• Жақсы жерге түскен келін – келін, жаман жерге түскен келін – келсап 1 . [попавшая в хороший дом невестка – невестка, попавшая в плохой дом
невестка – ступа].
• Әкең мен шешеңді қалай құрметтеген болсаң, атаң мен енеңді солай құрметтегін, күнім! [Как почитала своих отца, и мать, так и свекра со свекровью почитай, солнышко].
• Айтқызбай көңілін тап келін [предугадывай их желания]
• Барған еліңе тастай батып, судай сің, көп балалы ана бол! [в род жениха нырни как камень, растворись как вода, стань
многодетной матерью].
Отец невесты в заключение говорит примерно следующее:
Ардақты ағайын, құрметті қауым! [Дорогие родственники, уважае-
мое общество!].
Бүгін мен туған қызымды қимастықтан ұзатқалы отырмын [Сегодня я с грустью провожаю свою дочь].
Баланын бәрі жаксы өзіме, бірақ, қыз бала жат жұрттық, туғандар үшін қонақ [все
дети для меня одинаковы, но судьба дочери быть в чужом роду, в родном доме она
гость].
Ал, құдалар, қолымдағы асылымды ұстай біледі, жақсысын асырып, жамандығын жасыра біледі деп қарлығашамның қалған тағдырын сендерге тапсырдым [Ну, сваты, в надежде на то, что вы сможе-
те хранить мою драгоценность, хвалить и направлять ее, вверяю вам судьбу своей
ласточки].
Құт-береке иесі болған әжелерінің, арды ойлаған аналарының намысын сақтап, жақсы келін атанатын бол, айналайын [Дорогая
моя, не урони репутации женщин нашего рода, будь хорошей невесткой]
.
Барған жеріңде баянды бол [Стабильности тебе на новом месте].
1
КЕЛСАП – ступа, используется для измельчения различных продуктов, т.е. для различ-
ных целей. Т.е. нельзя на невестку взваливать не предназначенные для нее функции.