Книга для обучения разговорному казахскому языку. В яркой, запоми


• Молданың істегенін істеме, айтқанын істе



Pdf көрінісі
бет53/163
Дата24.08.2023
өлшемі7,03 Mb.
#105562
түріКнига
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   163
Байланысты:
Тасибеков Ситуативный казахский язык

Молданың істегенін істеме, айтқанын істе 
[не делай то, что делает мулла, делай то, что он говорит делать] 
• Адалсынған
1
молданың үйінен 
[у набожного /на вид/ муллы в доме
алты қабанның басы шығыпты 
нашли шесть кабаньих голов] 
• Азансыз
2
молда болса да, қазансыз қатын болмас 
[бывает мулла без азана, но не бывает бабы без казана] 
1
АДАЛСЫНУ – прикидываться честным /в отношении запретного/. АДАЛ – религ.
1) разрешенный, дозволенный /шариатом/, неоскверненный; 2) честный, честно; 3) чистый, 
искренний.
2
АЗАН – 1) призыв к утренней молитве. АЗАНШЫ – муэдзин; 2) возглашение по случаю 
наречения имени новорожденному; 3) утро, АЗАНҒЫ АС – завтрак.




92
К. ТАСИБЕКОВ
• Аңқау елге арамза молда 
[простодушному народу и нечестивец мулла] 
• Аюға намаз үйреткен таяқ, молдаға намаз үйреткен тамақ 
[медведя молитве научило наказание, муллу молитве научило пропитание] 
• Ақырын басқан молдадан түңіл, 
[крадущегося муллу сторонись,
ала шапанды қожадан түңіл 
в халате пестром ходжу сторонись]
• Аллаға жағайын десең – азаның болсын, 
[хочешь угодить Аллаху – читай азан,
қазыға жағайын десең – қазаның болсын 
хочешь угодить кази – готовь казан] 
• Өлеңді жерде өгіз семіреді, өлімді жерде молда семіреді 
[где вейник растет, вол жиреет, где много смертей – мулла жиреет]
• Қарға көргенін шоқиды, молда білгенін оқиды
[ворон клюет то, что видит, мулла читает то, что знает]
Однако, если приглядеться, мы видим, что эти пословицы каса-
ются только «служителей культа», но никоим образом не ставят под 
сомнение саму веру – ИМАН. Напротив, эти пословицы свидетель-
ствуют о понимании веры в ее истинном смысле, как веры только в 
Творца и отрицание необходимости посредников между Всевышним 
и людьми. 
Казахи говорили – КҮНІНЕ МЫҢ ПӘЛЕГЕ ЖОЛЫҚСАҢ ДА, 
БІР АЛЛАДАН КҮДЕРІҢДІ ҮЗЕ КӨРМЕ
[даже если ты испытаешь тыся-
чу напастей в день, не оставляй веру в Аллаха],
в степи всегда было немало 
по-настоящему религиозных – ИМАНМЕН ҰЙЫҚТАП, АЗАН-
МЕН
1
ОЯНҒАН
[спящих с верой, просыпающихся с молитвой]
людей.
Неверна и получившая широкое распространение версия о поздней 
и поверхностной мусульманизации населения казахской степи. Ведь 
общеизвестно, что город Туркестан уже во времена аль-Фараби, в Х 
веке, был мусульманским городом. Далее, на протяжении более ты-
сячи лет мусульманская традиция в казахской степи не прерывалась, 
давая таких гигантов духа и научной мысли как Ахмед Яссауи, 
1
АЗАН – призыв к утренней молитве. 
Азаншы 
– муэдзин.




93
КӨЗҚАРАС
Жүсіп Баласағуни, Махмұд Қашқари, Ахмед Игінеки. В творчестве 
казахских жырау и акынов, начиная от средневековых Қазтуған, 
Шалкиіз, Доспамбет, Бұқар жырау, к почти революционному Ма-
хамбет Өтемісұлы, далее к просветительским Абаю и Шәкәрім, к 
европейски образованным Ахмет Байтұрсынұлы, Міржақып 
Дулатұлы и до нашего современника Мұқағали Мақатаева, очень 
сильны религиозные, мусульманские мотивы. Одно из известных 
стихотворений Абая называется – АЛЛАНЫҢ ӨЗІ ДЕ РАС, СӨЗІ ДЕ 
РАС 
[Аллах – истина, его слова – истина],
Абай считал – ТОЛЫҚ 
МҰСЫЛМАН ТОЛЫҚ АДАМ, ЖАРТЫ МҰСЫЛМАН ЖАРТЫ 
АДАМ 
[вполне мусульманин – вполне человек, наполовину мусульманин – напо-
ловину человек].
В советское время в школах с казахским языком обучения лозун-
гом, аналогичным ленинскому «Учиться, учиться и учиться» были 
слова просветителя Ыбрая Алтынсарина «КЕЛ, БАЛАЛАР 
ОҚЫЛЫҚ», однако тогда мало кто знал, что его стихотворение «СӨЗ 
БАСЫ», откуда взяты эти слова, начинается строкой: «БІР ҚҰДАЙҒА 
СЫЙЫНЫП, / КЕЛ, БАЛАЛАР, ОҚЫЛЫҚ,/» – 
[«Только на Аллаха упо-
вая,/ давайте дети начнем учиться/»].
Казах всегда поминает Всевышнего – ҚҰДАЙДЫ АУЫЗЫНАН 
ТАСТАМАЙДЫ: ҚҰДАЙ БҰЙЫРСА; ҚҰДАЙ ЖАЗСА, ҚҰДАЙ 
ҚАЛАСА 
[бог даст]
, ҚҰДАЙ БІЛЕДІ
[бог свидетель]
; ҚҰДАЙ САЛМА-
СЫН 
[не приведи, господи]
; ҚҰДАЙ ҰРСЫН
[накажи бог]
; ҚҰДАЙҒА 
ТӘУБЕ 
[благодарение богу]
; ҚҰДАЙҒА ШҮКІР 
[слава богу]
; ҚҰДАЙДЫҢ 
ҚҰТТЫ КҮНІ 
[каждый божий день]
. Услышав благопожелание – БАТА 
обязательно произнесет ӘУМИН, ПЕРІШТЕНІҢ ҚҰЛАҒЫНА ША-
ЛЫНСЫН
[да сбудется, пусть достигнет слуха ангелов небесных]
, проезжая 
мимо кладбища обязательно вспомнит, что – ЗИРАТ КӨРСЕҢ – ЗИ-
ЯРАТ ЕТ
[увидел кладбище – окажи почтение] 
и проведет ладонями по 
лицу.
Благодаря кого-либо, он скажет – ЖАСАҒАН ЖАҚСЫЛЫҒЫҢ 
МЕНЕН ҚАЙТПАСА ДА ҚҰДАЙДАН ҚАЙТСЫН 
[если не я, то пусть 
Аллах вознаградит тебя за сделанное тобой добро].




94
К. ТАСИБЕКОВ
Среди казахов живы доисламские народные верования, такие 
как: 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   49   50   51   52   53   54   55   56   ...   163




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет