Министерство образования и науки республики казахстан



Pdf көрінісі
бет70/90
Дата22.12.2016
өлшемі15,08 Mb.
#127
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   90

Резюме

 

В  статье  предложена  эффективная  методика  обучения  в  письменной  коммуникации  и 

нормированного  употребления  ее  студентами  высшого  технического  университета.  Данная 

статья  представляет  собой  разработки  практических  основ  формирования  навыков  научной 

речи студентов технических специальностей. 

 

Summary 

This  article  offers  an  effective  technique  of  training  in  the  written  communications  and 

normalized using of it by the students of Higher Technical University. The given article represents 

the  development of  practical  basis  formation  of  scientific  speech  skills  of  students  from  technical 

faculties.  

 

 

ОБ ОРГАНИЗАЦИИ ПРАКТИЧЕСКОГО КУРСА РУССКОГО ЯЗЫКА В 



ТЕХНИЧЕСКОМ ВУЗЕ

 

 

Абилова Р.Д., ст. преп. кафедры русского языка

 

Казахский национальный технический университет им. К.И. Сатпаева 

г. Алматы, Казахстан 

 

Поиск  эффективных  способов  достижения  профессиональной  компетенции  студентов 



казахских  отделений  привел  нас  к  концепции    изучения  курса  «Русский  язык»  на  основе 

 

493 


кредитной  блочно-модульной  системы  (КБМС)  обучения,  которая  адекватно  отражает  суть 

недостатков  традиционной  методики  преподавания  в  техническом  вузе  и  наилучшим 

образом способствует формированию учебно-познавательной деятельности обучаемых. 

Блочно-модульный  метод  и  познавательная  деятельность  обучаемого  являются 

объектом  интенсивных  научных  исследований  в  течение  последних  десяти-пятнадцати  лет.  

На  положительную  роль  блочно-модульной  технологии,  на  гибкость  модульного  подхода 

указывают  многие казахстанские и зарубежные ученые[1,2,3]. 

Блочно-модульное  обучение  в  разных  вариантах  широко  используется  многими 

учебными  заведениями.  За  последние  20  лет  идеи    кредитной  технологии  также  получили 

широкое  распространение  во  многих  странах  мира.  Данная  система,  по  мнению  педагогов, 

заставляет  человека  учиться  самостоятельно,  постоянно  обновлять  знания,  что  необходимо 

специалисту на современном этапе. 

Как известно, преимущество модульного обучения заключается в его гибкости. Модуль 

является  единицей  учебного  материала,  которая  соответствует  отдельной  теме.  Модули 

могут  быть  сгруппированы  в  разные  комплекты.  Один  и  тот  же  модуль  может  отвечать 

отдельным  частям  требований,  добавляя  «новые»  и  исключая  «старые»,  можно,  не  изменяя 

структуру,  составить  любую  учебную  программу  с  высоким  уровнем  индивидуализации. 

Соглашаясь  с  такой  трактовкой  «гибкости»,  исследователь  П.А.  Юцявичене  возражает 

против  рассмотрения  модулей  как  отдельных  единиц  учебного  материала,  которые 

соответствуют  одной  теме.  По  ее  мнению,  «гибкость»  в  таком  понимании  приведет  к 

фрагментарности обучения. 

Исходя из данного мнения, мы разделили весь курс на три тематически объединенных 

блока,  состоящих  из  пяти  модулей.  Блок  –  это  логически  завершенная  часть  курса  с  четко 

обозначенным  началом  и окончанием,  контролем,  как  правило,  в  форме  тестов.  Вся  работа  

по освоению определенного модуля блока должна быть направлена на реализацию основной 

цели системы  – развитие самостоятельной познавательной деятельности студента. 

С учетом вышесказанного, основываясь на теоретический анализ научной литературы,  

мы  пришли  к  выводу  о  том,  что  блочно-модульный  подход    и  кредитная  технология 

обучения  –  взаимосвязанные,  взаимодополняющие  явления,    которые    становятся 

актуальными и легко совместимыми на современном этапе, поскольку их основная задача –  

активизация творческой деятельности студентов в процессе усвоения и закрепления знаний, 

повышение  качества  знаний  обучаемых  и  поиск  эффективных  путей  для  решения  данной 

проблемы. 

Мы исходим из того, что основным компонентом педагогического процесса на основе 

блочно-модульного  обучения  является  систематизация  и  поэтапность  подачи  изучения 

языковых  знаний.  Это  качество  учебного  процесса  обеспечивается  за  счет  разбиения  всего 

материала  курса  на  три  замкнутых  блока,  которые  изучаются  в  строго  определенной 

последовательности. 

Педагогическое  воздействие,  определяемое  подобным  структурированием  учебного 

процесса    способствует:    упорядочению  поступающей  информации  и  ее  переработки  в 

сознании  студентов;  систематичности  языкового  знания  и  действий;  разнообразию 

презентации  компонентов  изучаемого  материала;  целостности  знания;  осознанию 

закономерных  связей  между  объектами  изучаемого  материала  и  между  отдельными 

разделами научного знания. 

Основной  смысл  моделирования    заключается  в  том,  чтобы  по  результатам  работы  с 

моделью  можно  было  дать  необходимые  ответы  на  вопросы  об  особенностях  изучаемого 

объекта.      Моделирование  –  основа  научного  мышления.  Каждый  модуль  по  своему 

содержанию  охватывает  один  способ  языкового  представления  реальных  знаний 

действительного мира. 

С точки зрения дидактики модуль является формой организации учебной деятельности 

и  средством  обучения.  Особенностями  этой  формы  являются:  активизация  познавательной 

деятельности; результативность деятельности. 



 

494 


КБМС  обучения  способствует  развитию  мыслительных  способностей  студентов, 

поскольку  она  ориентирует  мыслительную  деятельность  в  более  строгое  организационное 

направление;  развитию  познавательной  способности,  так  как  делает  акцент  на  языковое 

моделирование  специальных  знаний;  развитию  творческих  способностей,  то  есть 

способность  разрабатывать    оригинальные  идеи,  находить  нестандартные  способы 

реализации  научных  знаний;  развитию  рефлексивных  способностей  студентов.  Этот 

компонент  педагогического  процесса  на  основе  модульного  обучения  развивает: 

критическое отношение студентов к изучаемому материалу; самоконтроль всего их учения. 

КБМС  обучения  направлена  на  развитие  ориентации  студентов  к  профессиональной 

деятельности,  поскольку  программа  языковых  знаний  курса  основана  на  материале 

специальных дисциплин будущих инженеров. 

Как  известно,    базой  модульной  технологии  обучения  языку  послужила  теория 

поэтапного формирования умственных действий П.Я. Гальперина. Эта теория рассматривает 

учение  как  систему  определенных  видов  деятельности,  выполнение  которых  приводит 

обучаемого  к  новым  знаниям  и  умениям.  «Условимся  называть  учением,  пишет 

П.Я.Гальперин,  –  всякую  деятельность,  поскольку  в  результате  у  ее  исполнителя 

формируются  новые  знания  и  умения  или  прежние  знания  и  умения  приобретают  новые 

качества»[4]. 

Таким  образом,  центральным  звеном  этой  теории  является  действие  как  единица 

деятельности учения, как единица любой человеческой деятельности. На основе теории П.Я. 

Гальперина была определена важность разбиения всего учебного материала на определенные 

блоки взаимосвязанной информации. Каждый блок, в свою очередь, разделяется на модули, а 

модули  –  на  модульные  единицы,  а    модульные  единицы  разбиваются  на  модульные 

элементы.  Так,  получаем  взаимосвязанную  цепочку  учебной  информации.  Обучение  языку 

специальности  по  блочно-модульной  системе,  где  вся  учебная  информация  разбита  на 

отдельные  взаимосвязанные  блоки,  модули  усваиваются  намного  легче  и  быстрей.  Кроме 

того,  разбиение  на  модули  предусматривает  исключение  ненужной  информации,  которая 

изучается при предметной системе образования. 

Модуль – это самостоятельный раздел (этап) курса, основной сутью которого является 

в  системной  форме  раскрыть  понятие  вопроса  предмета  изучения.    Каждый  модуль  через 

понятийный  аппарат  имеет  связь  с  другими  модулями  блока.  Материал  каждого  модуля 

базируется  на  предыдущем,  повторяет  и  закрепляет  их.  Дальше  все  функции,  которые 

должен  выполнять  студент,  распределяются  на  отдельные  модульные  единицы  (модульные 

блоки). Представим модель. 

 

Структурно 

– логическая модель  блока-темы модуля 

 

№ 

М 



Наименование блока-

темы (БТ) модуля 

МБ-1 

МБ-2 


ИБ-1 

ИБ-2 


IМ 

Научный стиль речи и 

его особенности 

ПЗ 


СРС 

Текстовой 

минимум 

Терминологический 

минимум 

 

Примечание:    блок-тема  модуля  делится  на  модульные  единицы,  действия  (МБ-1,               



МБ-2),  где  каждый  МБ  является    логико-смысловым  этапом  обучения,    и    модульные 

элементы (ИБ-1, ИБ-2). 

Модуль-блок-1(МБ-1) – практическое занятие. 

Модуль-блок-2(МБ-2)  – самостоятельная работа студентов. 

Информативный блок (ИБ-1) – текстовой минимум. 

Информативный блок  (ИБ-2) –  терминологический минимум. 

Цель МБ-1 каждого БТ – создание ориентировочной базы для дальнейшего обучения, 

т.е. формирование теоретических знаний, развития языковых, предречевых, речевых навыков 

и умений, а также обеспечение прочной мотивационно-побудительной основы. 


 

495 


 

Структурно__-логическая_модель_модуль-блока-1_(МБ-1)'>Структурно

-логическая модель  модуль-блока-1 (МБ-1) 

 

№ 



М 

Форма 


Наименование  БТ 

Содержательные 

компоненты 

Цель 


IМ 

ПЗ 


Научный стиль и его 

особенности 

КС 

КСЗ 


КП 

Учебно- 


познавательная 

 

Логика  представления  МБ-1  следует  схеме  поэтапного  формирования  умственных 



действий  по  3  компетенциям:  компетенция семантизации (КС); компетенция специальных 

знаний (КСЗ); компетенция продуцирования (КП). 

Второй  модуль-блок  (МБ-2)    блока-темы  является  компонент  СРС.  Традиционно 

самостоятельная  работа  студентов  осуществляется  в  форме  домашних  или  внеаудиторных 

занятий,  чаще  всего  преследующих  цель  подготовить  к  практическим  занятиям,  РК  и 

экзамену. Она рассматривалась до кредитной технологии как дополнительная работа. 

 

Структурно

-логическая модель  МБ–2 

 

№ 

М 



Форма 

Наименование 

БТ 

Вид работы 



Тип задания 

Форма контроля 

IМ 

СРС 


Научный стиль речи 

и его особенности 

Письменный 

Научно- 


исследовательский 

Индивидуальная 

 

Особое  значение  при  организации  СРС  при  кредитной  системе  обучения  имеет 



мотивация  студентов  к  самостоятельному  обучению.  Обобщение  педагогического  опыта  

позволяет  утверждать,  что  основная  нагрузка  ложится  на  использование  процессуальной 

мотивации,  основанной  на  понимании  студентами  полезности  и  значимости  выполняемой 

работы.  Поэтому  методическое  содержание  СРС  должно  ориентироваться  на  решение 

будущими  специалистами  конкретных,  практических  проблем,  с  использованием 

инструментария из различных областей знаний. 

Кредитная система обучения предполагает, что система СРС будет выступать как метод 

обучения, при котором познавательная деятельность будет протекать в полном соответствии 

с индивидуальными особенностями, уровнем образования, опыта с одной стороны и с другой 

–  специально  созданными  для  этого  организационными  условиями.  Считается,  что  СРС 

сыграет заметную роль в формировании личности будущего специалиста, если он сам будет 

прилагать необходимые усилия к формированию познавательной самостоятельности. CРC – 

это      активное    участие  студента  в  учебном  процессе,  это  основное  направление  учебной 

работы,  которая  должна  быть  выполнена  удовлетворительно  как  обязательный  минимум, 

гарантирующий  овладение  знаниями  и  навыками,  быть  аттестованным  и  допущенным  к 

сдаче экзамена. 

Первый  элемент  –  информативный  блок-1  (ИБ-1)  модуля  является  обязательным 

компонентом каждого модуля. Данный раздел представлен комплексом текстов по  профилю 

специальности,  который  должен  быть  определен  совместно  с  преподавателями-

предметниками. 

Одним  из  важнейших  вопросов  конструирования  учебной  модели  курса  явилась 

проблема 

оформления 

отобранного 

материала 

в 

виде 



обучающей 

системы, 

предусматривающей 

необходимость 

эксплицировать 

методику 

учебного 

курса, 


спроектировать  его  модель,  определив  основные  конструкты,  обеспечивающие  реализацию 

определенных целей и задач обучения. 

Таким  образом,  в  структуру  учебного  материала  вошли  профильные  аутентичные 

тексты, подвергнутые нами определенной адаптации и коррекции, а именно: сокращению по 

смысловой  структуре  текста,  исключению  сложных  синтаксических  конструкций,  не 


 

496 


несущих информативной и учебной ценности. Нами был отобран комплекс учебно-научных 

текстов, моделирующих основы текстов научного стиля речи. 

Второй  элемент  модуля  учебной  модели  курса  является  ИБ-2,  в  котором    в 

структурированном 

виде 

представлен 



терминологический 

словарь-минимум 

терминосистемы. 

Источниками  отбора  терминов  служили  специальные  и  двуязычные  словари, 

справочники  и  учебники.  Список  терминов  утверждался  путем  консультаций  со 

специалистами. В словаре были выделены терминологические единицы (доминанты), то есть 

наиболее важные термины, которые способны выступать в качестве родовых по отношению 

к другим терминологическим единицам. Научный текст является развернутым определением 

терминов  подъязыка,  поэтому  освоение  определений,  их  логической  и  лингвистической 

природы, является дидактической основой освоения научного текста. 

Итак,  наша  модель  КБМС  построения  курса  «Русский  язык»рассматривается  как 

альтернативная  традиционной  форме  обучения,  но  способствует  активному  внедрению 

первокурсников  в  учебный  процесс  в  условиях  кредитной  технологии,  устанавливает 

оперативную  связь  между  преподавателем  и  студентом,  способствует  формированию 

навыков  и  умений  максимально  адекватного  восприятия  и  понимания  текстов  по  научной 

речи,  а  также  порождению  собственного  высказывания  на  профессиональные  темы,  т.  е. 

повышает общее качество подготовки будущих специалистов. 

Данная  модель  обучения,  как  и  любой  процесс  моделирования,  является  в  некоторой 

степени  аналоговым  и  приближенным,  что,  в  свою  очередь,  сохраняет  возможность 

усовершенствования предложенной модели в зависимости от целей исследователей. 

 

   СПИСОК  ЛИТЕРАТУРЫ: 

 

1.      Юцявичене  П.А.    Методы  модульного  обучения.  Учебное  пособие.  –  Вильнюс, 



1988. – 55с. 

2.  Лаврентьев  Г.В.,  Лаврентьева  Н.В.  Слагаемые  технологии  модульного  обучения.  – 

Барнаул, 1994. – 128с. 

3. Жанпеисова М.М. Модульная технология обучения как средство развития ученика / 

Под ред. Байганина Н.М. – Алматы, 2002. – 154с. 

4.  Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме формирования 

умственных действий и понятий. - М., 1965, – С.10. 

 

Түйін



 

Бұл  жұмыста  кредиттік  технология  шарттарына  сәйкес  ұйымдастырылған  техникалық 

жоғары  оқу  орынындағы  «Орыс  тілі»  курсының  қазіргі  заманға  сай  жоғарғы  тиімділігі, 

кредиттік модулдік жүйе негізіндегі оқу үрдісінің құрылымы көрініс береді. 

 

Summary 

This  paper  describes  the  structure  of  the  education  process,  based  on  a  modular  credit  system, 

which is at present the effective way of organizing the construction of  the course «Russian language» in 

a technical college in the credit technology. 



 

 

ИЗ ОПЫТА СОСТАВЛЕНИЯ УЧЕБНО

-МЕТОДИЧЕСКОГО ПОСОБИЯ ПО 

АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ СТУДЕНТОВ, ОБУЧАЮЩИХСЯ ПО 

СПЕЦИАЛЬНОСТИ «ДОКУМЕНТОВЕДЕНИЕ И ДОКУМЕНТАЦИОННОЕ 

ОБЕСПЕЧЕНИЕ УПРАВЛЕНИЯ»

 

 

Авраменко О.В.



 

Национальный исследовательский томский политехнический университет 



 

497 


г. Томск, Россия 

lesyonka@list.ru 

 

В  современном  мире  существует  острая  необходимость  в  высококвалифицированных 



специалистах, владеющих одним или несколькими иностранными языками. Это обосновано 

тем,  что  все  больше  и  больше  компаний  России  выходят  на  мировой  рынок,  заключают 

партнерские  отношения  с  иностранными  компаниями,  или  те,  в  свою  очередь,  открывают 

филиалы  на  территории  России.  Сложившаяся  ситуация  обуславливает  потребность  в 

подготовке  выпускников  с  высоким  уровнем  владения  профессионально  ориентированным 

иностранным языком. 

В  2008  году  в  Национальном  Исследовательском  Томском  политехническом 

университете  на  кафедре  социологии,  психологии  и  права  гуманитарного  факультета  был 

открыт набор на новую специальность «Документоведение и документационное обеспечение 

управления»  со  специализацией  «Офис-менеджмент».  В  учебном  плане  для  студентов 

данной специальности на 3-5 курсах запланировано изучение предмета «Профессиональный 

иностранный язык (английский/немецкий)». 

В  связи  с  тем,  что  обучение  по  данной  специальности  ранее  в  ТПУ  не  проводилось, 

появилась  необходимость  в  составлении  учебного  курса  для  студентов-документоведов. 

Процесс создания нового курса включал в себя следующие этапы: 

1.

 



Оценка  уровня  и  потребностей  целевой  аудитории.  В  нашем  случае  курс 

разрабатывался  для  студентов  3-5  курсов,  уровень  языковой  подготовки  которых, 

варьируется  от  промежуточного  до  продвинутого.  Нашей  целью  являлся  охват 

максимального  количества  специальных  тем,  изучаемых  студентами  на  русском  языке  в 

рамках программы. 

2.

 



Определение  целей  и  задач  нового  курса.  Целью  составления  нового  курса 

являлось  развитие  иноязычной  профессиональной  коммуникативной  компетенции.  Для 

достижения  поставленной  цели  нами  был  обозначен  ряд  задач,  включающих  развитие 

умений  во  всех  видах  речевой  деятельности  и  совершенствование  навыков  владения 

английским  языком  в  профессиональной  сфере,  таких  как:  умения  читать,  понимать  и 

переводить литературу по специальности, писать аннотации или рефераты по прочитанному 

материалу, делать сообщения, воспринимать речь на слух, принимать участие в дискуссиях 

на профессиональные темы, как в диалогической, так и в полилогической формах общения. 

Помимо  лингвистических  задач,  разработанный  курс  ставит  и  профессионально-

направленные, так как на 3-5  курсах студенты изучают профессионально ориентированный 

английский язык. 

Особое внимание в разработанном курсе уделялось развитию умения чтения с полным 

или  общим  пониманием,  а  также  умения  переводить,  анализировать,  реферировать  тексты, 

так как это является неотъемлемой частью работы офис менеджера, специалиста, ежедневно 

работающего с различными документами. 

Специальное  место  в  курсе  отводилось  письму,  а  именно  знакомству  студентов  с 

различными  видами  писем.  В  своей  работе  офис  менеджерам  и  документоведам  требуется 

знание основ деловой переписки, именно поэтому в учебном курсе нами ставился акцент на 

развитие данного вида речевой деятельности 

2



3.

 

Создание  учебно-методического  пособия  по  профессиональному  английскому 



языку в рамках специализации. На данном этапе перед нами встала задача сбора материала 

из аутентичных источников, а именно учебников, газет, журналов и сети Интернет. Следует 

отметить, что «Офис-менеджмент» является относительно новой специальностью, и в связи с 

этим в процессе работы по поиску аутентичного материала нами не было найдено ни одного 

учебника  по  английскому  языку  зарубежного  издательства  для  студентов  специальности 

                                                

1.

 

Виды упражнений по развитию умения письма рассматриваются далее. 



 

 

498 


«Документоведение». В то же время, существует огромное количество учебников и учебно-

методических пособий, раскрывающих специфику деловой переписки на английском языке. 

В  связи  с  этим,  нами  было  решено  включить  в  разрабатываемое  учебно-методическое 

пособие лишь основные виды писем и документов, так как более подробные рекомендации и 

разнообразие  примеров  можно  встретить  в  многочисленных  учебниках  по  деловой 

переписке. Кроме того, нашей целью была разработка совершенно нового учебного пособия 

для  изучения  профессионально  ориентированного  английского  языка  в  сфере  офис 

менеджмента. 

Остановимся более подробно на принципах отбора материалов для разработки учебно-

методического  пособия.  Необходимо  подчеркнуть,  что  грамотный  подбор  материалов, 

упражнения  и  задания  являются  средствами  достижения  поставленных  целей  и  задач. 

Учебные  материалы  должны,  во-первых,  отвечать  потребностям  педагогического  процесса 

(то  есть,  учитывать  программные  требования  и  Госстандарт);  во-вторых,  обладать 

целенаправленностью  (то  есть,  ориентироваться  на  цель  образования,  выделять  уровни 

овладения  языком,  обеспечивать  целостность  элементов  учебных  материалов);  в-третьих, 

быть ориентированы на учащихся (учитывать их индивидуальные и возрастные особенности, 

коммуникативные  потребности;  опираться  на их  интеллектуальные  возможности  и  уровень 

обученности;  создавать  оптимальные  условия  для  самостоятельной  работы;  содержать 

разнообразие приемов работы и видов учебной деятельности); в-четвертых, мотивировать к 

изучению языка, стимулировать познавательную активность. 

В  процессе  создания 

учебно-методического  пособия  мы  руководствовались 

приведенными ниже принципами. 

В плане организации и структуры учебно-методическое пособие должно: 

 

соответствовать современному уровню развития методики преподавания английского 



языка, технологий и подходов к образованию; 

 



соответствовать  заявленным  целям  учебного  пособия,  содержать  способы  их 

достижения; 

 

соответствовать  определенному 



уровню  языковой  подготовки 

учащихся  и 

способствовать его развитию

 



иметь четкую систему и продуманную последовательность текстов и заданий; 

 



интегрировано развивать все речевые умения и навыки; 

 



предоставлять  возможность  для  закрепления,  повторения,  самоконтроля  и 

самооценки; 

 

предоставлять  возможность  варьирования  с  учетом  специфики  каждой  учебной 



группы; 

 



предлагать помощь учащимся для преодоления учебных трудностей; 

 



активизировать их самостоятельную работу и стимулировать сотрудничество; 

 



учитывать различные учебные стили и скорость обучения; 

 



способствовать овладению рациональными способами академической деятельности; 

 



являться инструментом повышения квалификации преподавателя. 

В плане содержания учебно-методическое пособие должно: 

 

отражать  предполагаемую  профессиональную  деятельность  в  содержательном  и 



процессуальном  плане,  сбалансировав  знания  по  предмету  и  языковые  знания,  умения  и 

навыки; 


 

включать  в  себя  разнообразные  по  жанру  и  содержанию  аутентичные  материалы  и 



задания  коммуникативного  характера,  обеспечивающее  возможность  выбора  и  творческого 

подхода к их выполнению; 

 

предлагать  нестандартные,  проблемные  задания,  стимулирующие  активность  и 



самостоятельность учащихся, предполагающие возможность альтернативных решений; 

 



обладать  образовательным  и  воспитательным  потенциалом,  способствующим 

расширению кругозора и опыта учащихся; 



 

499 


 

нести  современную  информацию  в  наиболее  типичном  для  каждой  отрасли  знаний 



формате; 

 



быть  привлекательным,  интересным  и  ценностно-значимым  и  учитывать  запросы, 

интересы, потребности, возраст, личный опыт учащихся; 

 

иметь открытый характер содержания. 



В плане формальных показателей учебно-методическое пособие должно: 

 



иметь краткость и четкость инструкций; 

 



иметь привлекательность с точки зрения оформления (иллюстрации, читаемый шрифт 

и т.п.); 

 

соблюдать  формальные  характеристики  (объем  теста,  расположение  на  странице  и 



т.д.). 

5.Заключительным  этапом  в  работе  по  созданию  учебно-методического  пособия 

является его апробация и оценка курса. Разработанный курс и учебно-методическое пособие 

впервые проходят апробацию в 2011-2012 учебном году на занятиях  со студентами 4 курса 

гуманитарного  факультета  Национального  исследовательского  Томского  политехнического 

университета,  обучающихся  по  специальности  «Документоведение  и  документационное 

обеспечение управления». 

Далее представлена  структура разработанного пособия. Учебно-методическое пособие 

“Office  Management”  состоит  из  девяти  разделов  –  юнитов  (units).  Каждый  юнит  включает 

несколько профессионально ориентированных аутентичных текстов и состоит из следующих 

разделов:  вводная  часть  (Warm  Up  Activities),  предтекстовые  задания  (Pre-Reading),  чтение 

(Reading),  послетекстовые  задания  (After  You  Read),  задания  на  тренировку  новой  лексики 

(Vocabulary Practice), темы и ситуации для дискуссий (Discussion), ролевые игры (Role Play) 

и письмо (Writing). Каждый юнит содержит комплекс разнообразных заданий и упражнений, 

ставящих своей целью развитие профессиональных и социально-личностных компетенций, а 

также    навыков  и  умений  чтения,  говорения  и  письма  на  английском  языке.  Пособие 

содержит  список  слов  и  выражений  (Wordlist),  включающий  в  себя  основные  лексические 

единицы  по  заявленным  темам.  В  конце  пособия  приведены  ключи  к  заданиям  (Answer 

Keys). 

Рассмотрим более подробно задания, разработанные для данного пособия. 



1).  Warm-up  или  «Разминка»/введение  –  когнитивно-коммуникативное  упражнение, 

позволяющее  активизировать  имеющиеся  знания,  умения  и  навыки  учащихся,  а  также 

настроиться на работу и сотрудничество на занятии. «Разминка» может проводиться как в виде 

«мозгового штурма» (brainstorm), так и в виде задания для работы в малых группах или парах. 

Кроме того, это хороший способ вспомнить какой-либо материал (слова по теме и т.д.). 

Например: «Look at this drawing. What associations do you have  connected  with the  word 



“document”?  Work  with  a  partner  and  complete  the  drawing  with  as  many  words  as  you  can» 

(Посмотрите  на  эту  схему.  Какие  ассоциации  возникают  у  вас  со  словом  «документ»? 

Поработайте в парах и дополните предложенную схему как можно большим количеством 

слов). 

2)  Pre-reading  tasks  –  предтекстовые  задания.  На  данном  этапе  типичными  являются 

задания на предикцию или включение и вовлечение в тему, а также/или на снятие языковых 

трудностей  во  время  предстоящей  работы  с  текстом.  Например:  «Look  at  the  words  and 



phrases  and  try  to  explain  their  meaning»  (Посмотрите  на  слова  и  фразы  и  постарайтесь 

объяснить их значение). 

3)  Reading  tasks  –  задания  на  осмысленное  контекстуальное  изучение  языкового  и 

речевого  материала  при  работе  с  текстом.  Такие  задания  зависят  от  вида  чтения: 

просмотровое, ознакомительное, поисковое и изучающее. 

Просмотровое – Read the article below about the ways to avoid conflicts and compare your 

ideas with those from the text (Прочитайте статью ниже о способах избегания конфликтов и 

сравните ваши идеи с идеями из текста). 


 

500 


Ознакомительное  –  Read  the  article  about  the  model  employee  in  detail  and  express  your 

opinion  about  this  type  of  behavior  (Прочитайте  статью  об  идеальном  сотруднике 

тщательно и выразите свое мнение об этом типе поведения). 

Поисковое – Read the whole article. What practical suggestions does the writer give each of 



the  types  of  people:  “tomorrows”,  “disorganized  types”,  “poor  delegators”?  (Прочитайте  всю 

статью. Какие практические советы дает автор каждому из перечисленных типов людей). 

Изучающее  –  You  are  going  to  read  the  text  about  negotiations.  Be  ready  to  answer  the 



following question: What is the role of setting in negotiations? Write an annotation for this article. 

(Вы  собираетесь  читать  текст  о  переговорах.  Будьте  готовы  ответить  на  следующий 

вопрос:  какова  роль  окружающей  обстановки  в  переговорах?  Напишите  аннотацию  к 

предложенной статье.) 

4) After  you  read –  задания,  направленные на работу  с текстом, а  также  языковым или 

речевым материалом, представленном в тексте. На этом этапе предполагается использование 

как  условно,  так  и  подлинно  коммуникативных  упражнений.  Например:  «  Discuss  the 



following  questions  in  pairs  or  groups./  Whether  these  statements  are  true  or  false?»  (Обсудите 

следующие  вопросы  в  парах  или  группах/  Правильны  или  не  правильны  следующие 

утверждения). 

Приведем некоторые задания, представленные в нашем учебно-методическом пособии, 

направленные на развитие навыков чтения: 

 



определить  тему,  главную  идею  текста  –  Read  the  following  article  and  determine  the 

main idea of the text. Share your ideas with you groupmates. (Прочитайте следующую статью 

и определите главную идею. Обсудите ваши идеи с одногруппниками). 

 



сопоставить  заголовки  с  частями текста  –  You  are  going  to  read  an  article  about  main 

duties  of  an  office  manager.  Match  the  following  titles  (A-G)  with  the  paragraphs  (1-7).  (Вы 

собираетесь  читать  статью  о  главных  обязанностях  офис  менеджеров.  Сопоставьте 

заголовки (A-G) с параграфами (1-7)). 

 



сделать вывод о прочитанном – Summarize the ideas presented in the text – what should 

you do to become a successful office manager? (Резюмируйте идеи, представленные в тексте – 

что вы должны делать, чтобы стать успешным офис менеджером?) 

 



сопоставить  идеи  из  текста  с  частями  текста  –  Read  the  passage  presenting  some 

creative, action-oriented ideas to help you inject a little “fun” into your workplace. Match the ideas 

listed  below  with  their  descriptions.(Прочитайте  статью,  представляющую  несколько 

креативных, практических идей, которые могут помочь внести немного «радости» в ваше 

рабочее место. Сопоставьте идеи, перечисленные ниже с их описанием.) 

 



разделить текста на логические части и дать каждой части заголовок – Divide the text 

above into logical parts and give each part a title. 

 



вставить пропущенные слова, предложения или фрагменты текста – Fill in the gaps in 

the text with the following sentences. One sentence is extra. 

5).  Vocabulary  practice  –  задания,  направленные  на  совершенствование  лексико-

грамматических  навыков.  На  этом  этапе  предполагается  использование  нового  языкового 

материала,  представленного  в  тексте.  В  данном  разделе  нами  использовались  следующие 

виды заданий: 

 



определение значения слов по контексту, объяснение их значений и использование 

в новых предложениях - Look at the  words in bold in the text and try to explain their meaning. 



Make up sentences with these words. 

 



вставление  пропущенных  предлогов  или  слов  в  словосочетания  и  предложения  –

Fill  in  the  gaps  with  the  words  from  the  previous  exercise.  (Вставьте  слова  из  предыдущего 

упражнения в пропуски) 

 



установить соответствие между словом и дефиницией – Match the  words in the left 

column with their definitions in the right column. 

 

501 


 

упражнения на словообразование – Make several  words  with the  root “manage” and 



fill them in the following sentences  (образуйте несколько слов с  корнем “manage” и вставьте 

их в следующие предложения). 

6). Discussion – задания данного раздела предполагают обсуждения вопросов, ситуаций, 

представленной  информации  в  рамках  изучаемой  темы  в  парах  или  группах.  Целью  таких 

условно-речевых  и  речевых  упражнений  является  развитие  умения  говорения,  а  также  они 

учат студентов работать в команде. 

7).  Writing  –  задания,  направленные  на  развитие  умения  письма.  О  значении  данного 

умения  уже  было  сказано  выше,  поэтому  остановимся  только  на  видах  заданий  по 

указанному виду речевой деятельности. Их можно разделить на три вида: 

 

Деловая  переписка,  то  есть  обучение  написанию  основных  видов  деловых  писем. 



Студентам  предлагаются  образцы  написания  писем,  опираясь  на  которые  им  необходимо 

написать письма в рамках заданных ситуаций. 

 

Написание статей по заданной теме в форме рассуждения или отчета. 



 

Написание аннотаций или кратких изложений по прочитанной статье. 



8).  Project  work  –  задания,  направленные  на  поиск,  обработку,  создание  собственного 

продукта  и  творческую  презентацию  результатов.  Например:  «Work  in  pairs.  Prepare  a 



scheme, plan or drawing of an office where you want to work. Use some advice and ideas that were 

presented  in  this  unit.  Be  ready  to  discuss  your  work»  (Поработайте  в  парах.  Подготовьте 

схему,  план  или  чертеж  офиса,  где  бы  вы  хотели  работать.  Используйте  советы  и  идеи, 

которые были представлены в данном юните. Обсудите работы.). 

9)  Role  play  –  речевые  упражнения  в  рамках  заданной  ситуации  с  определенными 

условиями  и  набором  клише,  которые  помогают  студентам  проигрывать  возможные 

ситуации в их будущей карьере, принимая на себя определенные роли. 

В данной статье  мы осветили некоторые принципы, которые были взяты за основу при 

создании  учебно-методического  пособия  по  курсу  профессионального  английского  языка 

для  студентов,  обучающихся  по  специальности  «Документоведение  и  документационное 

обеспечение управления». 

Данное    пособие  построено  в  соответствии  с  методикой  обучения  профессионально 

ориентированному  общению  на  основе  профессиональных  аутентичных  текстов  на 

профессиональные  темы  в  сфере  офис  менеджмента.  На  основе  представленного  пособия 

осуществляется  развитие  навыков:  публичной речи  (сообщение,  доклад,  дискуссия);  чтения 

специальной  литературы  с  целью  получения  информации;  знакомство  с  основами 

реферирования,  аннотирования  и  перевода  литературы  по  специальности;  письма  для 

подготовки публикаций и ведения переписки. 

 

ЛИТЕРАТУРА 



 

1.

 



Бим  И.Л.,  Афанасьева  О.В.,  Радченко  О.А.  К  проблеме  оценивания  современного 

учебника иностранного языка// Иностранные языки в школе. 1999. № 6. с. 13-17. 

2.

 

Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам: пособие для 



учителя.– М.: АРКТИ, 2004.–192с. 

3.

 



Соловова  Е.Н.  Методика  обучения  иностранным  языкам:  пособие  для  студентов 

педагогических вузов и учителей.- М.: Астрель, 2008.-238 с. 

4.

 

Якушев  М.  В.  Научно  обоснованные  критерии  анализа  и  оценки  учебника 



иностранного языка/ИЯШ. – 2000. - №1. – С. 17 

 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   66   67   68   69   70   71   72   73   ...   90




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет