Статья посвящена проблеме создания типологии библейских цитат в прозе А. П. Чехова. В осно- вание классификационного дробления полагается уникальная потенциальная способность «библейского слова»



Pdf көрінісі
бет5/10
Дата18.01.2023
өлшемі0,57 Mb.
#61854
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
ISSN 1998-5320 (Print)
ISSN 12587-943Х (Online)
Раrt 1. Philological Sciences
The Science of Person: Humanitarian Researches
Vol. 15 No. 2 2021
«Сисой постоял немного и зевнул: «О господи, 
прости меня грешного!»» (Архиерей; курсив 
наш. – О. К.) [8, Т. X, с. 190]. Основными показа-
телями дискурсоцентричной цитаты являются: 
поверхностный смысловой контакт с Библией
включение в речь, отклоняющуюся от авторской 
нормы, не только в языковом, а шире – в комму-
никативном плане («говорящая» невербалика и 
др.). (Сисой неблагоговейно зевнул, без особой 
надобности употребляя религиозное клише.) 
Между дискурсо- и объектоцентричной цитатой 
различие в том, что в одном случае в центре вни-
мания — субъект речи, в другом — объект речи.
Текстоцентричная библейская цитата участву-
ет в диалоге автора (героя, читателя) с Библией, 
с ее концепцией бытия, системой ценностей, от-
ветами на предельные вопросы. «Лаевский мыс-
ленно попросил у нее прощения и подумал, что 
если небо не пусто и в самом деле там есть бог
то он сохранит ее; если же бога нет, то пусть она 
погибнет, жить ей незачем» (курсив наш. – О. К.) 
[8, Т. VII, с. 439]. В приведенном примере мар-
керами текстоцентричной цитаты в чеховском 
тексте являются выражение библейской истины 
(«есть бог») одновременно с контрастирующей 
точкой зрения («бога нет»); диалогическое от-
ношение героя к библейским смыслам (разные 
степени согласия / несогласия, сомнения и др.). 
Объём статьи позволяет лишь пунктирно обо-
значить классификационное дробление внутри 
указанных типов. 
Объектоцентричные цитаты можно разгра-
ничивать на основании цитирующего субъекта 
(повествователь – герой). Анисим Цыбукин, ге-
рой повести «В овраге», отмечает: «И старши-
на тоже не верит в бога, — продолжал он, — и 
писарь тоже, и дьячок тоже. А ежели они ходят 
в церковь и посты соблюдают, так это для того, 
чтобы люди про них худо не говорили, и на тот 
случай, что, может, и в самом деле страшный 
суд будет» [8, Т. X, с. 153]. Повествователь в «Му-
жиках» так же, как Анисим, рисует картину ли-
цемерной религиозности, сообщая, что богатые 
мужики «лишь из страха перед концом земным, 
на всякий случай, ставили свечи и служили мо-
лебны» [8, Т. IX, с. 307]. 
Среди дискурсоцентричных библейских цитат 
выделяются литературные и нелитературные.
Перекличку с дискурсом религиозной лите-
ратуры (патерик) видит И. В. Тюпа в микродиа-
логе из повести «В овраге»: «Вы святые? – спро-
сила Липа у старика. – Нет. Мы из Фирсанова»
[7, с. 19]. К литературному типу дискурсоцен-
тричных цитат, по всей вероятности, надлежит 
отнести следование жанровым образцам пас-
хального, рождественского рассказов. 
Среди нелитературных библейских дис-
курсоцентричных цитат мы выделяем би-
блейские цитаты-аномалии, цитаты-клише и
цитаты-атрибуты.
Примета цитаты-аномалии – отклонение от 
нормы в речевом поведении цитирующего, его 
чаще всего наивное сознание и неидеальное 
пользование ресурсами языка. Отклонение мо-
жет проявляться на самых разных уровнях языка 
(фонетическом, словообразовательном, грамма-
тическом и т. д.). «Бог дасьть!» (Григорий Цы-
букин, «В овраге») [8, Т. X, с. 147]; «Бог даст, к 
завтраму выздоровеет» (о. Христофор, «Степь») 
[8, Т. VII, с. 95]; «Дай бог, чтоб! — говорил он, ухо-
дя.» (купец Еракин, «Архиерей») [8, Т. X, с. 195]. 
Приметой является и «говорящая» невербалика. 
«Ну, что ж, – бормочет Гусев, зевая. – Царство не-
бесное» (курсив наш. – О. К.) [8, Т. VII, с. 335].
Этот тип цитации порой выполняет очень 
сложные художественные задачи. В «рассужде-
ниях» Саши («Мужики») христианская рели-
гия сближается со сказкой: «Ночью бог ходит 
по церкви, и с ним пресвятая богородица и Ни-
колай-угодничек — туп, туп, туп <…>. А когда 
будет светопредставление, то все церкви уне-
сутся на небо. <…> С колоколами» (курсив наш. –
О. К.) [С., IX, с. 291]. «Светопредставление» — это 
просторечный вариант «светопреставления», 
спаянная в одном слове диалогическая отсылка 
к библейскому учению о конце света и к просто-
речному дискурсу. Причем писатель играет как 
с диалогической многослойностью слова, так и 
с его внутренней формой (свето-представление). 
Саша выставляет себя перед своей двоюродной 
сестрой Мотькой по-взрослому верующей, но ус-
ловность, детскую несерьезность ее веры выдает 
среди прочего и то, что у нее в основе наимено-
вания «конца света» — «представление», т. е. 
действие, которому присущи «ненастоящность», 
или игровое начало. 
К цитатам-аномалиям мы относим и цитаты 
со структурно-семантическими, семантически-
ми трансформациями, за которыми скрывают-
ся психологические особенности цитирующего. 


18


Достарыңызбен бөлісу:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет