Iii beynəlxalq türk dünyasi araşdirmalari simpoziumu III. Uluslararasi türk dünyasi araştirmalari sempozyumu ІІІ халықаралық ТҮркі әлемі зерттеулері симпозиумы



Pdf көрінісі
бет62/102
Дата03.03.2017
өлшемі42,43 Mb.
#6018
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   102

1.

 

Mekân adlarında tek kullanımlıklar 

Sadece KB’de yer alan ifade eden 3 adet kelime tespit edilmiştir. Kelimelerin kavram dünyasına 

bakıldığında konut kelimesine dizinde her ne kadar ‘konut’ anlamı verilse de metinde kelimenin ‘cennet’ 

olarak  anlam  bulduğu  görülmektedir.  Tespit  edilen  diğer  2  kelimede  dizin  ile  kavram  dünyasında 

herhangi  bir  çelişki  görülmemektedir:  konut:  cennet  (4471),  oru:  zindan  (5549),  tüşnek:  yuva,  mezar 

(3570). 


2.

 

Soyut adlarda tek kullanımlıklar 

Varlığı  düşünce  yoluyla  kabul  edilen  ve  söylenildiğinde  zihinde  belli  bir  görüntü  uyandırmayan 

kavramı soyut kavram olarak nitelemek mümkündür. Soyut kavram varlıkların ilişkisinden ortaya çıkan 

genel  niteliği  gösterir.  KB’de  tespit  edilen  ve  soyut  kavramlar  başlığında  toparlanan  10  kelime  soyut 

kavram dünyasında yer alan yapılardır: dal: dal, kol, şube (5311), sakım: serap (4759), ız: iz (4411), saçu: 

istisna (10), meŋilik: rahat, huzur (4907), oyug: gölge, hayal (3382), ozun: iftira (4213), tayanç: dayanak, 

teselli  (3773), tezginç: hayat  (126), teḍük: temiz, saf  (58). 

3.

 

Renk adlarında tek kullanımlıklar 

Nesnelerden  yansıyan  çeşitli  frekanslardaki  ışınların  göz  ve  sinirler  aracılığı  ile  alınmış  algıların 

beyin  tarafından  anlamlandırılması  sonucunda  oluşmuş  fizyolojik  bir  olgu  olarak  tanımlanan  renk 

(Küçük, 2010a: 422), sadece KB’de 1 kelimede karşımıza çıkmaktadır. Sarının biraz daha koyusu olan 



kupa  metinde  uğur  getirdiği  yönünde  bir  inancı  temsil  eder. Kupanın  başka  metinlerde  atların  kıllarının 

rengini ifade etmede de kullanıldığı tespit edilmektedir (Küçük, 2010b: 563): kupa: kumral (2468) 



4.

 

Miktar ifadesinde tek kullanımlıklar 

KB’de miktar ifadesinde kullanılan 5 kelime tespit edilmiştir. Bu kelimelerden çok kelimesi somut 

ifadeyi  yansıtırken  tük,  ügük,  tutam,  çiçe  kelimesi  soyutluğu  ifade  etmektedir.  Çok  kelimesinde  sayı 

ifadesi  vardır.  Tük  kelimesi  miŋ  kelimesi  ile  birleşip  pekiştirme  anlamı  katmıştır.  Duygu  anlamında 

yoğunluğu  ifade  etmede  ügük  kullanılmışken  hayatın  kısalığını  ifade  etmede  tutam  kelimesi  tercih 

edilmiştir.  Güneşin  batışıyla  etrafın  zifiri  karanlığa  bürünmesi  çiçe  kelimesinden  yararlanılarak  ifade 

edilmiş ve bu kelimede ‘iyice, oldukça’ anlamı söz konusudur: tutam: tutam  (5265) 

5.

 

Yön ve mesafe adlarında tek kullanımlıklar 

Güney  yönünü  ifade  etmede  kullanılmış  olan  ir  kelimesi  beyitte  ‘dünyanın  her  tarafı’  şeklinde 

anlam kazanmıştır. Yalnız metin bağlamında ‘güney yönü’ olduğu anlaşılan kelimenin kavram alanında 

olumlu  ifade  yer  almaktadır:  ir:  yerin  güney  yanık  güneşli  yanı    (4967).  Ayrıca  mesafe  kavramını 

kapsayan bir kelime bulunmaktadır: örlem: mesafe  (3706). 

6.

 

Yiyecek adlarında tek kullanımlıklar 

simiş: çekirdek (4660)

3

 

7.



 

Sağlık adlarında tek kullanımlıklar 

                                                                                                                                                                           

binen  binici  (3386);  okıgçı:  davetçi  (1473);  ölgüçi:  fani  (1145);  sançguçı:  vuran  (2316);  satgaguçı:  iftira  eden 

(6441);  tepsegüçi:  çekemeyen  haset  eden  kıskanan  (4255);  tökgüçi:  dökücü,  döken  (6440);  tınmaguçı:  durmayan, 

dinlenmeyen  (4785);  tusuglı:  kabiliyetli  yetenekli  (1622);  tiggüçi:  değici,  değen  (6379),  yazım:  şaşma,  yanılma, 

yoldan  çıkma  (2497).Aynı  şekilde  yapım  eki  aldığı  hâlde  asıl  kökten  çok  başka  anlamlara  gelmeyenler  de  tasnife 

alınmamıştır:  yüzsüzlük: yüzsüzlük yüzsüzlüküm (816); yıparsıg: misk gibi (6530); uwutsuzluk: hayâsızlık (1662); 

yaklık:  yakınlık  (3335);  yayıglık:  döneklik  (715);  körksüzlük:  çirkinlik,  kabalık  (816);  teŋsizlik:  denk  olmama, 

uygunsuz olma (2582); yirinçig: tiksinti verici, iğrenç (687). Bu örnekler yanı sıra bir de ismin pekiştirilmiş şekli de 

tasnif  dışında  tutulmuştur:  kıp  kızıl:  kıpkızıl  (2385);top  tolu:  dopdolu  (3086);  tip  tirig:  dipdiri  (5689).  Dizinde  bir 

yerde  geçen  ve  dört  halife  anlamı  verilen  törtegü  beyit  içerinde  bu  anlamı  taşımadığı  ve  diğer  metinler  de  olduğu 

gibi  dördü  birlikte  anlamı  verdiği  için  tasnife  dâhil  edilmemiştir:  törtegü:  dört  halife  (4502).

2

  Böylece  KB’de  bir 



kere  geçmesine  rağmen  diğer  metinlerde  ek  almış  hâli  bulunan  veya  KB’de  ek  almış  hâlinde  bulunup  da  diğer 

metinlerde  eksiz  ama  anlam  dünyası  çok  değişmeyen  kelimeler  çalışma  dışında  tutularak  daha  öz  ve  müstakil  bir 

çalışma yapılmaya çalışılmıştır. 

3

 Sadece KB’de yer alan bu kelimenin kavram alanı “kabuklu  yemiş” olarak tespit edilip sımış şeklinde okunması 



tavsiye edilmektedir (Güner, 2011:470). 

395 

Arş. Gör. Melike UÇAR/Kutadgu Bilig’de Tek Kullanımlı Kelimelerin Kavram Alanı  

Karahanlı  döneminin  diğer  metinlerinde  ig,  iglik  “hasta”  kelimeleri  kullanılmaktadır.  “Sağlık” 

anlamında  sadece  KB’de  kullanılan  igsizlik  kelimesi  -sIz  olumsuzluk  ekiyle  anlam  farklılığını 

oluşturduğu için tasnife dâhil edilmektedir: igsizlik: sıhhat vücut sağlığı  (4642), sızıg: sızı, ağrı  (2579). 

8.

 

Astronomi adlarında tek kullanımlıklar 

KB’de  astronomi  ile  ilgili  çokça  kelimeye  rastlanmaktadır.  Dünyanın  ve  ayın  devamlı  hareket 

içinde  bulunduğunu,  güneşin  merkezde  yer  aldığını  ifade  eden  Yusuf  Has  Hacip’in  bu  görüşü  uzay  ve 

onun yapısıyla ilgili felsefi düşüncelerinin özünü oluşturmaktadır (Sadıkov, 2010: 38): arzu tilek: utarid, 

merkür  (136), könek: kova burcu (141), kuçık: yengeç burcu (seretan) (139), kürüd: merih yıldızı  (133), 

sekentir: Zühal yıldızı   (131), sertan: seretan yengeç burcu  (744), sevit: zühre yıldızı  (135), oḍ: boğa 

burcu  (139), ülgü: terazi burcu (140), yalçık: ay (137), yitiken: yedi kardeşler büyük ayı burcu  (6220) 

9.

 

Meslek Adlarında Tek Kullanımlıklar 

KB’de geçen meslek isimlerine bakıldığında genel olarak kelimeye -çI yapım ekinin eklenmesiyle 

oluştuğu görülmektedir. Yapım eklerinin ismin anlamında ve kavram alanında yapmış olduğu değişiklik 

sebebiyle  tasnife  dâhil  edilen  bu  kelimeler,  kök  hâlinde  diğer  metinlerde  yar  almaktadır.  Fakat  yapım 

ekinin  eklenmesiyle  doğrudan  meslek  ismi  olan  bu  kelimeler  Karahanlı  sahasında  sadece  KB’de  yer 

aldığı  tespit  edilmektedir:  afsunçı:  büyücü,  sihirbaz  afsunçılar    (4361),  bedizçi:  ressam  (4458),  sırçı: 

boyacı      (4458),  eḍertçi:  ileri  giden  akıncı,  kovalayan    (2395),  kapıgçı:  kapıcı    (3768),  kırmaçı:  derici  

(4458), kişçi: avcı  (2558), kütçi: çoban (1412), konuk: dolandırıcı (1737), meliklik: hükümdarlık (B68), 

sekerçi:  haydut    (5577),  tamgaçı:  damgacı,  mühürdar    (4046),  tılmaç:  tercüman  (162),  tonçı:  elbiseci  

(2494),  tozı:  kasap,  hayvan  kesicisi  (5368),  tugçı:  tuğçu    (2557),  yılkıcı:  hayvan  besleyicisi    (5590), 

yorguçı: tabir eden yoran  (4368), yuldızçı: müneccim  (4376) 

10.

 

Alet, Eşya ve Nesne Adlarında Tek Kullanımlıklar 

Karahanlı  döneminde  Türklerin  nasıl  bir  medeniyet  oluşturduklarının  anlaşılması  ve  Türk 

kültürünü yansıtması açısından önemli bilgiler veren ve kendi içerisinde de tasnif ettiğimiz alet ve eşya 

adları, KB’de oldukça zengin bir söz varlığı sunmaktadır: 



10.1.Sağlıkla  İlgili  Alet-Eşya  Adları:  ekçek:  damar  açma  kabı,  kanı  biriktirmek  için  kullanılan 

kap (1058)  



10.2.Müzikle İlgili Alet Adlarıköwrüg: davul (1036)  

10.3.Savaş,  Askerlik  ve  Binicilikle  İlgili  Alet-Eşya  Adları:  bögde:  hançer    (810),  çigen:  yular 

(6110), üzengü: üzengi (6110), çog: zincir bağ (5549), kuyak: zırh kabuk  (1036). 



10.4.Terzilikle  İlgili  Alet-Eşya  Adları:  çöge:  elbise  üstüne  giyilen  geniş  ve  kolsuz  üstlük,  aba  

(5974), karmak: çengel  (6116). 

10.5.

 

Evle İlgili Alet-Eşya Adları: tütsüg: tütsü  (98) 



10.6.Nesne Adları: kayan: kayalar  (2281), seçim: saçma tanesi (2787), say: çakıl  (212). 

11. Cinsiyet Ayırıcı Adlarda Tek Kullanımlıklar 

Cinsiyet  kavramını  taşıyan  3  kelime  tespit  edilmektedir.  Tespit  edilen  3  kelimenin  kavram 

dünyasına  bakıldığında  metin  bağlamında  kadını  olumsuzlamanın  söz  konusu  olduğu  görülmektedir. 

Yılmaz Anıl’ın yapmış olduğu “Kutadgu Bilig’de Kadın” adlı çalışmada Kutadgu Bilig’de, olanın değil 

olması  gerekenin  tarif  edildiğinin  bundan  dolayı  İslâmiyet’e  yeni  giren  bir  topluma  değerlerin  telkin 

edildiğini, kadına da İslamlaşmış bir Arap kültürü penceresinden bakıldığı ifade edilmektedir.  Kutadgu 

Bilig’de  kadın  hakkında  ifade  edilenlerin  İslamiyetten  önceki  ve  sonraki  tarihî  kaynaklarda  zikredilen 

Türk  kadınıyla  ilgili  tespitlerle  çelişki  teşkil  ettiğinin  (Anıl,  2004:  91-99)  tespitinin  yapıldığı  çalışma 

eserdeki kadın olgusunu sosyolojik açıdan değerlendirilmektedir. Kelimelerin kavram dünyasına inmeye 

çalıştığımız bu incelemede kadınların olumsuz kavramlarla anıldığını söylemek mümkündür: evçi: kadın  

(4496), işi: kadın  (5080), tulsak: dul kadın  (3238). 

12.Hayvan Adlarında Tek Kullanımlıklar 

KB’de  395  hayvan  adı  bulunmaktadır.  Bunlar  arasında  271  tanesinin  kimisi  ses  değişiklikleriyle 

(adgır>aygır;  adıg>ayı;  tonguz>domuz…),  kimisi  de  hiçbir  değişikliğe  uğramadan  (balık,  öküz,  vs.) 

Türkiye  Türkçesine  ulaşmıştır.  Eserde, 79 farklı  hayvan  adı  mevcuttur  (Bozkaplan,  2007:1118).  Sosyal 

hayatın  içinde  yer  alan  KB,  hayvan  adlarındaki  zenginlik  ile  de  oldukça  dikkat  çekmektedir.  

Çalışmamızda  Karahanlı  sahası  ele  alındığı  için  Bozkaplan’ın  vermiş  olduğu  sadece  rakamsal  veriyi 

zikretmeyi uygun gördük:  ımga: dağ keçisi  (5373), kaysarı: kayserle ilgili bir kuş çeşidi  (94), kıl: kıl 


396 

III. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu 

kuyruk kuşu  (72), kökiş: kökiş (bir kuş türü) (74), köpek: köpek (6601), külmiz: karaca  (79), sükiç: kuş 

(5677), totlıç: bir kuş adı (5377), yügdik: bir kuş cinsi (5377), yond: at  (5370). 



13. Hareket Adlarında Tek Kullanımlıklar 

tewşig  kelimesine  dizinde  “çarpışma”  anlamı  verilmektedir.  Yalnız  beytin  anlam  dünyasına 

girildiğinde kelimenin “çalışıp çaba sarf etme” anlamında kullanıldığı görülür. tewşig kelimesinde hareket 

söz konusudur: baġdaş: bağdaş (4114), tawıg: alış veriş  (2803), tewşig: çarpışma  (4327). 

14. Soyut Adlarda Tek Kullanımlıklar 

KB’de  insanların  duygu  ve  düşüncelerini  yansıtmak  için  kullanılan  4  kelime  tespit  edilmiştir. 

Ayrıca  zaman  kavramını  içinde  barındırıp  dünyanın  faniliğini  anlatan,  geçicilik  duygusunu  yansıtan 

keçimlig kelimesi de Karahanlı sahasında sadece Kutadgu Bilig’de yer almaktadır: çıg: memnuniyetsizlik, 

yüz ekşitmek  (2807), kurugsak: gönül  (375), keçimlig: geçici (3782), yiş: gayret  (2959)  



15. Davranış biçimlerini anlatan tek kullanımlıklar 

bolumsuz:  layık  olmayan    (1715),  çergüçi:  kurtarıcı    (373),  küçek:  zorba    (3108), 

yaŋsaguçı:  kıskanan, kıskanç (5799), köksegüçi: göğe yükselmek isteyen (4830), kowdaş: obur  (4599), 

silkim:  sünepe    (4599),  içgüçi:  ayyaş  (2106),  teşi:  obur    (4132),  munka:  serkeş    (1313),  kuyug:  titiz  

(2900), teltük: günahkâr  (5276), arbuz: karpuz, ahmak(1900)

4

.  



16. Doğrudan zarf görevindeki tek kullanımlıklar 

adaḳşu: birlikte, beraber, yan yana  (2936), aŋa: değersizce, kıymetsizce, şaşkın şaşkın  (4008), bat: 

derhal, çabuk   (2381), bütrürek: tamamen,  iyice   (507),  çok:  çok   (3031),  çıçan:  yeter,  yetişir,  kafi  yer 

derece 


 

(6483), 


ogrın: 

gizlice 


(2192), 

tekin: 


boşuna 

(3960), 


çiçe: 

yeter, 


kafi(5018),ikile:tekrar,yeniden(5674),yitim:tamam(4585), tük: çok, fazla, en ziyade (1537 

17.  Durum  anlatan  ifadelerde  tek  kullanımlıklar:  kowdak:  cılız    (4672),  ügük:  dolu,  yıgılı  

(6198), yılmık: ince  (2915), yişin: çökük, çökmüş  (4675) 



18. Zaman İfadesinde Tek Kullanımlıklar: söki: eski  (738)  

19. Sosyal Yaşam ve Toplum Düzeni ile İlgili Tek Kullanımlıklar: boşgut: talimat, ders, nasihat  

(2913), ögretig: terbiye  (883), öŋdi: kanun, adet  (3077)  



20. Dil olarak tek kullanımlıklar: tejikçe: farsça (B73); 

21.Millet adlarında tek kullanımlıklar: çini: çinli (B28); çinlıg: çinli çinlıglar (A16) 

22. Ünlem görevinde tek kullanımlıklar 

Kelime  türlerinden  biri  olan  ünlemler  yazılı  ve  sözlü  anlatımda  bazı  özel  işlevlere  sahiptir. 

Duyguları ifade etmede önemli bir yeri olan ünlemlerin, seslenme, hitap, onaylama, ret, sorma, gösterme 

gibi işlevleri bulunur (Akalın, 2011: 588, 590). KB’de yer alan hay ünlemi seslenme ifadesi kapsamında 

kullanılmıştır: hay: hey (6070) 

Sonuç 

Karahanlı  döneminde  sadece  Kutadgu  Bilig’de  yer  alıp  ve  Kutadgu  Bilig’de  de  sadece  bir  kere 

kullanılmış  olan  kelimeler  tespit  edilmiştir.  Tek  kullanımlı  kelimelerin  kavram  dünyaları  metin 

bağlamında incelenerek sınıflandırılmıştır. Bunun sonucunda 119 kelime 22 ayrı başlıkta sınıflandırılarak 

KB’nin  kavram  dünyasına  eğinilmiş  ve  bundan  sonra  gerek  köken  bilgisi  çalışmalarına  gerekse  hapax 

terimi  bağlamında  çalışacaklara  katkı  sağlanması  amaç  edinilmiştir.  Yapılan  incelemeye  ilişkin  veriler 

aşağıda Tablo 1’de yer almaktadır. 

Tablo 1. Kutadgu Bilig’te Tek Kullanımlı Kelimelerin Kavram Alanının Sınıflandırması 

TASNİF ADLANDIRMALARI 

TESPİT EDİLEN KELİMELER 

SAYI 

mekân adları 

konut: cennet; oru: zindan; tüşnek: yuva, mezar   



soyut adlar 

dal: dal, kol, şube; sakım: serap; ız: iz; saçu: istisna; meŋilik: 

rahat,  huzur;  oyug:  gölge,  hayal;  ozun:  iftira;  tayanç: 

dayanak, teselli; tezginç: hayat; teḍük: temiz, saf  

10 

renk adların 

kupa: kumral 



miktar ifadesi 

tutam: tutam  



yön ve mesafe adları 

örlem: mesafe; ir: yerin güney yanık güneşli yanı 

                                                      

4

  Kutadgu  Bilig’de  geçen  bitki  adları  hakkında  Öztürk  tarafından  yapılan  incelemede  arbuz  kelimesinin  tabiattan 



insana bir deyim aktarması içinde "ahmak" karşılığında kullanıldığı tespit edilmiştir (2005: 201). 

397 

Arş. Gör. Melike UÇAR/Kutadgu Bilig’de Tek Kullanımlı Kelimelerin Kavram Alanı  



yiyecek adlarında 

simiş: çekirdek  



sağlık adlarında 

igsizlik: sıhhat vücud sağlığı  



Astronomi 

arzu tilek: utarid, merkür; könek: kova burcu; kuçık: yengeç 

burcu (seretan);  kürüd: merih yıldızı; sekentir: zühal yıldızı; 



sertan:  seretan  yengeç  burcu;  sevit:  zühre  yıldızı;  oḍ:  boğa 

burcu;  ülgü:  terazi  burcu;  yalçık:  ay;  yitiken:  yedi  kardeşler 

büyük ayı burcu  

11 

meslek adları 

afsunçı:  büyücü,  sihirbaz  afsunçılar;  bedizçi:  ressam;  sırçı: 

boyacı; eḍertçi: ileri giden akıncı, kovalayan; kapıgçı: kapıcı; 



kırmaçı: derici; kişçi: avcı; kütçi: çoban; konuk: dolandırıcı; 

meliklik:  hükümdarlık;  sekerçi:  haydut;  tamgaçı:  damgacı, 

mühürdar;  tılmaç:  tercüman;  tonçı:  elbiseci;  tozı:  kasap, 

hayvan  kesicisi;  tugçı:  tuğçu;  yılkıcı:  hayvan  besleyicisi; 

yorguçı: tabir eden yoran; yuldızçı: müneccim  

19 

alet, eşya ve nesne adları 

ekçek:  damar  açma  kabı;  köwrüg:  davul;  bögde:  hançer; 

çigen:  yular;  üzengü:  üzengi;  çog:  zincir  bağ;  kuyak:  zırh 

kabuk;  çöge:  elbise  üstüne  giyilen  geniş  ve  kolsuz  üstlük; 



karmak: çengel; tütsüg: tütsü; kayan: kayalar; seçim: saçma 

tanesi; say: çakıl; 



13 

cinsiyet ayırıcı adlar 

evçi: kadın; işi: kadın; tulsak: dul kadın  



hayvan adları 

ımga:  dağ  keçisi;  kaysarı:  kayserle  ilgili  bir  kuş  çeşidi;  kıl: 

kıl  kuyruk  kuşu;  kökiş:  kökiş  (bir  kuş  türü);  köpek:  köpek; 



külmiz: karaca; sükiç: kuş; totlıç: bir kuş adı; yügdik: bir kuş 

cinsi; yond: at  



10 

hareket adlarında 

baġdaş: bağdaş; tawıg: alış veriş; tewşig: çarpışma  



soyut adlarda 

çıg:  memnuniyetsizlik,  yüz  ekşitmek;  kurugsak:  gönül; 

keçimlig: geçici; yiş: gayret  



davranış biçimlerini 

bolumsuz:  layık  olmayan;  çergüçi:  kurtarıcı;  küçek:  zorba; 

arbuz:  karpuz,  ahmak;  yaŋsaguçı:   kıskanan,  kıskanç; 

köksegüçi:  göğe  yükselmek  isteyen;  kowdaş:  obur;  silkim: 

sünepe;  içgüçi:  ayyaş;  teşi:  obur;  munka:  serkeş;  kuyug: 

titiz; teltük: günahkâr  

13 

doğrudan zarf görevindeki 

adaḳşu:  birlikte,  beraber,  yan  yana;  aŋa:  değersizce, 

kıymetsizce,  şaşkın  şaşkın;  bat:  derhal,  çabuk;  bütrürek: 

tamamen, iyice; çok: çok; çıçan: yeter, yetişir, kafi yer derece; 

ogrın:  gizlice;  tekin:  boşuna;  çiçe:  yeter,  kafi;  ikile:  tekrar, 

yeniden; yitim: tamam; tük: çok, fazla, en ziyade  



12 

durum anlatan ifadelerde 

kowdak: cılız; ügük: dolu, yığılı; yılmık: ince; yişin: çökük, 

çökmüş  




zaman ifadesinde 

söki: eski  



sosyal yaşam ve toplum düzeni 

boşgut:  talimat,  ders,  nasihat;  ögretig:  terbiye;  öŋdi:  kanun, 

adet  





Dil 

tejikçe: farsça 



Millet 

çini: çinli (b28); çinlıg: çinli çinlıglar (a16); 



Ünlem 

hay: hey 



KAYNAKÇA 

Akalın, Şükrü Haluk (2011). “Türkiye Türkçesinde Ünlem (Teri, Tasnif, Ünlem Olan Kelimeler,Söz Dizimi)”, Türk 

Gramerinin Sorunları, TDK Yay., Ankara, s. 588-603. 

Anıl, A.Yılmaz (2004). “Kutadgu Bilig’de Kadın”, Hacı Bektaş Veli Araştırmaları Dergisi, S: 32, s. 91-99.  

Arat, Reşit Rahmeti (2008). Kutadgu Bilig, Yusuf Has Hacip, İstanbul:Kabalcı Yay. 

Bozkaplan, Şerif Ali (2007). “Kutadgu Bilig’deki Hayvan Adları Üzerine Bir İnceleme”, Turkish Studies,Volume 

2/4, Fall, 1110-1118 p. 

Busmann, H. (1998).  Routledge Dictionary of Language and Lingusitic, Translated and Edited by Gregory Trauth 

and Kertsin Kazzazı, London and New York: Routledge.  

Clauson,  Sir  G.  (1972).  An  Etymological  Dictionary  of  Pre-Thirteen  Century  Turkish,  Oxford  University  Press, 

Oxford. 

Güner,  Galip  (2011).  “Kutadgu  Bilig’de  Geçen  ‘Simiş’  Kelimesi  Üzerine  Bazı  Düşünceler”,  Turkish 



Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic S. 6/2, 

467-472 p. 



398 

III. Uluslararası Türk Dünyası Araştırmaları Sempozyumu 

Karagöz,  İlknur  (2011).  “Kutadgu  Bilig’in  Söz  Varlığındaki  (Bazı)  Hapax  Legomenon  (Tek 

Kullanımlık)lar”,  Doğumunun  990.  Yılında  Yusuf  Has  Hacip  ve  Eseri  Kutadgu  Bilig  Bildirileri,  26-27 



Ekim 2009, Ankara:TDK Yay., 267-273 p. 

Küçük,  Salim  (2010a).  “Türkiye  Türkçesinde  Renk  Adları  ve  Özellikleri”,  Uluslararası  Sosyal 



Araştırmalar Dergisi The Journal of International Social Research, Volume 3 / 10, Winter, 420-427 p. 

Küçük, Salim (2010b). “Tarihi Türk Lehçelerinde Renk Adlandırmaları”, Turkish Studies, International 



Periodical For the Languages, Literature and History of Turkish or Turkic, Volume 5/1 Winter,  556-577 

p. 


Öztürk,  Faruk  (2005).  “Kutadgu  Bilig’de  Bitki  Adları”,  Türk  Dünyası  İncelemeleri  Dergisi  /  Journal 

ofTurkish World Studies, C. VI, S. 1, İzmir, 201-208 p. 

Sadıkov,  Kasımcan  (2010).  “Kutadgu  Bilig’de  Gök  Bilimiyle  İlgili  Tespitler”,  A.  Ü.  Türkiyat 



Araştırmaları Enstitüsü Dergisi [TAED] 42, ERZURUM, 33-39 p. 

Trask,  R.  L.  (2000).  The  Dictionary  of  Historical  and  Comparative  Linguistics,  Edinburg  University 

Press, Edinburg. 

Uçar, Erdem (2012). “Eski Türkçede Hapaxlar”, Modern Türklük Araştırmaları Dergisi, C.9, S.1, 73-100 

p. 



Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   102




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет