Языковые ошибки и их исправление С точки зрения знания
языка заблуждения и ошибки неизбежны.
Языковые ошибки учеников следует отмечать и обращать их внимание на
совершенные ошибки доступным для них способом. Однако ошибки не могут
повлиять на оценку, если ученик может доступно продемонстрировать свои
знания. Главная задача ученика передать свое сообщение, грамматика при этом
может страдать. Постепенно самовыражение становится более точным и
корректным.
Как правило, в устной речи учитель исправляет возникшую ошибку с
помощью перефразирования; при этом повторения правильной формы от
ученика не требуется, потому что это может прервать выражаемую мысль, а
также ученик может потерять уверенность в выражении мыслей на неродном
языке. Если одна и та же ошибка повторяется вновь, в конце объяснения
соответствующей темы учитель приводит примеры правильных форм и при
необходимости уделяет внимание грамматике.
Помимо этого, либо педагог, либо класс в целом в ходе совместной
деятельности могут привести некоторые соответствующие теме примеры
выражений, имеющие то же самое лингвистическое содержание.
При проверке письменных работ языковые ошибки также не
учитываются, если выраженная мысль или текст понятны, но педагог указывает
это в своих комментариях.
На встрече учителя
-
предметника с учителем языка обсуждается
проблемный языковой материал, чтобы учитель языка мог повторить тему на
следующем уроке.
Отдельная проблема, когда ученики, отвечая на вопросы, используют
родной язык. Поскольку вначале ограниченный словарный запас и знание языка
могут стать препятствием при высказываниях и ответах, то на первой стадии
обучения это (по крайней мере, частично) разрешается. При этом следует
договориться, в какой момент все ученики перейдут на ответы на неродном
языке и, начиная с того момента, применение родного языка становится скорее
исключением.