Книга для обучения разговорному казахскому языку. В яркой, запоми



Pdf көрінісі
бет29/163
Дата24.08.2023
өлшемі7,03 Mb.
#105562
түріКнига
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   163
3.2. ҚАЙЫН ЖҰРТ – родственники жены
ҚАЙЫН – это родственники жены /мужа/: 
– родители жены /тесть-теща/, а также родители мужа /свекор-
свекровь/ – ҚАЙЫН АТА, ҚАЙЫН ЕНЕ;
– братья жены /шурины/, а также братья мужа /деверья/ старшие 
– ҚАЙЫНАҒА, младшие – БАЛДЫЗ /ҚАЙЫНІНІ; 




50
К. ТАСИБЕКОВ
– сестры жены /свояченицы/, а также сестры мужа /золовки/ стар-
шие – ҚАЙЫН БИКЕ, младшие – БАЛДЫЗ
1
/ ҚАЙЫН СІҢЛІ;
– муж свояченицы и муж золовки, свояк – БАЖА. 
В казахском языке в отличие от русского нет даже намека на ак-
цент в отношениях зять-теща. Скорее, даже наоборот – эти отноше-
ния обычно сведены к минимуму. Если с тестем зять может обсуж-
дать какие-то вопросы, а в случае отсутствия у тестя своих сыновей 
может очень приблизиться к нему, а иногда даже шутить с ним – 
ӘЗІЛІҢ ЖАРАССА, АТАҢМЕН ОЙНА 
[если умеешь – шути хоть с те-
стем]
, то с тещей зять общается по преимуществу через ее дочь – 
свою супругу. Роль тещи в казахской семье обычно берет на себя 
старшая сестра жены, которая критически относится к зятю, а он, в 
свою очередь, побаивается ее и старается ей угодить. К братьям 
жены отношение такое же, как и к своим братьям, к старшим – 
почтительно-уважительное, к младшим – приятельски-покрови-
тельственное. Особое отношение к младшим сестрам жены, с ними 
шутят, их балуют, могут шутя приобнять – БАЛДЫЗ БАЛДАН 
ТӘТТІ 
[
балдыз 
слаще меда]
.
Что же касается отношений невестки со свекром и свекровью, 
здесь наоборот: невестка никоим образом не пересекается со све-
кром, он старается напрямую к невестке не обращаться, больше че-
рез свою жену – ее свекровь. Пословица – КЕЛІН ҚАЙЫН ЕНЕНІҢ 
ТОПЫРАҒЫНАН 
[невестка из праха свекрови] 
свидетельствует нам о 
том, что невестка полностью подчинена матери мужа. Есть один ню-
анс – свекровь учит невестку деликатно, через дочь – ҚЫЗЫМ САҒАН 
АЙТАМЫН, КЕЛІНІМ СЕН ТЫҢДА 
[доченька, тебе говорю, а невестка – ты 
слушай]. 
В старину невестка не имела права произносить имен родствен-
ников мужа, она должна была всем своим новым родственникам 
придумать имена. Этот обычай носит название АТ ТЕРГЕУ
2
. Соглас-
но этому обычаю невестка изыскивает для старших родственников 
1
У северных казахов все младшие братья и сестры жены – БАЛДЫЗ, у южан же сестренка 
жены БАЛДЫЗ, а братишка – ҚАІН ІНІ. 
2
ТЕРГЕУ – расследование, следствие, допрос, дознание. АЛДЫН АЛА ~ – предваритель-
ное следствие. ТЕРГЕУШІ – следователь.


51
ТУҒАН-ТУЫСҚАН


мужа льстиво-уважительные имена: БАЙ АТАМ 
[свекор-богач]
, БИ 
АТАМ 
[свекор-судья]
, МЫРЗА ҚАЙНАҒА 
[деверь-барин]
, ТӨРЕЖАН 
[высокородный]
, ШЕБЕР ШЕШЕЙ 
[мамаша-мастерица]
, АҚ ӘЖЕ 
[бабуля]

а для младших ласкательные, а иногда и с подтекстом: ТЕНТЕГІМ 
[сорванец]
, ЕРКЕМ 
[баловень]
, СҰҢҒАҚТЫМ 
[стройненький]
, ЖҮЙРІК 
[быстрый]



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет