8.2. ҚЫЗ ҰЗАТУ ТОЙЫ – проводы невесты В прежние времена девушку-невесту отправляли вместе со сва-
тами рано утром, с восходом солнца – символом нового дня, новой
жизни. За день до этого она обходила всех родственников и с
песнями-причитаниями – это называлось СЫҢСУ – прощалась с
ними, например:
Базардан келген құйысқан 1 , тарамай шашым ұйысқан. [приехала с базара узда, нерасчесанные волосы запутались у меня
Келіп-кетіп жүріңдер, сағындырмай, туысқан навещай меня, не заставляя скучать, моя родня]
В день отъезда, уже на пороге родного дома девушка песней –
ҚОШТАСУ ЖЫРЫ горевала о том, что грустно покидать родной
дом, но еще хуже вскоре вернуться в него одной – АЛТЫНДЫ
МЕНІҢ БОСАҒАМ, ҚАЙТЫП КЕЛУГЕ ЖАЗБАСЫН ЖАСАҒАН
[золотой дома моего порог, но вернуться сюда не дай мне Бог]
и заканчивала,
примерно так:
Жанымдағы қыным-ау, сіңлілер мен інім-ау. [ножны мои при мне, сестренки мои и братики,
Жыл айналып келгенше, қош-аман бол, күнім-ау целый год нам не видеть друг друга, касатики]
Ведь по существовавшим раньше традициям, невеста могла по-
сетить своих родных только по истечении года после свадьбы.
Сейчас проводы невесты обычно проводят как полноценную
свадьбу, говоря – БҰЛ ӘКЕНІҢ ҚЫЗЫНА ҚҰРМЕТІ
[это почтение, ко-
торое оказывает отец дочери]
, родственники жениха присутствуют на ней
в численно ограниченном, заранее оговоренном составе. На свадьбе
– проводах невесты сватов сажают за отдельный стол и на их обслу-
1
ҚҰЙЫСҚАН – подхвостник, пахва, часть сбруи, которая придерживает седло, чтобы
оно не сползало на шею лошади при движении с горы. В данном случае слово использовано
просто для рифмы.
134
К. ТАСИБЕКОВ
гу ставят тоже свата, но из «старых» – БҰРЫНҒЫ ҚҰДАЛАРДАН,
из тех, кто раньше уже брал невесту из этого дома или рода.
В тостах звучат следующие выражения: