Орыс тілін екінші тіл ретінде меңгерудегі фразеологизмдер
мен мақал-мəтелдердің лингвомəдениеттанушы əлеуеті
Мақалада орыс тілін екінші тіл ретінде меңгерудегі фразеологизмдер мен мақал-мəтелдердің
лингвомəдениеттанушы əлеуеті қарастырылған. Сонымен қатар екiншi тiлді меңгеру процесiндегi
«мəдениеттер диалогы» қағидасын жүзеге асырылуына ықпал ететін бұл материалдың əдiстемелiк
қисынды қолдану мүмкiндiктерi туралы сөз қозғалды.
M.K.Rahimbekova
Linguistic and cultural potential of phraseological units and proverbs and sayings
in acquisition of the Russian as the second language
The article discusses the linguistic and cultural potential of phraseological units and proverbs in mastering
Russian as a second language, the possibilities of methodically sound use of this material, which allows to
implement a principle of the «dialogue of cultures» in the process of the second language acquisition.
УДК 371
А.Т.Шабленова
Средняя общеобразовательная школа № 83 им. Г.Мустафина, Караганда (E-mail: shablenova_a@mail.ru)
Ролевые игры при обучении английскому языку
В статье рассмотрена методика проведения урока английского языка в средней общеобразовательной
школе для учащихся с разным уровнем развития. С этой целью исследовано значение ролевых игр и
их применение на разных этапах проведения урока, определена эффективность использования игры в
процессе обучения. Особое внимание обращено на методические задачи, которые могут быть решены
с помощью ролевых игр на уроках английского языка. Кроме этого, предложены примеры примене-
ния ролевых игр на тематически разных уроках английского языка в средней школе.
Ключевые слова: ролевая игра, активные методы обучения, учебная мотивация, творческая активность
учащихся, психология детей, естественная ситуация общения, этапы урока, развитие устной речи,
лексические и грамматические навыки, аудирование.
Планируя уроки английского языка, необходимо стремиться не только к тому, чтобы ученики
узнали и запомнили новые слова, но и создать все условия для развития индивидуальности каждого
ребенка. Чтобы поддержать интерес детей к предмету, необходимо определить, что может увлечь их
в процессе обучения. В этой связи важным в работе учителя становится поиск резервов повышения
качества и эффективности обучения иностранному языку, использование инновационных методов и
приемов работы. Все это будет способствовать решению главной задачи учителя — вызвать у учащихся
устойчивый интерес к изучению иностранного языка и добиться умения свободного общения на нем.
Большую помощь учителю в решении данных задач оказывают ролевые игры. Их использование
на уроках иностранного языка дает положительные результаты, повышает интерес ребят к уроку, по-
зволяет сконцентрировать их внимание на главном — овладении речевыми навыками в естественной
ситуации общения во время игры.
Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо
обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. В настоящее время
проблема применения речевой игры в обучении иностранному языку широко освещается в отечест-
венной и зарубежной методической литературе.
Ролевые игры при обучении...
Серия «Филология». № 4(68)/2012
221
Игра — «особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных
сил» [1]. Природа игры, ее высокий воспитательный потенциал обусловлен возрастными и психоло-
гическими особенностями развития детей.
Игры помогают детям стать творческими личностями, учат их неформально относиться к любо-
му делу. Игры приносят детям радость общения, увлеченности, возможности проявления своих спо-
собностей и талантов.
Творчество заложено в учениках самой природой. Они любят сочинять, выдумывать, фантазиро-
вать, изображать, перевоплощаться. Детское творчество быстро увядает, если к нему не проявляется
интерес со стороны окружающих. Совместные творческие игры сближают ученика с учителем. В
этом — один из главнейших принципов эффективного воспитания. Учащиеся, играя, все время стре-
мятся идти вперед, к лучшим результатам.
Американский психолог Джордж Герберт Мид в своей книге «Разум, Я и Общество» (Mind, Self,
and Society) [2] увидел в игре обобщенную модель формирования того, что психологи называют «са-
мостоятельностью» человека — «собиранием» своего «я». Игра — это сфера самовыражения, само-
определения, самопроверки, самоосуществления человека.
Не случайно, в современной медицине и психологии сформировалась специальная отрасль —
игротерапия. Игрою можно диагностировать, познать и изучить, игрою можно ободрить и одобрить
ученика. С помощью игры можно корректировать, улучшать, развивать в детях важные личностные
качества.
Игра всегда предполагает принятие решения — как поступить, что сказать, как выиграть. Жела-
ние решить эти вопросы убыстряет мыслительную деятельность играющих. Если же ребенок будет
думать на иностранном языке, игра в этом случае предоставляет богатые обучающие возможности.
Конечно, дети серьезно не задумываются над этими возможностями. Для них игра прежде всего
— увлекательное занятие, в котором все равны. Как точно отмечает Т.Г.Любимова в работе «Разви-
ваем творческую активность», игра «посильна даже слабым ученикам» [3].
Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий — все
это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи
слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается
языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения — «оказывается, я могу гово-
рить наравне со всеми».
В свете сказанного мы рассматриваем игру как ситуативно-вариативное упражнение, где созда-
ется возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально прибли-
женных к реально-речевому общению с присущими ему признаками: эмоциональностью, целена-
правленностью речевого воздействия.
Ролевые игры способствуют выполнению следующих методических задач:
создание психологической готовности детей к речевому общению;
обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
тренировка учащихся в выборе нужного речевого варианта.
В работе «Элементы преподавания новых языков» немецкий методист Ф.Лейзингер показывает
большие коммуникативные и, следовательно, обучающие возможности ролевой игры для развития
устной речи. Ролевая игра, по его мнению, наиболее точно воссоздает атмосферу общения. За ее уча-
стниками закрепляется определенный характер, они находятся в определенных отношениях в рамках
какой-либо конкретной ситуации, что предполагает разнообразную речевую реакцию, включая эмо-
циональную [4]. У учащихся возникает потребность выразить радость или огорчение, восторг или
негодование и они должны найти средства для выражения своих эмоций.
Одни и те же игры могут выполняться по-разному, принимать разные формы, но в основе всех
их лежит импровизация. Конечно же, при этом нужно учитывать, что каждый возрастной период ха-
рактеризуется своим типом ведущей деятельности.
Самое интересное развитие многих функций происходит у учащихся начальных классов, и по-
этому потребность в игре в этом возрасте особенно сильна, а игра превращается в вид деятельности,
управляющий развитием. В ней формируются личностные качества ребенка, его отношение к дейст-
вительности, к людям.
В этом возрасте, в силу функциональной тенденции ребенок не может жить без активности, без
игры. Приостановить игровую деятельность и насильно включить учащегося в другую деятельность
— значит затормозить интенсивное развитие и всестороннее раскрытие его задатков.
А.Т.Шабленова
222
Вестник Карагандинского университета
В структуре ролевой игры мы выделяем следующие компоненты: роли, исходная ситуация, ро-
левые действия.
Как известно, движущей силой говорения является мотив. Создание мотива говорения — самый
трудный компонент деятельности учителя при организации ролевой игры. Для того, чтобы проник-
нуть в сферу интересов учащихся, нужно создать личностный мотив к участию в ролевой игре и тем
самым правильно составить задания к ролевым играм. Ролевые игры в группе детей имеют неисчер-
паемые возможности воссоздания самых различных отношений, в которые вступают люди в реаль-
ной жизни.
Взяв за основу классификацию М.Ф.Стронина, предложенную им в книге «Обучающие игры на
уроках английского языка» [5], мы выделяем следующие виды ролевых игр:
игры для работы с алфавитом;
фонетические игры;
лексические игры;
орфографические игры;
грамматические игры;
игры на аудирование;
общеязыковые игры.
Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся,
изучаемого материала, целей и условий урока. Например, если игра используется в качестве трениро-
вочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20–25 мин. урока. В дальней-
шем та же игра может проводиться в целях повторения уже пройденного материала, т.е. одна и та же
игра может быть использована на различных этапах урока.
Игры лучше всего использовать в середине или в конце урока, с тем, чтобы снять напряжение.
Важно, чтобы работа с играми приносила положительные эмоции и пользу и, кроме того, служила
действенным стимулом в ситуации, когда интерес или мотивация детей к изучению иностранного
языка начинает ослабевать.
Во время игры учащихся не следует прерывать, ибо это нарушает атмосферу общения.
И.П.Гладилина считает: «Очень часто в обществе люди предпочитают молчать, если знают, что их
речь вызовет отрицательную реакцию со стороны собеседника. Подобно этому ученик, каждую
ошибку которого исправляет учитель, не только теряет основную мысль высказывания, но и желание
продолжить беседу» [6].
Исправления следует делать тихо, не прерывая речи учащихся, или делать это в конце урока.
В целом использование различных игр на уроке иностранного языка способствует овладению
языком в занимательной форме, развивает память, внимание, сообразительность, поддерживает инте-
рес к иностранному языку.
В то же время игры на уроках иностранного языка можно и нужно использовать также для сня-
тия напряжения, монотонности, при отработке языкового материала, при активизации речевой дея-
тельности.
Следует помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать
чувство меры, иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия.
При планировании уроков и подборе к ним различных игр необходимо не только учитывать воз-
растные категории учащихся, но и уровень их развития и информированности, в некоторых случаях
— опору на родной язык.
Использование игр на уроках иностранного языка помогает учителю глубже раскрыть личност-
ный потенциал каждого ученика, его положительные личные качества (трудолюбие, активность, са-
мостоятельность, инициативность, умение работать в команде и т.д.), сохранить и укрепить учебную
мотивацию.
Важно помнить всем — учителям, воспитателям, родителям — что точно так же, как взрослому
человеку для активной жизни необходима какая-либо деятельность, работа, учащемуся для успешной
учебы необходима игра.
В качестве практических рекомендаций предлагаем примеры использования ролевых игр на те-
матически разных уроках английского языка в средней школе.
Ролевые игры при обучении...
Серия «Филология». № 4(68)/2012
223
Игры для работы с алфавитом
Цели:
контроль усвоения алфавита;
формирование навыка дифференциации звукобуквенных соответствий.
5 карточек. Учитель показывает каждому из участников игры 5 карточек с буквами английского
алфавита. Выигрывает тот, кто правильно и без пауз называет все 5 букв.
Где буква? Учитель пишет на доске несколько слов и предлагает ученикам найти среди них три,
в которых буква … читается как …. Выигрывает тот, кто быстрее это сделает.
Taking steps. Ученики становятся у дальней стены классной комнаты. Учитель показывает на-
писанные на доске слова, учащиеся по очереди называют слова по буквам. Если ученик правильно
называет по буквам слово, он делает шаг вперед. Тот ученик, который первым достигнет противопо-
ложной стены классной комнаты, считается победителем.
Word-building. Учитель записывает на доске длинное слово. Ученики должны составить (за оп-
ределенный промежуток времени) слова из букв этого слова. Побеждает тот ученик, который соста-
вил наибольшее количество слов. Например, из слова personal учащиеся могут составить слова: son,
are, so, rose.
Фонетические игры
Цели:
тренировка учащихся в произнесении английских звуков;
формирование навыка произношения связного высказывания или текста.
Кто правильнее прочитает? На доске записывается небольшое стихотворение или отрывок из
него (считалка, скороговорка). Учитель читает и объясняет значение слов, предложений, обращает
внимание на трудности произношения отдельных звуков. Текст несколько раз прочитывается учени-
ками. После этого даются две-три минуты для заучивания наизусть. Текст на доске закрывается, и
ученики должны прочитать его наизусть. От каждой команды выделяются два-три чтеца. За безоши-
бочное чтение начисляются очки; за каждую ошибку снимается одно очко. Побеждает команда, на-
бравшая больше очков.
Чья команда лучше споет песню «What is your name?»
Команда-победительница получает пять баллов. Пение на уроках иностранного языка позволяет
включить в активную познавательную деятельность каждого ребенка, создает предпосылки для кол-
лективной работы в атмосфере положительных эмоций.
Незнайка и мы. В класс пришел Незнайка. Он будет изучать английский язык. Теперь ребята не
просто повторяют звуки, они стараются научить Незнайку правильному произношению. Незнайка
показывает детям транскрипционные знаки, а ребята хором называют их. А чтобы проверить, как ре-
бята запомнили эти звуки, Незнайка начинает делать ошибки. Если звук произнесен правильно, дети
молчат, а если неправильно, они дружно хлопают в ладоши.
Who knows the symbols of the sounds better. Учитель произносит английские звуки, а ребята по-
казывают соответствующие транскрипционные знаки. Можно видоизменить условия игры: учитель
показывает транскрипционные знаки, а вызванные ученики произносят соответствующий звук или
слово, содержащее данный звук.
Лексические игры
Цели:
тренировать учащихся в употреблении лексики в ситуациях, приближенных к естественной
обстановке;
А.Т.Шабленова
224
Вестник Карагандинского университета
активизировать речемыслительную деятельность учащихся;
развивать речевую реакцию учащихся.
Учитель и ученики. Во время устного вводного курса школьники знакомятся с большим коли-
чеством лексических единиц. И большую помощь в освоении этих слов оказывает игра в «Учитель и
ученики». Ученик в роли учителя, показывая картинку с изображением определенного предмета, за-
дает вопросы ученику, на которые тот отвечает. Затем играющие меняются местами. Как мы убеди-
лись на практике, в этой игре полезно, чтобы в паре работали слабо подготовленный с хорошо подго-
товленным.
В магазине. На прилавке магазина разложены различные предметы одежды или еды, которые
можно купить. Учащиеся заходят в магазин, покупают то, что нужно.
P1: Good morning!
P2: Good morning!
P1: Have you a red blouse?
P2: Yes, I have. Here it is.
P1: Thank you very much.
P2: Not at all.
P1: Наve you a warm scarf?
P2: Sorry, but I haven`t.
P1: Good bye.
P2: Good bye.
Цветик-семицветик. Оборудование: ромашки со съемными разноцветными лепестками.
Класс делится на три команды. Школьники друг за другом по цепочке называют цвет лепестка. Если
ученик ошибся, все лепестки возвращаются на место и игра начинается сначала. P1: This is a blue leaf.
P2: This is a red leaf., etc.
Самый интересный рассказ. Образуются две команды. Каждой дается задание составить рас-
сказ на определенную тему («В зоопарке», «Поездка за город», «Спортивные игры» и т.д.). Выигры-
вает команда, составившая самый интересный рассказ и допустившая меньше ошибок.
Знаете ли вы животных? Представители от каждой команды по очереди произносят название
животных: a fox, a dog, a monkey и т.д. Побеждает тот, кто последним назовет животное.
Собери картинку. Каждой команде дается конверт, в котором находятся 12 частей от картинки.
Нужно быстро собрать картинку и дать ее описание с помощью структур: I see … This is … He has
got….…She has got …. It is blue (grey, etc.)
Собери букет. Оборудование: живые или искусственные цветы или осенние листья.
Учитель: У каждого из вас есть любимый учитель. Давайте соберем букет для него. Только мы долж-
ны соблюдать одно условие: называть цвет каждого цветка или листочка правильно, иначе букет бы-
стро завянет. Ученик: This is a red flower. This is a yellow flower еtc.
Пантомима. Чтобы закрепить в речи лексику по теме «Утро школьника», можно провести игру
«Пантомима». Ведущий выходит из класса, а группа ребят располагается у доски. Каждый жестами и
мимикой изображает одно из действий по заданной теме. Затем учитель говорит ведущему: Guess
what every pupil is doing? Примерные ответы ведущего: This boy is doing morning exercises. That girl is
washing her face. That boy is sleeping, etc.
Орфографические игры
Цели:
формирование навыков сочетания букв в слове;
овладение навыками осознания места буквы в слове;
проверка усвоения орфографии изученного лексического материала.
Ролевые игры при обучении...
Серия «Филология». № 4(68)/2012
225
Буквы рассыпались. Учитель пишет крупными буквами на листе бумаги слово и, не показывая
его, разрезает на буквы, говоря: «Было у меня слово. Оно рассыпалось на буквы». Затем показывает
буквы и рассыпает их на столе: «Кто быстрее догадается, какое это было слово?» Выигрывает тот,
кто первый правильно запишет слово. Выигравший придумывает свое слово, сообщает учителю или
сам пишет и разрезает его и показывает всем рассыпанные буквы. Действие повторяется.
Дежурная буква. Ученикам раздаются карточки и предлагается написать как можно больше
слов, в которых указанная буква стоит на определенном месте. Например, учитель говорит: «Сегодня
у нас дежурная буква «О», она стоит на первом месте. Кто напишет больше слов, в которых буква
«О» стоит на первом месте?»
Картинка. Каждый участник игры получает по картинке с изображением предметов, животных
и т.д. Представители команд выходят к доске, разделенной на две части, и записывают слова, соот-
ветствующие предметам, изображенным на картинке. После того, как ученик написал слово, он дол-
жен прочитать его и показать свою картинку. Выигрывает команда, которая быстрее и с меньшим
количеством ошибок запишет все слова.
Кто больше? Образуются две команды. Каждая команда должна записать на доске как можно
больше слов по темам: а) названия спортивных игр; б) животные; в) цвета и т.д.
Грамматические игры
Цели:
научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматиче-
ские трудности;
создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца.
Игра с картинкой. Для лучшего усвоения учащимися структур в Present Continuous можно ис-
пользовать игру с картиной. Школьникам предлагается угадать, что делает тот или иной персонаж,
изображенный на картинке, которую они пока не видели. Ребята задают вопросы, например: P1: Is the
girl sitting at the table? T: No, she is not. P2: Is the girl standi. Побеждает ученик, который угадал дейст-
вие, изображенное на картинке. Он становится ведущим и берет другую картинку.
What do you like to do? Игра направлена на активизацию в речи общих вопросов. Один из уча-
щихся загадывает, что он любит делать, остальные задают ему вопросы: Do you like to swim? Do you
like to play football? До тех пор, пока не отгадают. Отгадавший становится водящим.
Have you … Игра тренирует учащихся в употреблении общих вопросов с глаголом to have. На
столе учителя разложены игрушки. Ученикам предлагается посмотреть на них и запомнить (предва-
рительно можно повторить с учащимися все названия по-английски). Затем ученики отворачиваются,
а ведущий берет со стола какую-либо игрушку и прячет ее за спиной. Остальные игрушки закрыва-
ются газетой. Ученики задают вопросы ведущему: Have you a cat? Have you a dog? и так до тех пор,
пока кто-либо из учеников не отгадает спрятанную игрушку. Он и занимает место ведущего.
Кругосветное путешествие. В пятом классе вводится структура «There is а book on the desk»,
которая в дальнейшем будет встречаться довольно часто. Для прочного закрепления ее можно ис-
пользовать игру «Кругосветное путешествие». В нашей практике мы начинаем игру, например, так:
There is a blackboard on the wall и т.д.
Игры на аудирование
Цели:
научить учащихся понимать смысл однократного высказывания;
научить учащихся выделять главное в потоке информации;
развивать слуховую память учащихся.
А.Т.Шабленова
226
Вестник Карагандинского университета
Можно проводить игры на аудирование текста, не имея ни картинок, ни рисунков, ни заранее
приготовленных вопросов, поскольку это игры на развитие аудитивной памяти. Учитель читает текст
в нормальном темпе, играющие слушают. После прослушивания текста учитель предлагает записать
слова, которые каждый участник игры запомнил. Затем учитель читает текст еще раз и дает задание
— выписать группы слов и запомнившиеся фразы.
После этого участники игры восстанавливают текст по памяти, пользуясь своими записями. По-
беждает тот, кто наиболее точно передаст содержание текста. Большой эффект в обучении аудирова-
нию имеют командные игры, в которых после прослушивания текста члены команды составляют и
затем задают вопросы соперникам по содержанию текста. Побеждает та команда, которая более точ-
но ответит на поставленные вопросы.
Особый интерес вызывают игры, в которых после прослушивания текста (желательно, с боль-
шим количеством персонажей) необходимо разыграть сценку по содержанию текста. «В этих играх
учащиеся демонстрируют не только свои способности к аудированию, но и свои артистические спо-
собности» [7].
Тексты можно использовать из учебников, дополнительных книг по английскому языку, приду-
манные самим учителем или учениками. Главное, на наш взгляд, превратить элементарный текст в
интересную, притягивающую ребенка игру.
Достарыңызбен бөлісу: |