байлайды», – дейді; Реган: «Гонерил өз əрекетін «мен шын жүрегіммен /
оның менің
əрекеттерімді махаббат деп атайтынын түсіндім; / Тек ол тым қысқа» деп түсіндірген», –
дейді (1.1.60, 70– 72). Əпкелерінің сөздері Корделияның үнсіздігімен расталады. Cf. Harry
Berger Jr., «
King Lear
: The Lear Family Romance» in
Making Trifles of Terrors: Redistributing
Complicities in Shakespeare
(Stanford, CA: Stanford UP, 1997), 25–49, esp. 46–49.
24. Мұндай көріністер
Pericles
, 1.4;
Cymbeline
, 1.1, 2.4, жəне 5.3;
The Winter’s Tale
, 1.1
немесе
5.2. Сиднидің
Arcadia-
сы
«Лирдегі»
осы үзіндінің түпнұсқасында кездеседі (Мьюрді
қараңыз
.
– Ред.,
161n).
25. Шелдон Зитнер жоғары стильдегі «бостық» (
emptiness
) пен «жалған тартымдылықты»
(
pasteboard prettiness
) ұнатпайды. («
King Lear
and Its Language» in
Some Facets of
King Lear:
essays in prismatic criticism
, Rosalie L. Colie and F. T. Flahiff, eds. [Toronto: Toronto UP, 1974],
6). Мұндай қасиеттердің қойылымның сыртқы кейпін сипаттау ретіндегі драмалық қызметке
қатысы бар. Мысалы, Патриция: «Фумертон əшекейді «өзін-өзі көтеру» үшін пайдаланған»,
– дейді.
Cultural Aesthetics: Renaissance Literature and the Practice of Social Ornament
(Chicago: U of Chicago P, 1991).
26.
Марианна Нови аяушылық, өзара түсіністік жəне кешірім тақырыбын дамыту үшін жаз
бейнесін қолданады əрі Лирдің Корделияның даусы туралы сөздерін нəзіктік пен патриархат
мəселесіне қатысты пайдаланады;
қараңыз
:
Love’s Argument: Gender Relations in Shakespeare
(Chapel Hill: U of North Carolina P, 1984), 158–163.
27. Эрнст Х. Канторович кейіпкерлердің қалыптасуын ғана емес, ортағасырлық дискурстегі
мəселені толық түсінуді һəм пайдалануды көрсетеді. Ол
өзінің орта ғасырлық саяси
теологиялық зерттеуін Ричард ІІ-мен бастап, саяси жəне жеке тұлғалардың немесе монарх
мүшелерінің арасындағы
айырмашылықты бақылайды;
Достарыңызбен бөлісу: