Валиханов Ч.Ч. Собрание сочинений в пяти томах. - Алма-Ата, 1961. - Т. I. - С. 218.
87
Өмірәлиев Қ. XV-XVI ғасырлардағы қазақ... - 15-б.
80
Қазақ қауымы халық ретінде XV ғасырларда құрала бас-
тағаннан кейін тілі ж-мен айтылатын топта қалыптасып, өзге
түркі тілдерінен ажырай бастағаны мәлім. Бірақ бұған дейінгі
пайда болған әдеби мұралар әлі де ұзақ уақыт қазақ халқы-
ның рухани қажетін өтей алатын, сондықтан оңай қазақшs-
ланатын дүниелер болғанға ұқсайтынын жоғарыда айттық.
XV-ХVI ғасырлардан қалған өлең-жырлар әлі де ноғайлы,
қазақ жұрттарына ортақ, мүмкін, көп ретте ж-мен емес, й-мен
айтылған болар. Бұған кейбір тарихи есімдерге қатысты жыр-
лар мен шағын өлеңдердің Қырым татарларында да (ноғай-
ларында) сақталғаны куә. Сыпыра жырау, Асанқайғы, Қазту-
ғандарды кейбір зерттеушілердің ноғайлы- қыпшақ жырау-
лары деп атайтыны да, Шалкиіз, Қазтуған, Доспамбет жырла-
рының, Тоқтамыс, Сыпыра жырау толғауларының жалпақ
қазақ ішіне тарамай, оның батыс бөлігінде – Ноғай ордасы-
нан бөлінген тайпалар арасында ғана айтылды деген пікірлер
де
88
осыны дәлелдей түседі. Қайткен күнде де бұларды қазақ-
тың XV-ХVI ғасырлардағы әдеби тілі туралы пікір айтқыза-
тын нұсқалар деп тану керек.
Ноғайлы-қазақ толғау жырларының ауызша таралып, ау-
ызша сақталуына қарамастан және варианттылық, ортақтық
фактілерінің барын есептегеннің өзінде, XV ғасырдан келе
жатқан авторлы поэзия өз негізін, бастапқы қалпын түп-
тамырымен өзгертпеген деп табамыз. Оған, біздің байқау-
ымызша, бірнеше фактор себеп болған. Бұл факторлардың
бірі – поэзия үлгілерін халықтың қастерлеп сақтау дәстүрі
болса, екіншісі – ол дәстүрді жүзеге асырушы «құралдары-
ның» болғандығы. Мұндай «құралдар» деп отырғанымыз –
ақын-жыраулардың өз бастары мен арнайы жыршылар, яғни
өлең, толғау, жырларды жаттап айтушылар. Оның үстіне үлкен
толғау, жырларды жаттап үйренудің белгілі мектебі болғанын
және айту қажет. Жырды үйренушілер айтушының жанын-
да айлап-жылдап жүріп, шығарма мәтінін дәл жаттап алатын
болған, оның алдында «емтихан» тапсырып, жырды тұтас не-
месе бөліп-бөліп бұлжытпай айтып беруді дәстүр еткен. Мы-
салы, зерттеуші Қ.Сыдиықов атақты «Қырымның қырық ба-
88
Бұл да сонда, 91-102-б.
81
тырын» жырлаушы Мұрын жырау Сеңгірбайұлы (1859-1954)
ұстазы – Нұрым Шыршағұлұлының (1831-1908) қасында
бірнеше рет бірге жүріп, жыр-толғаулар жаттап, батасын алған
дейді
89
. 1880-1884 жылдары Қашағанмен бес жыл бір жүріп,
жыр үйренеді дегенді тағы айтады
90
.
Жырды жаттап жеткізушілердің көпшілігінің естігенін жа-
дында сақтау қабілеттері күшті болғандығы
91
туралы да жа-
зылып келеді. Сөз жоқ, мұндай феномендер ертедегі әдеби
мұраларды тілі жағынан біршама өзгертпей жеткізуге себеп-
кер болғанға ұқсайды. Мұны кезінде Ш.Уалиханов жақсы
байқаған еді. Ол «Киргизское родословие» деген еңбегінде:
«Барлық көне жырлар мен аңыз-әңгімелер дәуір өткен сайын
ұрпақтан ұрпаққа ауызша түрде жеткеніне қарамастан, жыр-
шы- жыраулардың жаттау әрі есте сақтау қабілеті мен өз ата-
бабаларының ерлік істері туралы өлең-жыр, аңыз-әңгімелерін
халықтың шексіз сүйгендігінің арқасында күні бүгінге дейін
өзгеріссіз таза жеткен. Олардың жырланыс нұсқалары (список-
тары) ұланғайыр кең даланың қай түкпірінен жиналған болса
да, бір-біріне өте ұқсас, тіпті бірдей түседі»,
92
– деп бір жазса,
осы пікірін екінші шығармасында және қайталайды
93
.
Екінші фактор мынадай. Өлең шарттылығына байланы-
сты және белгілі бір өлке тұрғындарына (Батыс Қазақстан
өлкесіне) біршама түсінікті болғандықтан, кейбір лексикалық
және грамматикалық көнеліктер өзгермей жеткен. Ал бірқатар
грамматикалық тұлғалардың сақталуы ертедегі әдебиеттің
стильдік-жанрлық сипатына тікелей байланысты. Мысалы,
дидактикалық толғауларда, мақал-мәтелдер сияқты, есімшенің
-ар жұрнақты тұлғасы актив жұмсалады, өйткені мұнда да
өмірде үнемі болып жататын, белгілі бір шаққа бейтарап
құбылыс баяндалады: «Шағырмақ бұлт жай тастар, Ағытқан
қойды жол бастар» (Шалкиіз). «Құйрығы жоқ, жалы жоқ
Құлан қайтіп күн көрер. Аяғы жоқ, қолы жоқ Жылан қайтіп
89
Сыдиқов Қ. Ақын-жыраулар. - Алматы, 1974. - 68-б..
90
Сыдиықов Қ. Мұрын жырау //Қазақ ССР ҒА Хабарлары. - 1991. - № 4.
91
История казахской литературы в 3-х томах. - Алма-Ата, 1968. - Т.І. - С. 396;
Ғабдуллин М. Қазақ халқының ауыз әдебиеті. - Алматы, 1974. - 191-б.
92
Валиханов Ч.Ч. Көрсетілген кітап. 210-б.
93
Бұл да сонда, 391-б.
82
күн көрер» (Асанқайғы). Мұндай баяндау дидактикалық тол-
ғаулардың құрамды бөлігі болып келеді, ол – үгіт айтуға қажет
фон, ой астары. Демек, бұл жанрдың өзі-ақ етістіктерді оның
өзге тұлғаларымен алмастыруға жібермейді.
Үшінші ескеретін жайт – ол авторлы әдебиеттің фольклор
дүниесімен қатар өмір сүріп келген фактісі. Екеуінің сақталу,
таралу амалы бірдей болғанымен, біздің ойымызша, елеулі
айырмашылықтары да бар: біріншіден, авторлы әдебиетте
фольклор мұрасын жеткізуге қарағанда, еркіндік кемдеу се-
зіледі. Оның бір себебі – ақын-жыраулар туындыларының дені
белгілі бір оқиғаға, нақтылы жер-су, адам аттарына қатысты
айтылатындығына байланысты. Жеткізуші оларды алып тас-
тау немесе өзгерту сияқтыларға көп бара алмайды. Содан соң
авторлы әдебиетте ортақ сәттер (дәстүрлі клишелер), фоль-
клорға қарағанда, әлдеқайда аз кездеседі. Оған қоса әр автор-
дың өзіне тән жырлау мәнері, өзі сүйіп қолданған көркем-
деуіш элементтері болуы мүмкін. Бұлардың барлығы – дара-
лықты, авторлықты танытатын белгілер. Ал даралық тұрақ-
тылықты көбірек қалайды. Қазақ поэзиясын ауызша жеткізу-
шілер осыны интуитивті түрде жақсы сезген деуге болады.
Достарыңызбен бөлісу: |