Үш тілді білім беру тәжірибесін жақсарту үшін зерттеулер нәтижелерін енгізу мониторингі



Pdf көрінісі
бет12/15
Дата03.03.2017
өлшемі1,55 Mb.
#7386
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15

 
3. 
Государственный университет имени Шакарима города Семей
42
 
На  базе  данного  университета  выполнена  одна  работа  в  области 
трехъязычного  образования  на  тему  «Полиязычие  –  один  из  приоритетов 
современного  образования  в  системе  высшей  школы»  под  руководством 
Исмаиловой Гайнигул Кабидуллиновны. 
Результаты  исследования  нашли  отражение  в  11-и  научных  статьях,  в 
том числе 1 статья - в международном издании с ненулевым импакт-фактором, 
3 статьи - с импакт-фактором РИНЦ, 6 статей - в изданиях, рекомендованных 
Комитетом  науки  МОН  РК,  1  статья  –  в  сборнике  республиканской  научно-
практической  конференции;  2  учебных  пособия;  2-учебно-методических 
пособия; 1 монография; 6 УМКД, в частности: 

 
учебное пособие «Казахстан. Восточный Казахстан. Семей»; 

 
учебное  пособие  «Полиязычный  подход  в  изучении  дисциплины 
«Введение в языкознание» для студентов очной формы обучения; 

 
учебно-методический  комплекс  для  студентов  полиязычных  групп 
«Формирование  сельскохозяйственного  тезауруса  для  студентов  аграрных 
специальностей»; 

 
учебно-методический 
комплекс 
«Формирование 
технического 
тезауруса для студентов технических специальностей»; 

 
учебно-методический комплекс «Современные подходы в образовании 
(на английском языке) для студентов педагогических специальностей»; 

 
учебно-методический  комплекс  «Профессионально-ориентированный 
иностранный язык (уровень С1)»;  

 
монография «Полиязычное образование в системе высшей школы». 
Все  результаты  внедрены  на  базе  вуза  -  РГП  на  ПХВ  «Государственный 
университет имени Шакарима города Семей». 
Новизна результатов, полученных в ходе исследования, заключается в том, 
что  семантико-функциональная  языковая  система  впервые  представлена  как 
единица  формирования  полиязычной  компетенции,  под  которой  следует 
понимать  равное  умение  вступать  в  общение  на  трех  языках  в  рамках 
определенного  тематического  минимума.  Научно-технический  уровень 
исследования  обусловлен  совокупностью  научных  разработок  в  области 
языкового  образования,  лингводидактики,  менеджмента  и  систем 
мониторингов в социологии, педагогике. 
                                                 
42
 
ФИО ответственного за информацию – Исмаилова Гайнигүл Кабидуллиновна 
ФИО уполномоченного подтверждающего лица – Кадырова А.К. 
 

133 
 
Так, в монографии «Полиязычное образование в системе высшей школы» 
произведена обработка и анализ статистических данных, опрос, анкетирование 
респондентов,  тестирование,  мониторинг  состояния  и  дальнейшего  развития 
полиязычного образования в ГУ имени Шакарима и вузах Казахстана.  
В  учебном  пособии  «Methods  of  experimental  work  in  agronomy»  кратко 
описаны  современные  методы  планирования  исследований,  рассмотрены 
основы  закладки  опытов  и  особенности  агротехники  на  опытных  участках, 
приведены  унифицированные  методики  учета  и  наблюдений.  Пособие 
предназначено для студентов высших учебных заведений по агрономическим и 
биологическим специальностям и используется в процессе. 
В  учебном  пособии  «Regional  Еconomy/  manual»,  написанном  на 
английском языке, рассматривается экономика региона с позиций современной 
специализации  регионов  Казахстана,  а  также  раскрываются  теоретические 
основы  регионализации  экономики,  составляющие  экономики  региона  как 
единого  хозяйственного  комплекса,  состояние  и  перспективы  трансформации 
современной  специализации  регионов  Казахстана,  рассматриваются 
стратегические  направления  дальнейшего  реформирования  региональных 
систем. 
Разработанные 
учебно-методические 
комплексы 
для 
студентов 
полиязычных  групп  обеспечивают  учебный  процесс  в  группах  аграрного, 
естественнонаучного,  инженерного,  экономического  и  педагогического 
направлений.  
Руководитель  проекта  считает,  что  результаты  данного  научного 
исследования  могут  быть  рекомендованы  для  использования  в  высших 
учебных  заведениях  с  целью  формирования  профессиональной  компетенции 
будущих  специалистов  системы  высшей  школы.  Это,  по  мнению  автора, 
целесообразно для дальнейшего развития полиязычного образования в системе 
высшей школе. 
 
4. Казахский государственный женский педагогический университет
43
 
На  базе  данного  университета  выполнена  одна  научно-исследовательская 
работа  на  тему  «Научно-методологические  основы  модернизации  содержания 
филологического  образования  как  условие  формирования  поликультурной 
личности» под руководством Жумагуловой Валентины Ивановны.  
По  результатам  исследования  опубликована  монография  «Содержание 
филологического  образования  в  условиях  формирования  поликультурной 
личности: методология, теория, практика». 
Новизна результатов заключается в том, что: 

 
впервые  был  проведен  анализ  принципов  отбора  и  конструирования 
содержания  филологического  образования,  в  том  числе  межкультурного 
знания; 
                                                 
43
 
ФИО ответственного за информацию – Ханкишиева Э.М. 
ФИО уполномоченного подтверждающего лица – Алиев Б.А. 
 

134 
 

 
проведен анализ системы формирования образовательных стандартов; 

 
разработаны проекты образовательных программ, учебников и учебно-
методических  комплексов  по  русскому  языку  и  литературе  для  вузовской 
подготовки бакалавров филологии. 
Все  полученные  в  ходе  исследования  результаты  были  внедрены  в 
масштабе одного университета – КазГосЖенПУ. 
Результаты исследования авторы рекомендуют применять в сфере высшего 
и  послевузовского  образования  для  работы  с  работодателями,  работниками 
системы  высшего  филологического  образования  с  учетом  реализации 
полиязычного образования и формирования поликультурной личности, так как 
в  условиях  реализации  государственной  политики  триединства  языков, 
внедрения  полиязычного  образования,  формирования  поликультурной 
личности,  повышения  конкурентоспособности,  интеграции  в  мировое 
образовательное  пространство  необходима  дальнейшая  модернизация  и 
совершенствование высшего и послевузовского филологического образования. 
В  связи  с  этим  разработка  научно-методологических  основ  модернизации 
содержания  филологического  образования  в  соответствии  с  международными 
требованиями является одним из приоритетных направлений развития системы 
образования и экономики страны в целом. 
 
5.  Казахский  национальный  исследовательский  технический 
университет имени К.И. Сатпаева
44
 
На  базе  данного  университета  выполнена  одна  научно-исследовательская 
работа  на  тему  «Контент  учебного  телевидения  как  средство  осуществления 
полиязычного  образования  в  высшей  школе  РК»  под  руководством 
Баркибаевой Рымгуль Раштаевны. 
По  итогам  исследования  опубликованы  два  учебника,  одно  учебное 
пособие и один нормативный документ: 

 
учебник для спецкурса «Полилингвальное образование: русский язык в 
контексте диалога культур». – Алматы, 2013.- 201с.; 

 
учебник  «Триединство  языков  в  контексте  диалога  культур»  (на 
материале русского, казахского и английского языков). – Алматы, 2016 – 187 с.; 

 
научно-методическое 
пособие 
«Учебное 
телевидение 
РК: 
образовательный контент как фактор формирования интеллектуальной нации». 

Алматы, 2016 – 164 с.; 

 
а также «Концепция создания контента учебного телевидения РК».  
Результаты  исследования  внедрены  в  масштабе  корпоративной  сети 
КазНТУ  им.Сатпаева,  СГУ  им  Шакарима,  отдельных  школах  г.Алматы  и 
г.Семей  в  рамках  экспериментальной  апробации  вышеназванных  учебных 
видеофильмов. 
Новизна полученных результатов заключается в том, что: 
                                                 
44
 
ФИО ответственного за информацию – Баркибаева Рымгуль Раштаевна 
ФИО уполномоченного подтверждающего лица – Орунханов Мурат Кадесович 
 

135 
 

 
впервые  контент  учебного  телевидения  рассматривается  в  целях 
формирования будущей интеллектуальной элиты страны;  

 
созданное  учебное  телевидение  рассматривается  как  одно  из  средств 
осуществления полиязычного образования в высшей школе РК. 
Для  применения  на  практике  авторы  рекомендуют  результаты  своего 
исследования  представителям  общеобразовательных  школ  Республики 
Казахстан  с  целью  воспитания  у  молодежи  чувство  патриотизма, 
толерантности, расширения их интеллектуальных познаний, так как: 

 
наблюдается  бездуховность  молодежи,  отсутствие  у  большей  части 
молодежи знаний о ценностях своей и другой культуры  

 
есть  насущная  необходимость  пополнения  и  обновления  контента 
продукцией, соответствующей современным требованиям. 
 
6. 
Карагандинский государственный университет им. Е.А.Букетова
45
 
На  базе  данного  университета  выполнены  три  проекта  под  научным 
руководством Жетписбаевой Бахытгуль Асылбековны, а именно: 
6.1 
«Научно-методическое  обеспечение  преемственности  полиязычного 
образования в системе «школа-вуз»; 
6.2 
«Научно-методическое  обеспечение  раннего  обучения  иностранным 
языкам»; 
6.3 
«
Научно-методическое  сопровождение  непрерывной  языковой 
подготовки  инженерных  кадров  в  условиях  полиязычного  образования 
(колледж-вуз)». 
По  результатам  исследования  6.1  опубликованы  две  методические 
рекомендации: 

 
«
Организационно-педагогические  условия  взаимодействия  субъектов 
непрерывного  полиязычного  образования»  (Караганда;  Изд-во  КарГУ,  2013.-
80с.); 

 
«
Комплекс  нучно-методических  рекомендаций  по  реализации 
принципа преемственности полиязычного образования в системе "школа-вуз", 
включающий  научно-методические  рекомендации  по  разработке  учебно-
методических  комплексов  для  полиязычного  образования  по  формированию 
языковой  образовательной  среды,  по  реализации  уровневой  модели  обучения 
языкам» 
Результаты исследования внедрены в масштабе КарГУ им.Е.А.Букетова и 
Областной  специализированной  школы-интернат  для  одаренных  детей 
им.Н.Нурмакова. 
Новизна результатов определяется тем, что:  

 
выявлены  основные  стратегические  линии  развития  полиязычного 
образования  в  Казахстане,  дана  характеристика  современного  состояния 
полиязычного образования в школах и вузах Казахстана; 
                                                 
45
 
ФИО ответственного за информацию – Жетписбаева Бахытгуль Асылбековна 
ФИО уполномоченного подтверждающего лица – Кубеев Е.К. 

136 
 

 
определены теоретические предпосылки обоснования преемственности 
непрерывного  полиязычного  образования,  разработан  понятийный  аппарат 
исследования на основе педагогического тезауруса полиязычного образования, 
позволивший  установить  соотношение  непрерывности  и  преемственности 
полиязычного  образования,  которое  определятся  их  неразрывной 
взаимосвязью, когда истинность первого понятия обусловлена надежностью и 
достоверностью  второго;  непрерывное  образование  понимается  как  связь, 
согласованность  и  перспективность  всех  компонентов  системы  (целей,  задач, 
содержания,  методов,  средств,  форм)  на  каждой  ступени  образования  для 
обеспечения  преемственности  образования,  а  преемственность  является 
принципом  изначально  положенным  в  основу  системы  непрерывного 
образования; 

 
разработана  педагогическая  модель  непрерывного  полиязычного 
образования,  отражающая  интегрированную  цель,  задачи,  принципы, 
содержание  и  дифференцированные  по  уровням  результаты  непрерывного 
полиязычного образования; 

 
определена  сущность  организационно-педагогических  условий 
взаимодействия  субъектов  непрерывного  полиязычного  образования  как 
органичной  совокупности  многоуровневых  комплексов  (от  дидактических 
единиц  обучения  до  управленческих  структур  в  системе  образования), 
направленных  на  достижение  педагогических  целей,  связанных  с  реализаций 
принципа преемственности полиязычного образования в системе «школа-вуз»; 

 
разработан  комплекс  научно-методических  рекомендаций  по 
реализации  принципа  преемственности  полиязычного  образования  в  системе 
«школа-вуз». 
Результаты  исследования  рекомендуются  для  применения  в  вузах  и 
школах Республики Казахстан с целью обеспечения преемственности обучения 
языкам  (казахскому,  русскому,  английскому),  так  как  результаты  проекта 
направлены на совершенствование системы полиязычного образования, так как 
научно-методические  рекомендации  имеют  целевого  адресата  в  лице 
руководителей  вуза  и  школы,  осуществляющих  программы  полиязычного 
образования,  руководителей  научно-методических  и  учебно-методических 
служб  вуза,  органов  управления  образованием,  школ  (научно-методические 
советы,  методические  объединения  учителей  и  т.д.)  преподавателей  вузов  и 
учителей школ. 
По результатам исследования 6.2 опубликованы

 
научно-методическое  пособие  «Английский  алфавит  в  картинках  для 
начальной школы» (Караганда, Изд-во КарГУ, 2015 - 138с.); 

 
научно-методическое  пособие  «Словарь  в  картинках  для  начальной 
школы «(Караганда, Изд-во КарГУ, 2015 - 146с.); 

 
научно-методическое  пособие  «Английская  грамматика  в  картинках 
для начальной школы» (Караганда, Изд-во КарГУ, 2015 - 92с.): 

 
методическое  руководство  по  использованию  УМК  по  английскому 
языку для начальной школы Караганда, (Изд-во КарГУ, 2016 - 26с.); 

137 
 

 
методические  рекомендации  для  использования  интерактивной  доски 
«Английский язык для учащихся младших классов»; 

 
методические  рекомендации по  использованию  развивающей  учебной 
программы по английскому языку для детей 5-6 лет»English with Sheep Lamby»; 

 
а также «Методика раннего обучения иностранным языкам». 
 
Результаты  исследования  внедрены  в  масштабе  сети  школ  и  детских 
садов,  а  именно  в  учебный  процесс  общеобразовательного  комплекса  школа-
детский сад №77 г. Караганда; КГУ Гимназия №3 г. Караганда; КГКП детский 
сад №16 «Алтынай» г. Караганда. 
Новизна результатов определяется тем, что: 

 
изучено  текущее  состояние  раннего  обучения  иностранным  языкам  в 
дошкольных и средних образовательных организациях Казахстана; 

 
изучен зарубежный опыт раннего обучения иностранным языкам; 

 
разработаны  организационно-педагогические  условия  внедрения 
раннего обучения иностранным языкам; 

 
разработана Концепция раннего обучения иностранным языкам; 

 
в  качестве  дидактического  обеспечения  для  реализации  раннего 
обучения иностранным языкам на 1 этапе (дошкольное обучение иностранным 
языкам)  разработана  развивающая  учебная  программа  по  английскому  языку 
для детей 5-6 лет «English with Sheep Lamby». Данная программа предназначена 
для  детей  5-6  лет,  разработана  с  учетом  национального  контента,  связи  с 
другими  «предметными  программами»  дошкольных  образовательных 
организаций  Республики  Казахстан  и  принципа  преемственности  в  обучении 
иностранным  языкам  детей  дошкольного  и  младшего  школьного  возраста, 
основана  на  современных  исследованиях  в  области  раннего  обучения 
иностранным языкам с учетом личностно-деятельностного и коммуникативно-
деятельностного подходов в обучении и предусматривает построение учебного 
занятия  в  форме  игрового  сюжета,  который  включает  систему 
коммуникативных  заданий,  основанных  на  организации  актуальных  для 
ребенка данного возраста видов деятельности. 
Результаты  исследования  рекомендуются  применять  в  дошкольных 
организациях  образования  и  начальной  школе  для  совершенствования 
дидактического  обеспечения  раннего  обучения  английскому  языку,  так  как 
использование  результатов  исследования  позволит  методически  грамотно 
организовать  процесс  раннего  обучения  английскому  языку.  Предлагаемые 
дидактические  единицы  сопровождаются  соответствующими  методическими 
рекомендациями по их использованию. 
По результатам исследования 6.3 опубликованы:  

 
УМК 
дисциплины 
"Иностранный 
язык 
для 
технических 
специальностей колледжей"; 

 
УМК  дисциплины  "Основы  научно-технического  перевода  для 
технических специальностей колледжей"; 

 
УМК  дисциплины  "Профессионально-ориентированный  иностранный 
язык для технических специальностей вузов"; 

138 
 

 
УМК 
дисциплины 
"Техника 
перевода 
научно-технической 
литературы"; 

 
УМК дисциплины "Академический иностранный язык для технических 
специальностей вузов" 

 
Типовая  учебная  программа  дисциплины  "Иностранный  язык  для 
технических специальностей колледжей"; 

 
Типовая  учебная  программа  дисциплины  "Основы  научно-
технического перевода для технических специальностей колледжей"; 

 
Типовая  учебная  программа  дисциплины  "Профессионально-
ориентированный иностранный язык для технических специальностей вузов; 

 
Типовая  учебная  программа  дисциплины  "Техника  перевода  научно-
технической литературы"; 

 
Типовая 
учебная 
программа 
дисциплины 
"Академический 
иностранный язык для технических специальностей вузов". 
Результаты  исследования  внедрены  в  масштабе  одного  колледжа  - 
Саранского  гуманитарно-технического  колледжа  (г.  Сарань,  Карагандинская 
область). 
Новизна результатов определяется тем, что 

 
теоретически обоснована структура непрерывной языковой подготовки 
инженерных  кадров  с  учетом  перехода  на  полиязычное  образование,  что 
позволит  на  следующем  этапе  исследования  спроектировать  ее  новой 
содержание; 

 
разработана  теоретическая  модель  непрерывной  языковой  подготовки 
инженерных  кадров,  отражающая  интегрированную  цель,  задачи,  принципы, 
содержание  и  дифференцированные  по  уровням  результаты  непрерывной 
языковой подготовки инженерных кадров, позволяющая определить исходную 
позицию  для  дальнейшего  исследования  проблем  непрерывной  языковой 
подготовки инженерных кадров в системе «колледж-вуз»; 

 
разработана 
Концепция 
непрерывной 
языковой 
подготовки 
инженерных кадров в Республике Казахстан, направленная на концептуальное 
обоснование  структуры  и  содержания  данной  подготовки,  а  также  на 
обеспечение  механизма  диверсификации  инженерного  образования  в 
соответствии с международными стандартами; 

 
спроектировано  новое  содержание  языковой  подготовки  инженерных 
кадров  в  вузах  и  колледжах  Республики  Казахстан;  типовые  учебные 
программы  и  учебно-методические  комплексы  новых  дисциплин 
«Иностранный  язык  для  технических  специальностей  колледжей»,  "Основы 
научно-технического  перевода  для  технических  специальностей  колледжей", 
"Профессионально-ориентированный  иностранный  язык  для  технических 
специальностей  вузов",  "Техника  перевода  научно-технической  литературы", 
"Академический  иностранный  язык  для  технических  специальностей  вузов" 
направлены на формирование необходимых компетенций инженерных кадров в 
соответствии с требованиями международного рынка труда. Изучение данных 
дисциплин  позволит  совершенствовать  технологию  языковой  подготовки 

139 
 
будущих  инженеров,  направленную  на  повышение  их  академической 
мобильности,  способствующей  карьерному  росту  выпускников  колледжей  и 
вузов. 
Результаты исследования рекомендуются применять в вузах и колледжах 
для  совершенствования  языковой  подготовки  обучающихся  технических 
специальностей  и  обеспечение  непрерывности  языковой  подготовки  между 
колледжем  и  вузом  (обучение  английскому  языку),  так  как  в  Казахстане  на 
сегодня сложилась своеобразная система полиязычного образования, которая в 
контексте инженерного образования в казахстанских вузах особо актуализирует 
изучение английского языка. Это связано с внедрением параметров Болонского 
процесса,  задачами  международного  признания  квалификаций  инженерных 
кадров  и  развития  национальной  системы  внешней  и  внутренней  гарантии 
качества  высшего  образования.  Именно  международный  аспект  инженерного 
образования был обозначен Главой государства Н.А.Назарбаевым в «Стратегии 
-  2050»  - 
новый  политический  курс  состоявшегося  государства»;  «развитие 
системы инженерного образования и современных технических специальностей 
с  присвоением  сертификатов  международного  образца»,  а  также  мировыми 
трендами в высшем образовании. 
Как известно, лучший опыт в мировой практике на сегодня коррелирует с 
подготовкой  евроинженера  в  соответствии  с  Европейскими  стандартами 
инженерного образования. Для Казахстана выход на уровни, заданными этими 
стандартами,  возможен  при  целенаправленном  и  непрерывном  обучении 
школьников и студентов иностранным языкам, в первую очередь английскому 
языку. 
 

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   15




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет