Эдвард олби «не боюсь вирджинии вульф»



бет28/39
Дата18.07.2022
өлшемі495 Kb.
#37744
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   39
Байланысты:
olby 702

Молчание. Джордж сидит неподвижно, глядя прямо перед собой.
Прислушивается... но в доме ни звука. Внешне спокойный, он снова берется
за книгу, с минуту читает, потом поднимает глаза... обдумывает что-то.

Д ж о р д ж. «И Запад, обремененный непосильными для него союзами, скованный устаревшей моралью, недостаточно гибкой в применении к стремительному ходу событий, должен... в конце концов... рухнуть».




Короткий, горестный смешок… Он встает с книгой в руках. Стоит неподвижно… потом, мгновенно собрав в одну точку всю ярость, которая накапливалась в нем, вздрагивает всем телом… смотрит на книгу и не то с рычанием, не то с воем швыряет ее в дверные колокольчики. Они ударяются один о другой с отчаянным дребезгом. Короткая пауза, потом входит Х а н и.

Х а н и (измочаленная, полусонная, все еще не оправившаяся от дурноты, слабенькая. Немного пошатывается... говорит бессвязно, как во сне). Колокольчики. Звенят. Я слышала звонок.


Д ж о р д ж. О господи!
Х а н и. Колокольчики... не дали мне поспать. Дин-дон-бом... Я проснулась. Который час?
Д ж о р д ж (вне себя от раздражения, но сдержанно). Не приставайте ко мне.
Х а н и (смущенно, испуганно). Я спала, и вдруг колокольчики... и так громко.. Как у Эдгара По… Колокола... Как у него, в точности. Бим­бим, бом, БУМ!
Д ж о р д ж. Бу-ум!
Х а н и. Я спала и видела сон... о чем-то таком... слышу вдруг какие-то звуки... а что это было непонятно.
Д ж о р д ж (говорит не то себе, не то ей). Какие-то звуки? Это два тела...
Х а н и. Просыпаться мне не хотелось, а звуки все не утихают...
Д ж о р д ж. ...ложитесь опять и спите...
Х а н и. ...и мне стало СТРАШНО!
Д ж о р д ж (вполголоса, Марте, как будто она тут, в комнате). Я до тебя доберусь... Марта.
Х а н и. ...и было холодно Ветер... ветер такой холодный. И я где-то лежу, и одеяло все время сползает с меня, а я не хочу, чтоб оно сползало...
Д ж о р д ж. Найду способ, Марта.
Х а н и. ...и там кто-то был!..
Д ж о р д ж. Никого там не было.
Х а н и (испуганно). Я не хотела, чтобы что­нибудь был... потому что. Я голая...
Д ж о р д ж. Вы не знаете, что тут делается?
Х а н и (все еще как во сне). Не хочу никого.... никого не хочу...
Д ж о р д ж. Вы не знаете, что тут делалось, пока вы там сладко дремали?
Х а н и. Нет!.. Не хочу... Ни за что не хочу... Уйдите!.. (Начинает плакать.) Не хочу... ДЕТЕЙ... Не хочу... детей. Я боюсь! Боюсь боли... Оставьте меня... умоляю!
Д ж о р д ж (говорит, сочувственно кивая головой). Как же я не догадался!
Х а н и (разом пробуждаясь от своих снов). О чем? О чем?
Д ж о р д ж. Как же я не догадался!.. Головные боли... нытье... все это, вместе взятое...
Х а н и (в ужасе). О чем вы?
Д ж о р д ж (снова грубо). А ЕМУ это известно? Этот... племенной жеребчик, за которого
вы вышли замуж, он знает? Хм?
Х а н и. О чем? Не подходите ко мне!
Д ж о р д ж. Не беспокойтесь, детка... Я вас не трону... Впрочем, это было бы забавно, правда? Но можете, детка, не беспокоиться. А как вы это делаете? Хм? Как вы совершаете эти тайные мелкие убийства, о которых ваш жеребчик понятия не имеет? Хм? Пилюльки? ПИЛЮЛЬКИ? 3апаслись потихоньку? Или что-нибудь другое действует? Яблочное желе? Сила воли?
Х а н и. Мне нехорошо.
Д ж о р д ж. Вас опять вырвет? И ляжете на кафельном полу, подтянув колени к подбородку, посасывая свой большой палец.
X а н и (растерянно). Где он?
Д ж о р д ж. Кто где? Здесь никого нет, дeткa.
Х а н и. Я хочу, чтобы мой муж был здесь! Я хочу выпить!
Д ж о р д ж. Ну что ж, ползите к бару и наливайте себе.


За сценой слышен смех Марты и звон разбиваемой посуды.


(Кричит.) Вот так, так! Правильно! Крушите там все подряд.
Х а н и. Мне чего-то... хочется...
Д ж о р д ж. Вы знаете, что происходит, деточка? Хм? Слышите? Вы знаете, что там происходит?
Х а н и. Я ничего не хочу знать.
Д ж о р д ж. Там двое... он и она…


Снова смех Марты.

...они там, на кухне... Там, где луковая шелуха и кофейная гуща… Они там вроде... вроде на подступах к волне будущего.


Х а н и (вне себя). Я... не понимаю... о чем вы...
Д ж о р д ж (с омерзением, не сдерживая себя). Все очень просто... Когда люди не выносят жизнь такой, какая она есть, когда люди не выносят настоящего, они предпринимают одно из двух... или уходят... уходят в созерцание прошлого, как, например, я, или… или берутся... за переделку будущего. А когда вы решились на какие-то перемены... то тут и начинается... Трах! Трах! Трах! Трах!
Х а н и. Замолчите!
Д ж о р д ж. Так, значит, жеманная сучка... ты не хочешь иметь детей? .
Х а н и., Оставьте меня в покое... Кто... кто звонил?
Д ж о р д ж. Что?
Х а н и. Эти звонки? Кто звонил?
Д ж о р д ж. Так вы не желаете знать? Не хотите прислушаться? Хм?
Х а н и (дрожа всем телом). Я ВАС не хочу слушать... я хочу знать, кто звонил.
Д ж о р д ж. Ваш муж в эту минуту... а вы хотите знать, кто звонил?
Х а н и. Кто звонил? Кто-то же позвонил?
Д ж о р д ж (вдруг замирает с открытым ртом… лихорадочно обдумывает что-то). Позвонили...
Х а н и. Позвонили!
Д ж о р д ж. ...кто-то... позвонил... да... да­а -а.. .
Х а н и. Колокольчики... Звонили...
Д ж о р д ж (его мысль скачет вперед). Колокольчики позвонили... и это был....
Х а н и. Кто-то...
Д ж о р д ж (все у него стало на место). ...кто­то позвонил... это был тот, кто... Вот оно! Вот, Марта!.. Принесли известие... известие... о нашем сыне... О НАШЕМ СЫНЕ! (Полушепотом.) Это было известие... колокольчики звякнули и принесли известие о нашем сыне известие, что наш... сын... умер!
Х а н и (ей почти дурно). Нет… нет.
Д ж о р д ж (закрепляя это в мозгу). Наш сын... умер... А Марта... ничего не знает... Я не
сказал... Марте.
Х а н и. Нет... нет... нет.
Д ж о р д (медленно обдумывая каждое слово). Наш сын умер, а Марта ничего не знает.
Х а н и. Нет!.. Боже мой... нет.
Д ж о р д ж (обращаясь к Хани, медленно, все так же взвешивая каждое свое слово, бесстрастно). И вы ей ничего не скажете.
Х а н и (в слезах). Ваш сын умер...
Д ж о р д ж. Я сам ей скажу... в свое время. Я сам ей скажу.
Х а н и (чуть слышно). Меня сейчас вырвет.
Д ж о р д ж (отворачивается от нее… тоже тихо). Да?.. Вот и хорошо.


Смех Марты за сценой.

Слышите? Слышите?


Х а н и. Я сейчас умру.
Д ж о р д ж (уже совсем забыв о ней). Прекрасно... прекрасно... да, да, пожалуйста... (Совсем тихо, так, чтобы Марта ни в твоем случае не услышала.) Марта? Марта? У меня... у меня дурные вести. (Со странной полуулыбкой.) О нашем... сыне. Он умер. Слышишь, Марта? Наш мальчик умер. (Тихо смеется... Смех пополам со слезами.)


Занавес




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   24   25   26   27   28   29   30   31   ...   39




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет