GENERAL INFORMATION OF ORGANIZATION
Russian TRANSLATION AGENCY "Lingvo Star" provides professional services for written and oral (consecutive) translation from foreign languages into Russian and Kazakh languages, as well as from Russian and Kazakh languages into foreign languages of various subjects, different levels of complexity and subject matter. Lingvo Star employs highly qualified translators who efficiently perform both oral and written translations. IP LingvoStar has considerable experience in providing translation services, both for private companies and for government organizations and institutions.
The training is based on practical, not reference knowledge. Everyone can choose the most suitable course and training format for themselves – individual and group classes, business courses, programs for children from 4 years old.The training programs are designed for training levels: from elementary to advanced and professional.
PHRASEOLOGISMS Are Phraseological Units Necessary?
Phraseologisms are one of the sources of enrichment of the Russian language. Learning how to choose phraseological units correctly is a necessary condition for bright, expressive and accurate speech. The phraseological richness of the Russian language is enormous. And only those who love their native language, who know it well, will feel the joy of free possession of it. Our hypothesis: suppose that phraseological units decorate our speech, make it expressive and vivid.
We found out that the use of phraseological units in speech makes it strong, bright, accurate, convincing. The use of phraseological units in speech contributes to the development of a sense of language, expands knowledge about the language, enriches speech, makes it figurative and expressive. The presence of a large number of phraseological units in a language shows its richness, and it is impossible to learn a language without studying its phraseology. Very often, behind such words and phrases lies the whole world, the historical era - the facts of the bygone life of the ideas and beliefs of our ancestors, the real events of the distant past.
We came to the conclusion: it is necessary to constantly get acquainted with phraseological units in order for speech to become more accurate, richer. To do this, you need to read more, refer to various dictionaries, conduct search work, referring to the work of writers, the works of Russian scientists. We use phraseological units very often in a particular situation in order to enhance the emotional coloring of the text, to make it more expressive, to enhance the effect of the spoken words. For example, the stable expression “do not speak your teeth” means a request that a person not say anything superfluous, do not deviate from the essence of the conversation. This expression sounds much more convincing and emotional than if a person simply asks not to say too much, not to change the topic of conversation. Also, phraseological units enrich our speech, make it more beautiful. For example, “thing in the hat” means that some important task or task was completed successfully, that everything went well. The origin of phraseological units is no less interesting than their meaning. We use them in our speech very often. They decorate it, make it expressive and emotional. Let each nation keep its traditions, continue to be stubborn, insist on its own, be proud of the local color and language. But all this is in constant transformation, continues to develop - and in fashion, and in music, and in cinema, and in theater, and in art. “Unity in diversity” is the motto of the
Достарыңызбен бөлісу: |