды пайдаланудың маңызы………… 
 
109 
Каирова Ж.М.,  
Толеуова Т.С. 
Көптілді білім беру саласында ақпараттық технологиялардың 
ролі…………...…………...…………...…...…………...………… 
 
113 
Хайргельдина А.К. 
Использование учебных текстов по специальности 
при обучении русскому языку…………...………….. 
 
119 
 
ҒАЛЫМДАР ГАЛЕРЕЯСЫ 
ГАЛЕРЕЯ УЧЕНЫХ 
 
Примбетова М.Б. 
Білім сәулесіне шомылған ізгілік иесі........................ 
124 
 
ҒЫЛЫМИ ӨМІР 
НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ 
 
Международная научно-
практическая конференция 
«Полилингвизм: проблемы и 
перспективы», …………...…………... 
 
128 
Международная научно-
практическая конференция  
 
«Валихановские чтения – 16»  ……… 
 
130 
Международная научно-
практическая конференция 
«Язык и межкультурная 
коммуникация» …………...………….. 
 
132 
Международная научно-
практическая конференция 
«Текст в системе обучения русскому 
языку и литературе» …………...…… 
 
133 
Международная научная 
конференция 
«Актуальные проблемы 
азербайджановедения» …………......... 
 
136 
БІЗДІҢ АВТОРЛАР…………...…………...…………...…………...…………... 
138 
НАШИ АВТОРЫ…………...…………...…………...…………...…………...… 
140 
ҚОЛЖАЗБА МАҚАЛАЛАРЫНА ҚОЙЫЛАТЫН ТАЛАПТАР…………. 
142 
ТРЕБОВАНИЯ К РУКОПИСЯМ СТАТЕЙ…………...…………...………... 
143 
 
 
 
 
 
 

 
 

ТІЛ БІЛІМІНІҢ  
ӨЗЕКТІ МӘСЕЛЕЛЕРІ 
 
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ  
ЯЗЫКОЗНАНИЯ  
 
Вох Йоанна 
 
ИЗ ИСТОРИИ ИЗУЧЕНИЯ РУССКОГО УДАРЕНИЯ 
 
This  article  addresses the issues  of  studying  the functions  of stress  accent  on 
the  background  of  linguistic  prosody  written  texts  of  varying  lengths,  as  well  as 
studying the causes of fluctuations in the stress in speaking native Russian speakers. 
 
В  статье  затрагиваются  вопросы  изучения  акцентных  функций 
ударения  на  фоне  языковой  просодии  письменных  текстов  различной  длины,  а 
также  изучения  причин  колебаний  в  области  ударения  в  разговорной  речи 
носителей русского языка. 
 
 
Термин 
«акцентология» 
как 
название 
научной 
дисциплины, 
занимающейся  вопросами  ударения,  был  впервые  употреблен  в  1880  году  в 
книге  «Начертание  славянской акцентологии»  Р.  Ф.  Брандтом,  автором  первого 
печатного  труда  по  сравнительной  акцентологии  славянских  языков
 
[Русский 
язык.  Энциклопедия  1997].  Конечно,  нельзя  не  обратить  внимание  и  на  более 
ранние  работы,  посвященные  русскому  ударению,  когда  акцентология  как 
раздел  науки  о  языке  еще  не  вполне  сформировалась.  Перечислим  те работы, 
которые  существенно  повлияли  на  развитие  изучения  русского  ударения  и 
создали основу для современных исследований в области русской акцентологии. 
Уже  в  грамматике  М.  Г.  Смотрицкого  (Грамматика  правилноє 
Синтаґма, 1619 г.) читаем: «Просодия учит метром, или мерою количества стихи 
слагати», т.е.  автор  грамматики  обращает  внимание  на  определенную  ритмику 
просодических  средств  языка,  но  в  самом  разделе,  посвященном  просодии 
(«О просодии  стихотворной»),  М.Г.  Смотрицкий,  вслед  за  античными 
грамматиками,  обращает  внимание  лишь  на  то,  что  ударение  используется  в 
стиховедении,  хотя  включает  просодию  в  грамматику  как  одну  из  ее  частей, 
кроме  орфографии,  этимологии  и  синтаксиса.  Другое  отношение  к  ударению, 
т.е.  как  к  фонетическому  супрасегментному  средству,  появляется  в  более 
поздних  работах.  В  целом,  на  первых  порах,  изучение  русского  ударения  не 
выделялось как объект отдельного научного рассмотрения, оно рассматривалось 
как  элемент  правильности  речи.  Трудность  ученым  составляло  определение 
термина ударение,  но  уже  в  первых  работах  отмечалась  его  подвижность. 
Исследователи  в  своих  трудах  задавались  вопросом  о  существовании 
закономерностей и попытке установления общих правил в постановке ударения, 
что,  чаще  всего,  ограничивалось  лишь  выделением  групп  слов,  в  которых 
установление  места  ударения  было  наиболее  предсказуемым  и  достоверным.  К 

 
 
10 
ним  можем  отнести  грамматику  М.В.  Ломоносова  («Российская  грамматика», 
1755  г.),  Г.П.  Павского  («Филологические  наблюдения  над  составом  русского 
языка», 1842) и Н.И. Греча («Практическая русская грамматика», 1827 г.). 
Особенно интересными показались нам наблюдения Н.И. Греча, который 
в  четвертой  части  своей  грамматики  –  «Орфоэпiя  или  Произношенiе  словъ», 
рассматривает  ударение  с  точки  зрения  правильного  произношения  (пожалуй, 
большинство  работ  того  времени  связывали  явление  ударения  лишь  с 
фонетическим  ярусом  языка). По  определению Н.  И.  Греча,  ударение  есть 
средство  совокупности  слогов  в  словах  многосложных,  возвышение  голоса  на 
одном  из  слогов  многосложного  слова
 
[Греч  1827:  464].  При  помощи  ударения 
можно  различать  сходные  слова  и  грамматические  формы,  а  его подвижность 
(здесь названа переходом ударения) связана с грамматическим изменением слов. 
Греч  пишет,  что  нет  определенных  правил  постановки  ударения  в  русском 
языке:  «Все правила  ударения  слов  в  русском  языке не  определены  еще  в 
точности:  оно  зависит  преимущественно  от  употребления,  изменяющегося 
весьма  часто  без  видимой  причины»  [Греч  1827:  465]. Тем  не  менее,  в  работе 
имеется  информация  о  том,  что  постановка  ударения  зависит  от  части  речи,  к 
которой  причисляются  слова  и  от  их  образования.  Греч  различает  здесь 
первообразные,  второобразные  и  производные  слова,  причем  односложные 
непроизводные  слова  лишены  ударения.  В  многосложных  словах  ударение 
может падать на: 
-
  главный корень; 
-
  придаточный корень последующий; 
-
  придаточный корень предыдущий. 
Несмотря  на  то  что  ученый  в  какой-то  степени  связывает  ударение  с 
грамматической структурой слова, в последующей части работы он пишет лишь 
о  слоге,  на  который  может  падать  ударение.  Что  касается  зависимости 
постановки  ударения  от  части  речи,  то Н.  И. Греч  замечает,  что  в  глаголах 
постановка  ударения  зависит  от  его  спряжения  и  вида,  в  области  имени 
существительного  оно  зависит  от  рода  и  грамматического  строения. Ударение 
местоимений и имен числительных «измѣняется до безконечности» [Греч 1827: 
476]. 
Первым  ученым,  который  выделил  ударение  в  самостоятельный  раздел 
грамматики  был А.  Х.  Востоков
 
[Русский  язык.  Энциклопедия  1997],  а  раздел, 
посвященный  ударению,  назвал  «Слогоударением». Автор  в  первый  раз 
употребляет  понятие  подвижного  и  неподвижного  ударения  и  указывает  на  его 
связь  с  морфологическим  ярусом  языка,  поскольку  оно  связано  не  со  слогом,  в 
собственно  фонетическом  понимании  этого  слова,  а  с  корнем,  окончанием, 
предлогом и приставкой. Кроме того, подвижное ударение в разных частях речи 
обусловлено 
грамматическим 
изменением 
слов: 
в 
области 
имени 
существительного  подвижное  ударение  зависит  от  склонения  и  падежа,  в 
области  глагола  от  спряжения  и  лица,  а  в  кратких  формах  имени 
прилагательного  –  от  числа  и  рода.  Труд  А.Х.  Востокова характеризуется 
большой  тщательностью  в  рассмотрении  проблемы,  но  ученый  обращает 
внимание  на  зачаточную  стадию  научной  разработки  проблемы:  «Который  же 
именно  слогъ  должно  произносить  съ  ударенiемъ,  сему  научаемся  изъ 

 
 
11 
употребленiя и изъ словаря, потому, что не прiискано еще на то опредѣленныхъ 
правилъ»
 
[Востоков 1831: 377]. 
Последователь 
А.Х. 
Востокова 
Я.К. 
Грот 
заметил, 
что 
его 
предшественник не решил проблемы установления правил постановки ударения, 
но  тем  самим  не  отвергал  возможности  их  установления
 
[Грот  1899:  291]. 
Поскольку задачу открыть закономерности в постановке ударения академик Я.К. 
Грот  считал  трудной,  маловероятно  успешной  и  неблагодарной  для  всех 
исследователей  в  этой  области,  поэтому  он  ограничился  задачей  ответить  на 
вопрос:  существует  ли  вообще  в  русском  языке  возможность  определения  этих 
законов
 
[Грот  1899:  292].  Ученый  сравнил  группы  слов  с  одинаковыми 
окончаниями с целью определить сходства или различия в постановке ударения 
в  рамках  выделенных  групп.  Кроме  того,  ученый  обратил  внимание  на  связь 
места ударения со словоизменением и опровергнул два существующих мнения о 
том,  что  односложные  слова  не  имеют  ударения,  и  о  том,  что  ударение  –  это 
повышение  голоса  на  определенным  слоге.  Что  касается  ударения  в 
односложных  словах,  конечно,  надо  отделять  знаменательные  части  речи  от 
служебных,  которые  собственного  ударения  не  имеют,  но  односложные  имена 
существительные, несомненно, ударяемые. 
Выводы,  сделанные  по  материалу,  собранному  Я.К.  Гротом  и 
А.Х. Востоковым,  оказали  большую  помощь  А.А.  Потебне,  который  уже  во 
второй  половине XIX века  выдвинул  морфологический  принцип  описания 
подвижности  русского  ударения  и  был  основоположником  исследования 
ударения  как  отдельной  системы,  связанной  как  со  словоизменением 
(морфологией), так и со словообразованием
 
[Русский язык. Энциклопедия 1997], 
и впервые  обратил  внимание  на  важность  сравнительно-исторического  подхода 
к изучению славянского ударения, в том числе – русского. Кроме того, а может 
быть  и  прежде  всего,  А.А.  Потебня  впервые  предложил  формулу,  известной 
сегодня  как  «формула  Потебни».  В  ней  описываются  числовые  отношения 
интенсивности  и  долготы  гласных  между  ударными  и  безударными  слогами. 
Ученый  доказал,  что  звуки  (гласные),  входящие  в  состав  ударного  слога 
произносятся  наиболее  четко,  в  противоположность  остальным  слогом 
(предударные,  заударные).  Соотношение  всех  слогов  фонетического  слова 
Потебня  представил  при  помощи  цифр  формулы  12311,  в  которой  цифра  3 
обозначает  ударный  гласный,  цифра  2  –первый  предударный  слог,  а  цифра  1  – 
это  каждый  другой  безударный  гласный  звук
 
[Bartoszewicz,  Wawrzyńczyk  1986: 
70-71].  В  неоконченном  труде  «Ударение» ученый  объясняет  главные  факты 
истории 
русского 
ударения, 
сравнивая 
восточнославянские 
языки 
с 
южнославянскими.  Работа  ученого  внесла  огромный  вклад  в  развитие 
сравнительно-исторической акцентологии русского языка. 
Сравнительно-историческим  изучением  акцентных  систем  занимались 
Ф.  де  Соссюр  и  Ф.Ф.  Фортунатов,  которые  в  конце XIX века  стали  авторами 
закона (независимо сформулированного обоими учеными), изменившего подход 
к  изучению  подвижности  русского  ударения.  Закон  этот,  названный 
фонетическим  законом  Фортунатова  –  де  Соссюра,  отделил  морфологическое 
рассмотрение подвижности русского ударения от подвижности, независящей от 
грамматики, но полностью обусловленной фонетическим законом. Состоял он в 

 
 
12 
переносе  ударения  в  балтославянских  языках  со  слога  с  циркумфлексным 
ударением  на  последующий  слог,  если  он  находился  под  акутом
 
[Heinz  1983: 
194]. В русском языке такой перенос наблюдается в тех группах слов, в которых 
ударение перемещается в области парадигмы с окончания на основу, например: 
рука–  руку.  Закон  Фортунатова  –  де  Соссюра  в  значительной  мере  повлиял  на 
последующие  исследования  в  области  ударения  славянских  языков  и 
препятствовал  изучению  морфологической  подвижности  ударения
 
[Русский 
язык. 
Энциклопедия 
1997], 
так 
как 
«любая 
подвижность 
ударения 
рассматривалась  как  результат  действия  фонетического  закона»
 
[Русский  язык. 
Энциклопедия  1997],  который,  однако,  был  возрожден  в  современных 
исследованиях  (см.  работы:  Кр. Станга,  В.А.  Дыбо,  В.М.  Иллича-Свитыча,  В.В. 
Колесова),  а  морфологический  критерий  в  изучении  ударения  стал  основой 
акцентологической  теории  Е.  Куриловича
 
[Потебня  1973:  19].  Ее  главное 
положение состоит в том, что нельзя рассматривать ударение, абстрагируясь от 
морфологической  структуры  слова,  хотя  обратное  действие  является  совсем 
достижимым,  то  есть  вполне  возможно  разработать  любые  грамматические 
вопросы  без  учета  аспекта  ударения.  Ударение  сравнивается  здесь  с 
надстройкой  –  дополнительной  частью  слова,  приписанной  ему,  например, 
суффиксом  или  падежным  окончанием,  но  эту  надстройку  можно  снять,  без 
ущерба для фундамента слова – то есть его грамматической структуры: «Akcent 
w  strukturze  wyrazu  lub  morfemu  jest  cechą  ufundowaną  (implikowaną)  przez 
określony  sufiks,  końcówkę  przypadkową  itp.,  reprezentuje  więc  jak  gdyby 
nadbudowę  do  gotowej  już  formy  wyrazowej,  nadbudowę,  którą  można  zdjąć  bez 
uszkodzenia  fundamentów.  Odwrotny  proceder  byłby  niemożliwy:  nie  można  badać 
akcentu 
bez 
uwzględnienia 
podstawowej 
budowy 
morfologicznej 
wyrazu»[Kuryłowicz 1986: 72]. 
Cовременные  работы  (с  начала  60-х  годов XX века),  посвященные 
русскому  ударению,  унаследовали  действовавший  примерно  с  начала XX века 
принцип нормализации русского языка. В них рассматриваются закономерности 
и  правила  постановки  ударения  в  зависимости  от  словоизменения  и 
словообразования,  тщательно  описывается,  с  опорой  на  грамматический 
принцип,  акцентная  система  русского  языка.  В  парадигматическом  и 
словообразовательном аспектах (в работах Н.А.Федяниной, В.А. Редькина, А.А. 
Зализняка,  В.Л.  Воронцовой  и  др.)  рассматриваются  закономерности  в 
постановке  ударения  всех  разрядов  слов,  которые,  в  свою  очередь,  разделены 
(по месту ударения в пределах парадигмы) на акцентные типы. Изучается также 
роль  ударения  для  выражения  грамматических  противопоставлений,  его 
смыслоразличительная  и  формообразовательная  роль  (П.М.  Криворучко,  Я. 
Вавжинчик и др.), а также акцентные системы праславянского языка, и ударение 
в  русском  языке  разных  исторических  периодов  в  отнесении  до  современного 
состояния  акцентной  системы  русского  языка  (А.А.  Зализняк,  З.Н. 
Кривопустова, В.Л. Воронцовой и др.). 
Описание  правил  ударения  позволило  широкому  кругу  изучающих 
русский  язык,  в  том  числе  и  иностранцев,  приобрести  знания  по  этой  сложной 
области  русского  языка.  Издаются  учебные  пособия  как  для  русской,  так и  для 

 
 
13 
зарубежной аудитории (работы Ю.Г. Лебедевой, Т.Г. Фоминой, М. Олехновича, 
Д. Дзевановской и др.). 
Последние  работы  и  пособия  по  русскому  ударению  (конец XX – 
начало XXI веков)  составляют  очень  большую  группу,  поэтому  ограничимся 
лишь их  кратким  очерком.  Имеем  здесь  в  виду  работы:  Е.А.  Брызгуновой,  В.Л. 
Воронцовой, А.А. Мурашова, Н.В. Кузнецовой, Т.Г. Фоминой, Л.А. Вербицкой, 
К.С.  Горбачевича  и  др.  Последние  исследования  носят,  прежде  всего, 
интердисциплинарный  характер.  Акцентная  система  рассматривается  с  точки 
зрения  природных  свойств  носителя  языка  (социолингвистический  аспект 
изучения  ударения),  изучается  понятие  акцентной  базы,  исследуется 
фонетический  характер  ударения,  статистика  места  ударения  в  слоговой 
структуре  слова,  стилистическая  роль  ударения  и  его  роль  в  восприятии  речи 
человеком. Ученые сосредоточиваются на изучении внутриязыковых тенденций 
в развитии акцентной системы русского языка и исследуют изменения в области 
русского ударения, пытаются раскрыть направление в его развитии и определить 
прогнозы  его  дальшей  эволюции  (  Л.П.  Крысин,  К.С.  Горбачевич,  В.Л. 
Воронцова и др.). 
Вышесказанное  позволяет  сделать  следующие  выводы.  Проблема 
русского  ударения  продолжает  оставаться  самой  актуальной,  но  в  то  же  время 
спорной  и  сложной.  Различное  понимание  лингвистами  языковой  нормы  и 
связанная  с  ней  нормализация  языка,  как  и  признание  объективного  или 
необъективного  характера  наблюдаемых  изменений  в  области  ударения, 
требуют  дальнейшего  пристального  изучения  акцентологической  системы 
русского языка. Перспективным направлением, как представляется, может стать 
изучение акцентных функций ударения на фоне языковой просодии письменных 
текстов  различной  длины,  а  также  изучение  причин  колебаний  в  области 
ударения в разговорной речи носителей русского языка. 
 
Литература: 
 
1.  Воронцова 
В.Л., Русское 
литературное 
ударение XVIII – XX вв. 
Формы словоизменения, Москва, 1979. 
2.  Востоков А.Х., Русская грамматика, Санкт Петербург, 1831, с. 377. 
3.  Греч 
Н.И., 
Практическая 
русская 
грамматика, 
с. 
464, 
http://reslib.com/book/Prakticheskaya_russkaya_grammatika 
4.  Грот  Я.К. О  русскомъ  ударенiи  вообще  и  объ  ударенiи  именъ 
существительныхъ [в:] Труды, 
т. 
II, Филологическiя 
разысканiя, 
Санкт 
Петербург, 1899, с.291. 
5.  Зализняк А. А. От праславянской акцентуации к русской, Москва, 1985. 
6.  Кривопустова  З.  Н., Ударение  в  русском  литературном  языке 
начала XVIII века, Куйбышев, 1954. 
7.  Криворучко  П.  М., Смыслоразличительная  и  формообразовательная 
роль ударения в современном русском языке. Пособие для учителей-словесников, 
Киев, 1968. 
8.  Потебня А. А. Ударение, Киев, 1973, с.19. 
9.  Русский язык. Энциклопедия, под ред. Ю. Н. Караулова, Москва, 1997. 

 
 
14 
10. Gramatyka 
opisowa 
współczesnego 
języka 
rosyjskiego. 
Fonetyka. 
Fonologia. Pismo, под ред. A. Bartoszewicza и J. Wawrzyńczyka, Warszawa, 1986, c. 
70-71. 
11. Heinz A., Dzieje językoznawstwa w zarysie, Warszawa, 1983, с. 194. 
12. Kuryłowicz  J. Do  metodyki  badań  akcentowych [в:] Studia  językoznawcze, 
Warszawa, 1986, с. 72. 
13. Wawrzyńczyk J. Funkcja dystynktywna akcentu wyrazowego w języku rosyjsk
im i polskim [в:]Acta Universitatis Lodziensis, Folia rossica №  33,  Łódź,  1979,  с. 
183-191. 
 
 
Исмаилова А.А. 


Достарыңызбен бөлісу:
  1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   15




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет