Монография г. Петрозаводск Российская Федерация мцнп «Новая наука» 2020



Pdf көрінісі
бет93/114
Дата03.11.2022
өлшемі1,65 Mb.
#47149
түріМонография
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   114
Байланысты:
MON-50 СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ

МЦНП «Новая наука»
 
5. Якутизмы-существительные в единственном числе не имеют 
оформления, в то время как во множественном числе принимают показатели 
множественного числа -пэ для обозначения более одного предмета (напр., 
туннукпэ ‘окна’, олҕиипэ ‘большие котлы’). 
6. Юкагирский посессивный показатель -ги встречается и у якутизмов 
(суларги ‘его/ее уздечка’, солбуйааччиги ‘его/ее заместитель’). 
7. Аффиксы уменьшительности -диэ ~ -тиэ и увеличительности -тэгэ, 
оформляя якутизмы-существительные, передают физические параметры и 
эмоциональную оценку. 
-диэ: урасаадиэк өгэтиэнунул ‘ставили=они маленькую урасу’; 
-тиэ: хостиэ мэдьил ‘получение комнатки’;
-тэгэ: кыылтэгэ йуомэҥ ‘видел=я большого зверя’. 
Класс атрибутивных форм юкагирского языка пополняется якутскими 
именами прилагательными. Как такового класса имени прилагательного в 
юкагирском языке нет, а функцию таких слов выполняют неизменяемые 
атрибутивные формы (напр., чама ‘большой’, льуку ‘маленький’) и глаголы с 
качественным значением (напр., чамуол= ‘быть большим’, льукуол= ‘быть 
маленьким’) в причастной форме. В юкагирской речи зафиксировано восемь 
якутизмов-прилагательных, из которых большая часть употребляется по 
образцу якутского языка с именем собственным как характеристика человека 
(юк. Уhун Испирдуон ‘Длинный Спиридон’). Остальные якутизмы-
прилагательные употребляются в сочетании со вспомогательным глаголом 
ҥол= ‘быть’ (юк. дохсун ҥол= ‘быть дерзким’, дохсун ҥолэр ‘будучи дерзким’). 
Якутизм хара ‘черный’ встречается только как часть имени собственного и 
топонимического названия, но как собственно определительное слово не 
встречается. 
Якутизмов-глаголов в юкагирский язык перенесено пять единиц, из 
которых две перешли в наречия (юк. анаан ‘очень, чрезмерно, слишком) или 
употребляются как вводное слово (юк. хайаайы ‘вот так, таким образом’). 
Якутизмы-глаголы изменяются, подчиняясь грамматическому строю языка-
реципиента. Они принимают аффиксы лица и числа, времени (юк. мэ бадиwаа-
ну-м ‘мешает=он’), наклонения (юк. эл бадиwаа-льэ-к ‘не мешай-ты’). Один 
якутский глагол вошел в класс глаголов юкагирского языка вместе с якутским 
вербализующим аффиксом -даа (юк. оhуохайдаа-р ‘танцуя осохай’). Здесь 
хотелось бы отметить, что наряду с глаголами, переносу из якутского языка 


СОВРЕМЕННАЯ ФИЛОЛОГИЯ: 
СОСТОЯНИЕ, ПРОБЛЕМЫ, ПЕРСПЕКТИВЫ РАЗВИТИЯ
99 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   89   90   91   92   93   94   95   96   ...   114




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет