Ќазаќстан Республикасы білім жјне єылым министрлігі


Сұрақтар: Ғылыми-техникалық аударма мәтініне қойылатын  талаптар. Осы бағыттағы аудармашы міндеттері. Тапсырмалар



Pdf көрінісі
бет20/26
Дата10.10.2022
өлшемі0,79 Mb.
#42092
түріБағдарламасы
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26
Сұрақтар: Ғылыми-техникалық аударма мәтініне қойылатын 
талаптар. Осы бағыттағы аудармашы міндеттері.
Тапсырмалар: Ғылыми-техникалық аударма мәтініне қойылатын 
талаптар мен аудармашының міндеттерін қарастыру.
№9 семинарлық сабақ тақырыбы: Аударма, аудармашыға 
қойылатын талаптар. 
Сұрақтар: Аударма табиғаты. Аудармаға қойылатын талаптар.
Тапсырмалар: Аударма табиғатын прозалық туындының 
аударылуы негізінде саралау. Аудармаға қойылатын талаптардың 
маңызы.
№10 семинарлық сабақ тақырыбы: Неміс әдебиетінің қазақ 
тіліне аударылуы. 
Сұрақтар: Герольд Бельгер қазақ-неміс әдеби байланысы туралы. 
Гете және Абай үндестігі. 
Тапсырмалар: Әдеби байланыс пен ықпалдастық мәселелерін 
Абай және Гете мысалында талдау. 


28 
№11 семинарлық сабақ тақырыбы: Абай аудармаларының 
көркемдік-эстетикалық сипаты. Аударма өнеріндегі шеберлігі. 
Сұрақтар: Абай аудармаларындағы шеберлік қырлары. Аударма 
түрлерінің қолданылуы. 
Тапсырмалар: Абайдың Гетеден аударған өлеңіндегі аударма 
шеберлігін талдаңыз. Абай аудармаларындағы шеберлік қырлары. 
№12 семинарлық сабақ тақырыбы: Ш.Құдайбердіұлы 
аудармалары. 
Сұрақтар: Пушкин шығармалары Шәкәрім аудармаларында. 
Аударма сипаты. 
Тапсырмалар: 
Ш.Құдайбердіұлының 
Хафизден 
аударған 
ғазалдарындағы ұлттық реалий мәселесін талдау. 
№13 семинарлық сабақ тақырыбы: М.Әуезов туындыларының 
әлем тілдеріне аудырылуы. 
Сұрақтар: Қазақ әдебиетінің әлем тілдеріне аудырылу 
тәжірибесі. М.Әуезов туындыларының француз тіліне аударылуы. 
Тапсырмалар: М.Әуезов шығармаларын әлем тілдеріне 
аударудағы жетістіктер мен олқылықтарды талдау. 
№14 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет