Педагогических работников по актюбинской области


Список использованной литературы



Pdf көрінісі
бет31/105
Дата06.03.2017
өлшемі5,85 Mb.
#8085
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   105

Список использованной литературы: 

1.

 



Языковая политика и трехъязычие в Казахстане. (Электронный ресурс: http//www.ukpu.kz.? Q=node/216.  

2.

 



Клюгер, 

Джеффри. 

Двуязычие 

развивает 

мозг. 

Статья. 


Электр.ресурс: 

http://inosmi.ru/world/20130727/211345732.html 

4.Кузина С. «Член-корреспондент РАН Святослав МЕДВЕДЕВ: «Мы не знаем о мозге чего-то принципиально 

важного...».  Часть  2-я.  Интервью  газете  «Комсомольская  правда»  от  23.12.2008  г.  Электронный  ресурс: 

http//kp.ua/life/ 

3.

 



Карлинский А.Е. Основы теории взаимодействия языков. Алма-Ата, 1990. –299с. 

4.

 



Wikipaedia. 

Электронная 

энциклопедия. 

Статья. 


Многоязычие. 

Электронный 

ресурс: 

https://ru.wikipedia.org/wiki 

5.

 

Спивак  Д.Л.  Как  стать  полиглотом.  Электронная  книга.  http://www.litres.ru/dmitriy-leonidovich-spivak/kak-



stat-poliglotom/ 

 

 

ТРЕХЪЯЗЫЧИЕ-ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ В МИРОВОМ, 

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ 

 

Косумова С.Ш., 

учитель русского языка и литературы Коктауской СШ 

Республика Казахстан Актюбинская область Хромтауский район 

 

Цивилизация стремительно идет  вперед, наращивая общественные потребности. Человечество подошло 

к черте, за которым необходима и новая нравственность, и новые знания, и новый менталитет, и новая система 

ценностей. Кто их будет создавать ? Ведь от того, чему мы научим наше молодое поколение будет зависеть и 

само будущее. Бесспорно, что этому должна содействовать система образования общества в целом , а также мы 

лингвисты должны внести долю своего труда. 

Президент  нашей  страны  Н.А.Назарбаев  поставил  достаточно  высокую  задачу  перед  образованием. 

Образование  должно  стать  конкурентоспособным,  высококачественным,  таким,  чтобы  выпускники 

казахстанской  школы  могли  легко  продолжить  обучение  зарубежом.  Внедрение  в  учебно-воспитательный 

процесс общеобразовательной школы обучения на трех языках  – это, безусловно, значительный шаг вперед в 

направлении  реализации  Концепции  развития  образования  Республики  Казахстан,  одной  из  базовых 

компетенций  которой  являются  трехъязычие,  евразийская  поликультурность,  коммуникативность.  Главная 

цель,  стоящая  перед  учителями  и  учениками  школы,  –  это  развитие  поликультурной  личности,  знающий 

историю,  традиции  своего  народа,  владеющии  тремя  языками  становится  неотъемлемой  частью  деятельности 

человека. 

Глава  государства  предложил  начать  поэтапную  реализацию  культурного  проекта  «Триединство 

языков».  «Казахстан  должен  восприниматься  во  всем  мире  как  высокообразованная  страна,  —  неоднократно 

подчѐркивал  Президент,  —  население  которой  пользуется  тремя  языками.  Это:  казахский  язык  — 

государственный  язык,  русский  язык  —  как  язык  межнационального  общения  и  английский  язык  —  язык 

успешной интеграции в глобальную экономику». По поручению Главы государства во всех школах Казахстана 

вводится  обучение  английскому  языку  начиная  с  начальной  стадии.  Одно  дело  знать  язык,  но  этого 

недостаточно,  а  нужно  чтобы  когда  на  изучаемом  иностранном  языке  преподаются  еще  другие  учебные 

дисциплины, например, литература изучаемого языка.  

В  наше  время,  в  мире  инновационных  технологии,  каждый  школьник  сталкивается  с  необходимостью 

построить  четкую  схему  развития  своего  интеллектуального  уровня.  Мировая  система  общественных 

ценностей  зашаталась.  В  нестабильном  мире  образовательная  среда  стала  меняться,  вместо  прочных  знании 

возросла  роль  качества  образования.  Система  образования  стала  искать  свои  источники  развития,  стремиться 

везде успевать, спешить за изменением запросов общества. Система ЕНТ «натаскивания» на тесты полностью 

извратила все подходы к оценке знаний учащихся. 


154 

Задача  образования,  подготовить  человека  к  предстоящей  жизни  в  обществе,  к  профессиональной 

деятельности на благо развития общества. Живя в обществе, человек формирует свою  культуру , что является 

действенным фактором всестороннего и гармоничного развития личности. Не познав культуры своего народа, 

своего  Отечества,  невозможно  понять  культуру  другого  народа.  Более  того,  развивающаяся  национальная 

культура дает тот импульс национальной гордости, без которой нет патриотизма, нет национального единства 

государства, а значит, невозможно развивать национальную школу, производство, тем более интегрироваться в 

полиязыковое образовательное пространство. Полиязыковое образовательное пространство мы определяем как 

пространство  языков,  на  которых,  включаясь  в  разнообразные  отношения,  говорят  и  взаимодействуют 

личности. 

Таким образом, школа  представляет собой то обширное  пространство, где  реализуются потенциальные 

способности личности обучающегося, будущего специалиста и преподавателя, которые в данное время еще не 

проявились и не выявились. Более того, вуз формирует новые социальные и профессиональные ориентации, а 

главное  –  потребности  личности,  обогащающие  и  ее.  Следовательно,  во-первых,  в  школе  должны  быть 

представлены  все  области,  составляющие  в  единстве  культуру  человечества:  науки  (общеобразовательные, 

технические,  специальные,  гуманитарные,  учебные  предметы),  в  сумме  дающие  фундамент  знаний,  который 

позволяет  человеку  сориентироваться  при  выборе  профессии.  Иначе  говоря,  жизнедеятельность  студента  и 

преподавателя в высшей школе должна быть построена таким образом, чтобы специальная наука, искусство и 

философия  создавали  условия  и  средства  этой  жизнедеятельности,  чтобы  в  последующем  они  стали 

обязательной составляющей в профессиональной деятельности специалиста..  

Взяв за исходное положение то, что полиязыковое пространство – форма человеческого бытия, в основу 

определения  его  признаков  и  элементов  была  положена  объективно  существующая  система  взаимосвязанных 

разнообразных невербальных и вербальных средств, знакоформ отражения психической деятельности человека. 

Это позволило выделить наиболее значимые характеристики (признаки и элементы), идентифицирующие само 

понятие  «полиязыковое  образовательное  пространство».  Создание  условий,  при  которых  учащийся  является 

субъектом деятельности и становится активным участником образовательного процесса, возможно различными 

способами,  среди  которых,  как  правило,  выделяют  два,  построенных,  во-первых,  на  основе  интереса  к 

содержанию знаний, а во-вторых, на основе аутентичной методики.. Образование на протяжении всей жизни – 

приоритетная  ценность  общества  и  личности.  Международное  образовательное  сообщество  призывает:  – 

научиться  жить  вместе,  развивая  знания  о  других,  их  истории,  традициях  и  образе  мышления;  –  научиться 

приобретать  знания,  обучаясь  на  протяжении  всей  жизни;  –  научиться  работать,  то  есть  необходимо 

совершенствоваться  в  своей  профессии,  а  в  более  широком  смысле  –  приобретать  компетентность,  дающую 

возможность справляться с различными ситуациями, многие из которых невозможно предвидеть, что облегчает 

работу  в  группе,  в  настоящее  время  слишком  часто  игнорируемую  в  педагогической  методике;  –  научиться 

жить,  не  оставляя  невостребованным  ни  один  из  талантов,  которые,  как  сокровище,  спрятаны  в  каждом 

человеке,  необходимо  лучше  познать  себя.  Н.Е.Буланкина,  Е.А.Соколков,  А.П.Кондратенко.  «Проблемы 

интеграции  гуманитарного  и  естественнонаучного  знания  в  современном  образовании»  .  Иными  словами, 

проблема качества образования приобретает межгосударственный, межкультурный характер.  

За  последние  годы , мы  наблюдаем очень  много перемен в образовательной системе. Поэтому каждый 

педагог  и  каждая  казахстанская  семья  ,должна  осознавать  тот  факт,  что  пришло  время  совершенствоваться 

самим  и  менять  все  вокруг  себя.  В  ежегодном  Послании  Президента  РК  Н.А.Назарбаева  народу  Казахстана 

отмечена  актуальность  полиязычного  обучения,  поскольку  «одной  из  важных  ценностей  и  главным 

преимуществом  нашей  страны  являются  многонациональность  и  многоязычие».  Знание  казахского, 

английского и русского языков даст молодежи ключ к мировым рынкам, науке и новым технологиям, создаст 

условия  для  формирования  мировоззренческой  установки  на  конструктивное  сотрудничество  на  основе 

приобщения  к  этнической,  казахстанской  и  мировой  культурам.  Страна  готовится  к  нововведениям  : 

реформируются  стандарты  образования,  в  вузах  открыты  спецотделения,  где  преподавание  ведется  на  трех 

языках. 


Программа полиязычного образования, внедряемая в Казахстане, является уникальной и подразумевает, 

в  отличие  от  западных  аналогов,  параллельное  и  одновременное  обучение  на  трех  языках.  По  мнению 

Президента  Н.Назарбаева:  «...Казахстан  уникален  и  силен  своей  многонациональностью.  На  его  земле 

сформировалось  уникальное  поликультурное  пространство…  Поликультурность  Казахстана  -  это 

прогрессивный  фактор  развития  общества.  Евразийские  корни  народов  Казахстана  позволяют  соединить 

восточные,  азиатские,  западные,  европейские  потоки  и  создать  уникальный  казахстанский  вариант  развития 

поликультурности». 

Управление  школой  должно  носить  общественно-государственный  характер,  что  предполагает 

вовлечение  учителей,  родительской  общественности  и  всего  местного  сообщества  к  обсуждению  проблем. 

Предстоит  обеспечить  открытость  образования  как  государственной  системы.  Создать  переход  к  модели 

взаимной  ответственности,  поднятию  педагогической  культуры,  повышению  отвественности  родителей. 

Ключевой  фигурой  в  развитии  системы  образования  является  учитель,  и  потому  одним  из  государственных 

приоритетов  должно  стать  изменение  его  статуса  в  современном  обществе.  Необходимо  переосмысление 

социальной  роли  педагога  в  контексте  модернизации  образования,  выделение  педагогов  как  общественной 

элиты  в  процессе  развития  нашего  государства.  Каким  образом  можно  решить  эту  задачу?  Во-первых, 


155 

изменяется государственная политика в оценке профессионально-педагогической деятельности, а значит, будут 

усовершенствованы  механизмы  дифференцированного  подхода  к  оплате  труда  учителя,  которые  учитывают 

качество и эффективность его деятельности. Во-вторых, необходимо разработать профессиональные стандарты 

педагогической  деятельности,  основанные  на  компетенциях,  соответствующих  требованиям  мирового 

сообщества.  В-третьих,  необходима  подготовка  полиязычного  учителя.  Он  должен  владеть  инновационными 

педагогическими  технологиями,  навыками  поисковой,  исследовательской  и  творческой  деятельности, 

информационными  и  дистанционными  технологиями  обучения,  а  также  обладать  финансово-экономической 

культурой.  Новая  система  воспроизводства  кадров  должна  сопровождаться  эффективной  переподготовкой  и 

повышением квалификации.  

По мнению Президента Н.Назарбаева: «...Казахстан уникален и силен своей многонациональностью. На 

его  земле  сформировалось  уникальное  поликультурное  пространство…  Поликультурность  Казахстана  -  это 

прогрессивный  фактор  развития  общества.  Евразийские  корни  народов  Казахстана  позволяют  соединить 

восточные,  азиатские,  западные,  европейские  потоки  и  создать  уникальный  казахстанский  вариант  развития 

поликультурности». 

Трехязычие  приведет  нас  казахстанцев  к  высокой  культуре,  толерантности,  взаимоуважению  и 

взаимопониманию. К тому светлому дню , когда люди всего мира увидят друг в друге не врагов , а друзей. 

Список использованной литературы: 

1. Концепция развития образования Республики Казахстан до 2015 года. 

2.  Послание  Президента  Республики  Казахстан  Н.А.  Назарбаева  «  Социально-  экономическая  модернизация- 

главный вектор развития Казахстана».- Астана, 2012. 

3.  Государственный  общеобязательный  стандарт  образования  Республики  Казахстан.  Образование  высшее 

профессиональное  (бакалавриат)  –  Министерство  образования  и  науки  Республики  Казахстан  //  Издание 

официальное. – Астана, 2010.  

4.  Н.Е.Буланкина.  Полиязыковое  информационно-образовательное  пространство.  Методология.  Проблемы. 

Технология. – Новосибирск: СО РАН, 1999.  

5.  Н.Е.Буланкина.  Методологические  основы  гуманизации  полиязыкового  образовательного  пространства.  – 

Новосибирск: ИРОС РАО, 2004. 

6.  Н.Е.Буланкина.  Проблема  эффективного  культурного  самоопределения  личности  в  полиязыковом 

образовательном пространстве. – Москва: Изд-во АПКиПРО, 2002 

 

 

ФОРМИРОВАНИЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ ЛИЧНОСТИ ПОСРЕДСТВОМ ПОЛИЯЗЫЧНОГО 

ОБРАЗОВАНИЯ 

 

Куздыбаева А.А., 

доцент, кандидат педагогических наук АРГУ им.К.Жубанова 

Республика Казахстан г.Актобе 

 

Формирование  этнокультурных  ценностей  у  студентов  решающий  фактор  интегрирования  их  в 



традиционную  и  полиэтническую  культуру.  В  сфере  вузовского  образования  это  выражается  в  проявлении 

тенденции  к  его  регионализации  и  в  усилении  национального  компонента  реализации  культурологического 

подхода  к  учебно-воспитательному  процессу.  Эти  процессы  предполагают  опору  на  лучшие  народные 

педагогические  традиции,  учет  языковой  среды  и  образа  жизни,  а  также  органическое  вхождение  в 

полиэтническую и поликультурную среду, в которой предстоит жить современной молодежи. 

Особое  значение  в  связи  с  этим  приобретает  задача  формирования  национального  самосознания 

обучающихся, в процессе решения которой и воспитывается осознанное, эмоционально-ценностное отношение 

к истории и культуре народа, а сама личность становится носителем и продолжателем этой культуры. Развитие 

национального  самосознания  подрастающей  личности  следует  рассматривать  как  специфический  и 

необходимый  результат  ее  самореализации.  В  этом  случае  процесс  этнического  самоопределения  личности  в 

гуманистической  парадигме  носит  не  только  адаптационный,  но  и  зависимый  от  собственной  активности 

субъекта характер. Критерии, которым должна отвечать поликультурная среда: 

-отражение  в  учебно-воспитательном  материале  гуманистических  идей;  характеристика  уникальных 

самобытных черт в культурах народов Казахстана и мира; 

-раскрытие  в  культурах  народов  Казахстана  общих  элементов  и  традиций,  позволяющих  жить  в  мире  и 

согласии; 

-приобщение  студентов  к  мировой  культуре,  раскрытие  процесса  глобализации,  взаимозависимости  стран  и 

народов в современных условиях. 

Мы разделяем мнение Фахрутдиновой Г.Ж., д.п.н., проф. Казанского федерального университета [1], что 

в  российском  и  казахстанском  образовании  существуют  три  направления,  в  которых  развиваются 

поликультурные идеи: 

-изучение  национальных  культур,  своих  и  чужих,  с  обсуждением  проблем  национального  возрождения  и 

национальной самобытности; 


156 

-организация межкультурного диалога в различных его вариантах; 

-приобщение  к  демократическим,  гуманистическим  общечеловеческим  и  этнокультурным  ценностям  в  том 

виде, в каком они понимаются сторонниками поликультурного образования [2, с. 81-83]. 

Все  три  направления  развития  поликультурных  идей  имеют  одну  общую  цель  -  содействовать 

этнокультурной  социализации  личности,  охраняя  при  этом  национальную  самобытность  и  уникальность 

каждой культуры, нации, этноса. Высшие учебные заведения должны стараться прививать обучающимся такие 

черты,  как  толерантность,  такт,  снисходительность,  доверие,  доброжелательность,  умение  слушать  и  не 

осуждать  других.  Формирование  поликультурной  компетенции  проходит  несколько  фаз,  которые  требуют 

длительной  психологической  подготовки  и  внутреннего  настроя,  так  как  педагогу  приходится  преодолевать 

собственные стереотипы, воспитывать в себе некий образец отношения к представителям иных культур. 

М.Б.Парагульков [3] предложил следующие стадии формирования поликультурной компетенции: 

-  Осознание  культурного  разнообразия.  Являясь  продуктом  определенной  культуры  с  ее  ценностями, 

приоритетами,  мировосприятием,  каждый  индивид  имеет  свою  собственную  ментальную  парадигму,  сквозь 

призму  которой  он  воспринимает  мир.  Задача  педагога  —  осознать  многообразие  культур  и  «встроиться  в 

радугу» культурных парадигм учащихся, создавая коммуникационную матрицу в аудитории в режиме обратной 

связи. 

-Самостоятельная 



подготовка.  Преподавание  в  поликультурной  среде  требует  длительной 

самостоятельной 

подготовки. 

Во-первых, 

необходимо 

формировать 

психологическую 

установку 

положительного  отношения  к  многонациональной  среде.  Во-вторых,  самостоятельная  подготовка  педагога 

должна  включать  изучение  систем  межличностных  отношений,  морально-психологической  атмосферы  в 

многонациональном  коллективе,  накопление  знаний  о  культурных,  этнических  и  религиозных  особенностях 

своих студентов, а также индивидуальные характеристики каждого из студентов. 

-Эмпатия.  Способность  распознавать,  улавливать  чувства  и  потребности  своих  студентов, 

обусловленные  их  культурными  особенностями.  Эмпатия  является  одной  из  главных  характеристик 

компетентного  педагога.  Суть  поликультурной  компетенции  заключается  в  том,  чтобы  различать  влияние 

индивидуального на поведение студентов и влияние культуры [3, с. 13-15]. 

Стратегическим  направлением  для  этого  является  научное  обеспечение  всех  звеньев  образования, 

ориентированных  на  последовательное  развитие  личности,  ее  самоопределение,  самоориентацию  в  условиях 

многоязычного  и  поликультурного  пространства,  приобщение  ее  к  высшим  достижениям  мировой  и 

национальной культуры; на возрождение в обществе гуманистических общечеловеческих ценностей и идеалов 

свободы,  добра,  человеческого  достоинства,  гражданственности,  патриотизма  и  коллективизма.  Казахстан, 

оставаясь  полиэтническим  и  поликонфессиональным  государством,  переживает  на  сегодня  сложный  и 

противоречивый  период  своего  культурно-языкового  развития,  о  чем  свидетельствует  сложившаяся  языковая 

ситуация,  характеристика  которой  дана  в  Концепции  языковой  политики  Республики  Казахстан.  Следует 

отметить,  что  практически  во  всех  документах  в  области  языковой  политики  стрежневой  идеей  является 

необходимость овладения несколькими языками. 

В этой связи новое звучание приобретает проблема языкового образования. Исходным при этом является 

идея  о  том,  что  изучение  любого  языка  должно  сопровождаться  изучением  культуры  носителей  этого  языка. 

Причем  этот  процесс  должен  протекать  синкретно,  не  в  раздельных  плоскостях.  В  связи  с  этим  было  бы 

правомерно говорить о полилингвокультурном образовании, результатом которого должно стать многоязычие 

граждан  общества.  Слагаемыми  этого  многоязычия  должны  явиться  родной  язык,  который  закрепляет 

осознание  принадлежности  к  своему  этносу,  казахский  язык  как  государственный,  владение  которым 

способствует успешной гражданской интеграции, русский язык как источник научно-технической информации, 

иностранный и другие неродные языки, развивающие способности человека к самоидентификации в мировом 

сообществе.  Поэтому  изучение  языка  как  одного  из  главных  индикаторов  адаптации  человека  к  новым 

социально-политическим и социально-культурным реалиям становится в настоящее время актуальной научно-

теоретической  и  научно-практической  задачей.  Кроме  того,  объективно  возникла  необходимость  по-новому 

осмыслить  сложившиеся  в  период  независимости  традиционные  концепции  языковой  политики  и  языковой 

ситуации. 

Наиболее  рельефно  эта  проблема  применительно  к  языковой  ситуации  современного  Казахстана 

отражена в Послании Президента Республики Казахстан Н.А. Назарбаева «Новый Казахстан в новом мире» от 

2009  года,  где  в  целях  обеспечения  конкурентоспособности  страны  и  ее  граждан  предложена  поэтапная 

реализация культурного проекта «Триединство языков», согласно которому необходимо развитие трех языков: 

казахского  как  государственного  языка,  русского  как  языка  межнационального  общения  и  английского  как 

языка успешной интеграции в глобальную экономику. В этих условиях актуализируется проблема становления 

и  развития  полиязычного  образования,  в  том  числе  вопросы  разработки  его  теоретико-методологических 

оснований. Ответы на вопросы, связанные с проблемой полиязычного образования в силу его многогранности и 

многоаспектности,  могут  быть  найдены  лишь  при  условии  изучения,  системного  и  комплексного  анализа 

теоретических  концепций  различных  научных  школ.  Потому,  в  качестве  методологических  ориентиров  для 

нашего  исследования  служат  труды  ученых  в  области  философии,  этнологии,  педагогики  и  этнопедагогики, 

социологии и этносоциологии, психологии и этнопсихологии, лингвистики и этнолингвистики.  


157 

Понимание  роли  языков  в  современном  мире  с  особой  остротой  ставит  перед  нами  вопрос  о 

результативности обучения языкам и повышении уровня языковой подготовки учащихся. Концепция развития 

образования  в  Республике  Казахстан  направлена  на  качественное  обновление  форм  и  методов  подготовки 

профессиональных  кадров,  квалификационно  отвечающей  общемировым  стандартам.  Большое  внимание  при 

этом уделяется полиязычному образованию, которое рассматривается как действенный инструмент подготовки 

молодого поколения к жизнедеятельности в условиях взаимосвязанного и взаимозависимого мира. 

Одной  из  задач  школы  является  приобщение  подрастающего  поколения  к  универсальным,  глобальным 

ценностям,  формирование  у  детей  и  подростков  умений  общаться  и  взаимодействовать  с  представителями 

соседних культур и в мировом пространстве. Наряду с казахским языком, имеющим статус государственного, и 

русским  –  языком  межнационального  общения,  важным  средством  общения  выступает  иностранный  язык. 

Главная  цель,  стоящая  перед  учителями  и  учениками  школы,  –  это  развитие  поликультурной  личности, 

способной на социальное и профессиональное самоопределение, знающей историю и традиции своего народа, 

владеющей  несколькими  языками,  способной  осуществлять  коммуникативно  -  деятельностные  операции  на 

трех языках во всех ситуациях, стремящейся к саморазвитию и самосовершенствованию. 

Владение  казахским,  русским  и  иностранным  языками  становится  в  современном  обществе 

неотъемлемым  компонентом  личной  и  профессиональной  деятельности  человека.  Все  это  в  целом  вызывает 

потребность в большом количестве граждан, практически и профессионально владеющих несколькими языками 

и получающих в связи с этим реальные шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в 

профессиональном  отношении  положение.  Мы  уверены,  что  разумное,  грамотное  и  правильное  внедрение 

трехъязычия  даст  возможность  выпускникам  наших  школ  быть  коммуникативно-адаптированными  в  любой 

среде. 


Сегодня, в век технологизации и глобализации, наблюдается активизация процесса поиска эффективных 

условий,  механизмов  воспитания  молодежи,  способной  к  диалогу  с  другими  культурами.  История  общества 

показывает,  что  процветание  общества  зависит  не  только  от  экономики  и  техники  и  даже  не  от  общей 

культуры,  а  от  культуры  слова.  И  действительно,  подготовка  разностороннего  специалиста,  обладающего 

высоким уровнем культуры (в том числе и культуры слова) – главная проблема высшего образования сегодня. 

Реалии современного этапа развития общества, языковая ситуация в Казахстане – многонациональном, с 

многовековой  историей,  в  которой  переплелись  народы,  нации,  культуры,  в  настоящее  время  диктуют 

необходимость разработки основных методических принципов и подходов к формированию коммуникабельной 

языковой  личности.  Поликультурное  образование  в  Республике  Казахстан  на  сегодняшний  момент  является 

одним  из  главных  направлений  в  системе  высшего  образования.  Именно  вуз  является  важнейшим  этапом  в 

процессе формирования и развития поликультурной личности, этапом, когда осознанно формируются основные 

ценности  и  жизненные  принципы.  Именно  вуз  способен  предоставить  студенту  благоприятную  среду, 

обеспечивающую  гармоничное  сочетание  развития  гуманистических  общечеловеческих  качеств  личности  с 

возможностью  полной  реализации  его  национально-культурных,  этнических  потребностей.  Следует  заметить, 

что в современных условиях образ жизни человека определенным образом унифицируется, стираются многие 

национальные  различия,  теряется  связь  человека  со  своими  корнями,  обесценивается  нравственный  опыт 

предыдущих поколений. Поэтому перед преподавателем вуза стоит важнейшая задача – использовать весь свой 

уникальный опыт и знания культурных традиций народов и этносов, общечеловеческих ценностей и мировой 

культуры  в  создании  благоприятной  образовательной  и  воспитательной  среды,  способствующей 

формированию социально-активной личности. 

Несомненно,  основой  формирования  поликультурной  личности  является  полиязычие.  Полиязычие 

рассматривается как действенный инструмент подготовки молодого поколения в условиях взаимосвязанного и 

взаимозависимого мира. В этой связи понимание роли языков в современном мире ставит перед нами вопрос 

обучения  языкам  и  повышение  уровня  языковой  подготовки.  Система  принципов  обучения  в  системе 

полиязычия:  казахский  язык  –  русский  язык  –  английский  язык.  Содержание  поликультурного  образования 

многоаспектно и отличается высокой степенью междисциплинарности, что позволяет рассматривать проблемы 

поликультурного  образования  в  составе  учебных  дисциплин  гуманитарного,  естественнонаучного, 

художественно-эстетического циклов и специальных курсах по истории и культуре отдельных народов. 

Таким  образом,  для  формирования  конкурентоспособного  специалиста,  коммуникабельной  позитивной 

личности,  способной  к  активной  и  эффективной  жизнедеятельности  в  многонациональной  и  поликультурной 

среде,  обладающей  развитым  пониманием  и  чувством  уважения  других  культур,  умением  жить  в  мире  и 

согласии необходимо поликультурное и полиязычное образование. 




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   105




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет