Глава 19. Акростихи в англо-латинской лингвокультурной традиции...
и вождей, правящих ими, в «Видсиде» (см. разд. III, гл. 15). Иногда такие со-
звучия слов, не имеющих общей этимологической основы, но использующихся
для объяснения друг друга, получали значительный вес. Показательным приме-
ром в данном случае может служить соотнесение слова
God (бог) с прилагатель-
ным
gōd (хороший) или существительным
gōd (добро), засвидетельствованное
и в поэзии, и в прозе. Так, «Максимы» ст. 120 гласят: «Gōd bið genge, ond wiþ
god lenge» — «добро преобладает и принадлежит богу». В проповедях Эльфрика
также обыгрывается взаимосвязь этих слов: «good is þæs lichaman wæcce, þe for
Gode bið gefremod» — «добро — это бодрствование тела, которое делается для
бога» [Frank 1972: 220]. В англосаксонских поэтических произведениях можно
обнаружить значительное количество строк, в которых встречаются и
gōd , и
god ,
поскольку их связь представлялась вполне очевидной и закрепленной на уровне
созвучий, несмотря на различную этимологию этих слов.
Похожим способом подтверждалась двоякая природа человека, который
при именовании его
mann соотносился с грехом «mān», но, с другой стороны,
при использовании другой лексемы со значением «человек» —
hæleþ актуализи-
ровалась связь с прилагательным
halig — «святой». Многочисленные примеры
соотнесения человека с разными сторонами его природы (17 для первой пары
и 12 для второй) [Frank 1972: 221] говорят о том, что это не случайное единич-
ное соответствие, а скорее закономерность, положенная в основу толкования би-
блейских текстов. Авторы древнеанглийской поэзии, несомненно, видели нечто
подобное в латинских и греческих текстах, однако на родном языке при помощи
парономазии они смогли показать взаимосвязь таких ключевых понятий хри-
стианства, как Бог (
weard ), его слово (
word ), при помощи которого был сотворен
мир (
woruld ), и судьба (
wyrd ), уготованная человеку. Соотнесение бога и слова
в Евангелии от Иоанна 1.1 «В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Сло-
во было Бог» в древнеанглийском языке закреплялось дополнительно на уров-
не созвучий. В отличие от латинского языка, где «Deus» и «Logos» не являются
паронимами, в древнеанглийском «Weard» и «Word» воспринимались как род-
ственные. Примеров соотнесения указанных паронимов в христианской поэзии
достаточно много, что исключает фактор случайности. Так, в древнеанглийской
поэме «Бытие А» показательными являются начало произведения и описание со-
творения мира:
«Us is riht micel ðæt we rodera
weard ,
wereda wuldor cining,
wordum herigen».
[Gen, 1–2]
«oðþæt þeos
woruld gesceaft
þurh
word ge
wearð wuldor cyninges».
[Gen, 110–111]
Наш великий долг — Хранителя
небес, славного короля дружин,
в словах восхвалить.
Пока это миро-творение не прои-
зошло через слово короля славы
(бога).
(Пер. автора)