ГЛАВА 3. Персоналии
3.2. Персоналии смешанного типа
К персоналиям смешанного типа относятся составные имено-
вания, один из элементов которых — антропоним, а остальные
элементы не являются таковыми.
Персоналии смешанного типа, так же как и собственно
антропонимы, могут быть подразделены на
множественные и
единичные.
Множественные персоналии смешанного типа чаще всего
двухэлементны и состоят из множественного антропонима и на-
рицательного слова. Например: Tiny Tim — коротышка; Spindle
Dick, Lanky Liz — прозвища для худых; Tearful Tilly — плакса; Holy
Joe — святоша; Nervous Nelly — паникёр, слабонервный и т.д.
По своей функции это, как правило, стандартные прозвища.
Они выполняют образно-характеризующую
функцию прежде все-
го благодаря наличию в них нарицательного элемента. Хотя в
приведённых выше персоналиях и присутствуют антропонимы,
они не обязательно соответствуют реальному имени того челове-
ка, к которому применяются в речи.
Наряду с ними существуют, особенно в детской речи, и пер-
соналии другого рода, так называемые stock jokes (а по термино-
логии Э. Партриджа — inseparable nicknames
34
). Они образуются
так: к реальному имени или фамилии присоединяется слово, ко-
торое не характеризует, а создаёт забавное созвучие или обыгры-
вает этимологическое значение антропонима. Многие из этих
stock jokes распространены повсеместно, например: Dennis
the
Menace, Clumsy Claud,
Nobby Clark, Tug Wilson,
Chalky White,
Johnny
Walker, Spider Webb, etc. Чтобы лучше понять функцию
таких stock jokes, достаточно вспомнить аналогичные наимено-
вания в русской речи:
Вовка-морковка, Саша-с-Уралмаша. Назо-
вём их персоналиями второй группы.
Если в первой группе смешанных персоналий ведущую роль
играет нарицательное слово (прозвище может быть применимо в
принципе к любому лицу, независимо от его подлинного имени),
то во второй группе стержнем наименования остаётся антропо-
ним, так как, скажем, прозвищем Dusty Miller можно назвать
только человека, которого действительно зовут Miller.
34
Достарыңызбен бөлісу: