№3 (22) 2011 Халел Досмұхамедов атындағы


Шайхыбаба  – Түпқараған ауданындағы қорым



жүктеу 2.32 Mb.
Pdf просмотр
бет8/20
Дата22.12.2016
өлшемі2.32 Mb.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   20

 
Шайхыбаба
 – Түпқараған ауданындағы қорым;  
Садыбаба
 

 Бейнеу ауданындағы құдық; 

 
52 
Мақтымбаба
 – Түпқараған ауд-дағы қорым; 
Қаңға баба
 – Түпқараған ауд-дағы ежелгі елді мекен т.б. 
        Даныспан 
– Бат. Қаратаудың ең биік шоқысы және құдық атауы. Аңыз да Даныспан Маңғыстауға 
мұсылман  дінін  әкеліп,  бала  оқытқан  сопының  бірі  делінеді  [21,  255  б.]. 
Данишмәнд,  данышпан
  – 
«ақылды, дана, кемеңгер, ғалым (адам) [12, 128 б]. 
       Ғибадатхана – 
«намаз үйі, бұтхана, мешіт» 
Бәйте ғибадатханасы
 –Маңғыстау ауд-дағы сарматтар 
заманынан сақталған тарихи ескерткіш, киелі орын. 
     Худжә, қожа
 – «бас, басшы, бастық», «ұстаз, тәрбиеші, дін иелері», «діни ұғым бойынша Мұхамбет 
пайғамбарлардан  кейінгі  төрт  халипалардан  тараған  ұрпақтарының  атағы»  және  «кісі  аттарында 
кездеседі»  [12,  119  б.].  - 
Қожаәулие  –
  Қарақия  ауд-дағы  қорым; 
Қожақорған  –
  Маңғыстау 
ауданындағы қорым; 
Қожақұрған –
 Қарақия ауд-дағы шоқы, құдық атауы т.б. 
        Ишан 
– «дін басылардың атағы»
, Бекдұрды Ишан
 – Қарақия ауд. қорым 
Елеу ишан 
 Бейнеу ауд-
дағы құдық. 
3) Адам аттарынан жасалған топонимдер 
      Маңғыстау  жер-су  атауларында  парсы  элементтері  арқылы  жасалған  антротопонимдер  мол 
кездеседі.  Мысалы: 
Алуа 
«қара өрік»  –  Маңғ. ауданындағы көлдеу ойпаң; 
Әділата 
–  Маңғыстау ауд-
дағы қорым;  
Әуез
  –  «дауыс,  үн, дыбыс», «өлең», 
Әуез
  –  Мұнайлы ауд-дағы қауым; 
Байжан мола
  – 
Маңғыстау ауд-дағы қорым; 
 Гүлшат
 – Маңғыстау ауданындағы қоныс, қорым; 
Жұмаәулие 
– Маңғыстау 
ауданындағы  мола;   
Ишанқожа 
–  Түпқараған    ауд-дағы  қорым; 
Нияз
  –  «керектік,  қажеттік,  «өтініш, 
тілек,  жалыну»,  «сый,  сыйлық»; 
Ниязбұлақ 
–  Маңғыстау  ауд-дағы  жер  аты. 
Нұрбибі 
–  Қарақия  ауд-
дағы қорым;
 Мырзабай шапқан
 – Үстірттегі құдық атауы; 
Мырзалы
 

 Түпқараған ауд-дағы қорым; 
Жан
 
–  «өмір,  рух,  еркелету» 
Жанбай 
–  Түпқараған  ауд-дағы  қауым; 
Жанбеке
  –  Бейнеу  ауд-дағы  құдық; 
Болатнияз
 – Қарақия ауд-дағы қорым т.б. 
      Өлке  топонимиясында  араб  тілінен  енген  атаулардың  дені  діни  мазмұндағы  атауларды  (7,03%) 
құрайды. Бұл атаулар өлкеге ислам дінінің тарауымен байланысты пайда болған. «Арабтардың жаулап 
алуы  ислам  дінінің  таралуымен  байланысты  еді.  Мұсылман  мешіттері  арқылы  арабтардың  біраз  діни 
терминдері елді мекендердің, киелі орын, зират, мола, бейіт атаулары ретінде тілімізге енді [22, 194 
б.].  Тарихта:  «XII-XIII  ғасырдың  басында  Шығыс  Каспий  өңіріне  Түркістан  оғыз-тайпаларының 
жекелеген  топтары  ағылып  келді.  Әлі  күнге  дейін  көптеген  түрікмен  рулары  (абдал,  ата,  салор) 
өздерінің шыққан жерін Түркістанмен, Ахмет Яссауимен байланыстырады» делінген [7, 107 б.]. 
       Араб  тілінен  енген  атауларды  да  мағыналық  жақтан  діни  ұғымды  білдіретін  топонимдер  және 
адам аттарынан жасалған антротопонимдер деп бөлеміз. 
    Қазақ тіліне ислам дінімен бірге еніп, фонетикалық жағынан қазақшаланып кеткен  араб сөздерінен 
жасалған  жер-су  атаулары  Маңғыстау  топонимиясында  мол  кездеседі.  Олар: 
әулие,  молда,  мола, 
мешіт, мазар, арбат, кәпір, тәуіп 
сөздерінен жасалады. 
        Әвлийа,  әулие
  –  «киелі  кісі», 
Еспембет  әулие
  –  Түпқараған  ауд-дағы  қауым;   
Балаәулие
  – 
Маңғыстау  ауд-дағы мола; 
Әулие
 
 
–   Қарақия ауд-дағы қорым; 
Асым әулие
 
 
–  Маңғыстау ауд-дағы 
мола; 
Ақәулие
 – Мұнайлы ауд-дағы қорым т.б. 
       Мазар
 «діни зират ететін орын», «атақты, әулие адамның моласы», 
Омар-Тұр күмбезді мазары
 
 
– 
Бейнеу ауданындағы мазар, 
Иманбай мазар –тамы т.б.
 
      Молла, молда 
«сауатты білімді адам», «дін қызметкері», «оқымысты кісіге құрмет көрсету ретінде 
адамның есіміне қосылып айтылады», 
Ақмолда-
 Маңғыстау ауданындағы құдық, жер аты; 
Досмолда
 – 
Маңғ.  ауданындағы  мола; 
Молдабай  шымырау
  –  құдық, 
Молдабек
  –  Маңғ.  ауданындағы  жер;  
Молдағұл
  – Маңғ. ауд-дағы жер атауы.
    
      
Рабад/арбат  «қорған, керуен сарай» 
– Қалың Арбат – Түпқ. ауд-дағы қорым аты. 
        Кафер, кәпір «дінге сенбейтін», «мұсылман еместік», Кәпіртам
 – Маңғыстау ауд-дағы жер. 
        Мәсжид, мешіт «діни, мұсылмандардың жиылып намаз оқитын жері», 
 
Бекет ата жер асты мешіті
 
– Бейнеу ауд-да орналасқан; 
Қапаш мешіті
 – Маңғ. ауд-да;  
Көркембай мешіті  
– 
 
Бейнеу ауданындағы 
мешіт; 
Баламешіт
 – Түпқ. ауд-дағы дөң атауы т.б. 
       Сопы, сұпы
 «сопы –  ислам дініндегі сопылық ағымды жақтаушы, зікір салып құдайға сиынушы», 
Дәулетбай сұпы
 
 
–  Бейнеу ауд-дағы қорым, 
      Тәуіп  
– 
 Тәуіпхана 
– Маңғ. ауд-дағы жер атауы.  
     Шайтан
  «әзәзіл,  жын,  пері», 
Шайтанкөл 
–  Қарақия  ауд-дағы  жер; 
Шайтанкөпір
  –  Маңғ.  ауд-дағы 
көпір; 
Шайтанқала
  –  Маңғ.  ауд-дағы  құдық; 
Шайтантопырақ
  –  Қарақия  ауд-дағы  жер; 
Шайтантөбе
  
т.б.  
      Сонымен  қатар  Маңғыстау  жер-су  атауларында  араб  элементтері  арқылы  жасалған 
антротопонимдер  де  мол  кездеседі.  Мысалы: 
Машрық  «шығыс»
  –  Түпқ.  ауд-дағы  құдық, 
Аман
 
«қауіпсіздік,  тыныштық»,  «ауыс.  сау,  есен»:   
Аманбай
  –  Маңғ.  ауд-дағы  мола;   
Аманбұлақ
  –  Маңғ. 
аудан. бұлақ;  
Амандық
 
 
– Бейнеу ауданындағы  қорым т.б. 
Әділ
 «әділдік, туралық»: 
Әділата
 – Маңғ. 
ауд-дағы қорым;  
Иман
 «наным, сенім», «ақ ниеттілік, парасаттылық»: 
Иманбай
 мазар-тамы – Бейнеу 
ауд-дағы  там;  Болат  «құрыш  темір  және  көміртегі  қоспасынан  пайда  болған  күміс  тірізді  қатты 

 
53 
металл»: 
Болатнияз 
–  Қарақия  ауд.  қорым;  Жұма  «жиылыс»,  «күннің  аты»,  «апта»: 
Жұмаәулие
  – 
Маңғ.  ауд-дағы  мола; 
Жұмабай
  –  Бейнеу  ауд-дағы  құдық; 
Мақсым 
«сақталатын,  қол  сұқпайтын», 
«таза, күнәсіз»: 
Мақсым
 – Маңғ. ауданындағы қоныс;  
Нұр
 «жарық»: 
Нұрман
 – Маңғ. ауд-дағы қорым; 
Қыдыр
  «көк»  (көзге  сүйкімді,  жағымды),  «Ілияс  «пайғамбардың  лақап  аты»: 
Қыдырша
  –  Маңғ.  ауд-
дағы  құдық,  жер; 
Қыдыршаата
  –  Бейнеу  ауд-дағы  қорым;  Дүкен  «саудахана,  дүкен»,  «ұстахана», 
«қызық ойын, сауық»: 
Дүкен 
– Бейнеу ауд-дағы құдық;; Шайх «қарт, құрметті кісі», «діни рухани кісі», 
«ғалым», «мұғалім, ұстаз»: 
Шайхыбаба 
– Түпқ. ауд-дағы қорым; 
Уәли
 «жақын, туысқан», «қамқоршы, 
сүйеуші», «діни әулие», 
Уәлі
 – құдық және қорым аты т.б. 
       Сонымен  Маңғыстау  өңірі  топонимиясында  араб-парсы  тілдерінен  енген  сөздер  өлкенің  бір 
дәуірлердегі саяси-мәдени, тарихи жағдайларынан мол мәлімет берді.   
 
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР: 
1
 
Қалиев Ғ., Болғанбаев Ә. Қазіргі қазақ тілінің лексикологиясы мен фразеологиясы.  – Алматы, 
2006, -264 б. 
2
 
Рүстемов З. Қазіргі қазақ тіліндегі араб-парсы кірме сөздері. – Алматы, 1982, -160 б. 
3
 
Қондыбай С. Маңғыстау-нама. – Алматы: Үш қиян, 2006, -444 б. 
4
 
 Қондыбай С. Есен-қазақ. – Алматы: Үш қиян, 2002, -352 б. 
5
 
Аджигалиев  С.И.  Генезис  традиционной  погребально-культовой  архитектуры  Западного 
Казахстана (на основе исследования малых форм). – Алматы: Ғылым, 1994, -260 с. 
6
 
Шалабаев С. және т.б. Маңғыстау. –  Алматы, 1973, -220 б. 
7
 
Әжіғали С.И. Каспий қайраңы. – Алматы: Жолдас және К., 2000, -328 с. 
8
 
Атаниязов С. Словарь туркменских этнонимов. – Ашхабад, 1988, -180 с. 
9
 
Аяпбекова  Ә.  Батыс  Қазақстан  аймағының  ландшафт  ерекшеліктерін  анықтайтын  топонимдер 
бірлестігі: геогр.. ғыл. канд. ...дис.  – Алматы, 2002, - 154 б. 
10
 
Жанұзақ Т. Қазақ ономастикасы. Атаулар сыры 3. – Алматы, 2007, -544 б. 
11
 
Қожанұлы М. Атырау облысының жер-су аттары. – Астана, 2005, -144 б. 
12
 
Оңдасынов Н. Парсыша-қазақша түсіндірме сөздік. – Алматы, 1974, -384 б. 
13
 
Савина  В.И.  Словарь  географических  терминов  и  других  слов,  формирующих  топономию 
Ирана. – Москва, 1971, -345 с. 
14
 
Омарбеков С. Қазақтың ауызекі тіліндегі жергілікті ерекшеліктер. – Алматы: Ғылым, 1965, -205 
б. 
15
 
Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. – Москва, 1984, -653 с. 
16
 
Конкашпаев  Г.К.  Казахские  народные  географические  термины//Известия  АН  КазССР.  Серия 
географическая. Вып. 3. – Алма-Ата, 1951, С.3-46. 
17
 
Әбдірахманов  А.  Кейбір  топонимдердің  этимологиясы  жайында//Қазақ  ономастикасының 
мәселелері. – Алматы, 1986, -136 б. 
18
 
Древнетюркский словарь. – Москва: Наука, 1969, -676 с. 
19
 
Рогозова  Л.И.  Словарь  географических  терминов  и  других  слов,  формирующих  топонимию 
Таджикской ССР. – Москва, 1975, -146 с. 
20
 
Костенко А., Умирбаев Е. Ожевут степи...Тарас Шевченко за Каспием – Алма-Ата: Өнер, 1984, -
232 с.+32 с.вкл. 
21
 
Маңғыстау энциклопедиясы. – Алматы, 2008, - 632 б. 
22
 
Мурзаев Э.М. Очерки топонимики. – Москва,1974, -323 с. 
 
Резюме 
      В  данной  статье  рассматривается  персидско-арабские  элементы  в  топонимиях  Мангистауского 
региона. 
 
ОТРАЖЕНИЕ ВОПРОСОВ ВОСПИТАНИЯ ДЕТЕЙ В КАЗАХСКИХ НАРОДНЫХ СКАЗКАХ 
           
Жубайкулова Д.Ж.,  
преподаватель, АГУ им .Х Досмухамедова
 
 
Возрождение  национальной  культуры,  восстановление  нравственной  основы  человека,  его 
свободного  развития,  утраченных  ценностей  занимают  важное  место  в  становлении  личности. 
Молодое  поколение,  переосмысливая  опыт  предшественников,  формирует  свои  нравственно-
этические  идеалы,  убеждения,  добывает  новые  нравственные  знания  и  вырабатывает  навыки 
нравственного поведения. Все это – слагаемые нравственной культуры личности. 
Воспитание  от  начала  до  конца  во  всех  своих  проявлениях  служит  развитию  нравственности. 
Это  своеобразный  стержень  всей  жизни  человека,  ибо  не  воспитать  нравственности,  невозможно 
обеспечить личностные основы человеческой жизнедеятельности. 

 
54 
Огромное  внимание  на  формирование  нравственного  облика  молодого  поколения  обращали 
многие просветители – Ильминский, Алтынсарин, Балгимбаев, Абай. 
Нравственные черты народа складывались веками, они передавались из поколения в поколение 
как завещание ушедших предков новому потомству. 
Моральные  нормы  и  опыт  нравственного  воспитания,  выработанные  народом,  способствуют 
гармоническому становлению подрастающего поколения. 
Среди  народно-педагогических  идей  с  высокими  нравственными  качествами  особо  можно 
выделить уважительное, справедливое, чуткое и равноправное отношение к запросам и устремлениям 
старшего  поколения,  взаимоотношение  общества  и  личности,  бескорыстную  взаимопомощь, 
ответственность  к  выполнению  нравственных  требований,  солидарность  и  заинтересованность, 
трудолюбие.  Источниками  формирования  этих  качеств  являются  фольклор,  мудрые  слова  предков, 
общение, обычаи, традиции, народное искусство, т.е. многогранная культура народа. 
Народное  воспитание  решает  разнообразные  задачи  нравственного  воспитания.  Это  – 
стремление  выработать  у  молодежи  понятие  о  человечности,  справедливости  и  равенстве,  добре  и 
зле,  превратить  нормы  народной  морали  в  личные  убеждения,  привить  правила  повседневного 
поведения,  всесторонне  развить  духовные  и  физические  способности,  воспитать  у  подрастающего 
поколения  чувство  отваги  и  любви  к  труду,  чувство  чести,  дружбы  и  товарищества  и  другие 
гуманистические  черты.  Народом  выработалось  умение  не  быть  рабом  ситуации,  формировалось 
стремление  к  осмысленным  и  осознанным  действиям,  к  поступку  и  ответственности,  способность  к 
совместной, коллективной  деятельности. Народное воспитание озабочено формированием тех черт, 
которые нужны личности для самосовершенствования. Целью его является духовное и практическое 
освоение  личностью  действительности,  которое  служит  формированию  ее  положительных  черт. 
Великий  гуманист  Сухомлинский  В.А.  говорил:  «Настоящая  нравственность  есть  стремление  к 
нравственности». 
Специфика  морали,  этики,  нравственного  воспитания  –  воспитывать  хороших  людей,  т.е. 
добрых,  честных,  трудолюбивых,  скромных,  отзывчивых,  готовых  помогать  в  беде,  стойких  перед 
искушениями, бодрых духом, умеющих переносить страдания. 
У казахского народа много обычаев, традиций, способствующих формированию положительных 
качеств личности. 
Одним    из  главных  вопросов  воспитания  было  взаимоотношение  личности  и  общества.  В 
произведениях устного народного творчества – сказках, песнях, эпосах, легендах, - проводится мысль 
о том, что вся деятельность человека должна быть направлена на то, чтобы крепко быть связанным с 
народом,  служить  ему,  так  как  человек  зависит  от  общества  в  образе  своих  мыслей,  в  нравах. 
Поэтому  многие  произведения  казахского  устного  народного  творчества  пронизаны  именно  этой 
идеей. 
Идея  любви  к  своей  родине  нашла  глубокое  отражение  в  устном  народном  творчестве: 
существует  много  песен,  загадок,  пословиц,  поговорок  о  родине.  В  произведениях  народного 
творчества  дети  знакомились  с  природой,  психологией,  обычаями,  традициями,  и  другими 
характерными  признаками,  присущими  только  казахской  степи.  Это  способствовало  привитию 
подрастающему поколению чувства любви и уважения к своей родине. 
В многочисленных сказках ярко выражена мысль, что люди должны взаимно делать добро, что 
человечность  немыслима  без  доброты.  Матери  и  отцы,  провожая  своих  сыновей  и  дочерей,  дают 
напутствия:  не  делать  никому  зла,  помогать  слабым,  немощным,  не  проходить  мимо  бедствующих 
людей, зверей, и они отплатят добром. И действительно, на помощь героям сказочных произведений 
приходят те, кому герои в свое время сделали добро. 
Так, герой сказки «Три сестры» Кудайберген спасает от гибели детенышей птицы Самрук, за это 
птица  помогает  герою  достать  волшебное  зеркало.  Братья  Ашкен,  Мошкен  и  Жумагельды  /  сказка 
«Три  сына  бедняка»  /  совершают  добрые  дела:  один  из  них  убивает  желтую  семиглавую  птицу, 
другой – Семиглавого дракона, третий – шестьдесят великанов, и, совершая подвиги, герои приносят 
добро людям – спасают их от смерти. Добрые дела совершаются героями сказок не для бахвальства, 
не ради самодовольства, так подсказывают им их сердца, их любовь, сочувствие к ближнему. 
Народ  внушает  молодежи  мысль,  что  надо  делать  добро.  Чтобы  лучше  убедить,  что  на  добро 
надо  отвечать  добром,  народ  в  произведениях  даже  животных  наделяет  способностью  оценить 
сделанное  доброе  дело  /  сказки  «Три  сестры»,  «Совет  голубей»,  «Каим  батыр»  и  другие  /.  Такие 
примеры  имели  и  имеют  педагогическое  значение,  воспитывая  в  молодом  поколении  чувство 
доброты. 
У  всех  народов  формирование  подрастающего  поколения  всегда  связано  с  трудовой 
деятельностью.  Проблема  трудового  воспитания  детей  рассматривается  практически  каждым 
исследователем народной педагогики. 

 
55 
Анализируя  содержание  педагогики  народа,  К.Д.  Ушинский  подчеркивал:  «Самое  воспитание, 
если оно желает счастье человеку, должно его воспитывать не для счастья, а приготовлять к труду 
жизни.  Воспитание  должно  развить  в  человеке  привычку  и  любовь  к  труду,  оно  должно  дать 
возможность отыскать для себя труд в жизни». 
Как отмечает академик Г.Н. Волков: «..воспитание в труде – основная проблема педагогики всех 
народов, трудолюбие – главная забота воспитания». 
Труд – сама жизнь народа. Через труд осуществляются отношения человека с другими людьми, 
с обществом, с природой. Воспитание детей в домашнем, общественно-полезном и производственном 
труде  является  лучшей  традицией  народа.  Трудовые  традиции,  познания  и  опыт,  складывавшиеся 
веками, передавались из поколения в поколение. Дедушки и бабушки, отцы и матери, старшие братья 
и  сестры  своим  трудом  показывали  детям  образцы  высокой  нравственности,  ответственности  и 
дисциплины.  Значение  трудового  воспитания  детей  велико,  оно  с  древнейших  времен  являлось 
важнейшей обязанностью родителей. 
Мысль,  что  труд  –  источник  человеческого  содержания,  красной  нитью  проходит  в  народных 
сказках. В казахских волшебных сказках прославляется честный, добросовестный труд. В их основе  – 
народная  вера  в  разум  человека,  в  его  готовность  преодолевать  любые  трудности  для  достижения 
намеченной цели. 
Так, в сказке «Счастье Кадыра» народ выражает мысль, что  счастье человека в его же руках, 
оно добывается только трудом. 
Жили два брата. Старший был работящим, разумным, а младший Кадыр-ленивый, завистливый, 
бестолковый.  Ничего  не  получалось  у  него,  не  уважали  его  ни  млад,  ни  стар,  ни  одна  девушка  не 
смотрела на него. И завидовал он старшему брату: почему у того все в жизни ладится, почему он так 
счастлив? А где же его счастье? Умно отвечает ему брат: «У каждого свое счастье, Кадыр. Мое любит 
трудиться, твое, видно, спит где-то под карагачом». И пустился Кадыр в странствие на поиски своего 
счастья.  И  нашел  он  то,  что  искал:  «…  спит  в  тени  мертвым  сном  раздетое  и  разутое,  немытое  и 
нечесаное какое-то существо, похожее на человека». Это и было его счастьем. Но и оно дает своему 
хозяину разумный ответ: «Счастье помогает умным и трудолюбивым, как твой брат, а таким как ты, 
глупцам  и  бездельникам,  и  счастье  не  впрок».  Призадумался  Кадыр,  зашагал  в  обратный  путь, 
надеясь встретить обещанное счастье. Отказался он от почета и власти, от богатства и благополучия. 
Оставшись в живых после встречи со львом, понял Кадыр, в чем его счастье. Не узнали вернувшегося 
Кадыра в ауле, , так изменился он, стал новым человеком. Веселый, приветливый, он никогда больше 
не  жаловался  на  свою  судьбу,  не  завидовал.  С  утра  до  вечера  Кадыр  работал,  все  хвалили  его  за 
рассудительность, за добрый нрав. Достаток его умножался день ото дня, обзавелся он и семейством. 
Зажил  он  в  радости  и  почете.  Счастливее  всех  живет  Кадыр.  Понял  герой  сказки:  самое  гланое  в 
жизни человека – созидательный труд. Счастье человека не в богатстве, не во власти, не в почестях. 
Счастье  добывается  руками  самого  себя.  Кузнец  своего  собственного  счастья    -  разумный,  не 
боящийся трудностей, трудолюбивый человек. 
Воспитание  в  труде  –  главный  лейтмотив  многих  казахских  народных  сказок.  В  них 
прославляется  величие  труда,  создается  образ  трудолюбивого  человека.  В  народном  творчестве 
высмеиваются  ленивые,  бездельники:  «Для  бездельника  и  пустомели  шесть  праздников  в  любой 
неделе», «Равно и горе и веселье – лентяям повод для безделья», «Пашню сорняк портит, джигита – 
лень»,  «Лодырь  спит  до  обеда,  зевает  до  вечера»,  «Лень  из  одной  работы  две  делает».  Народ 
призывает  учиться  труду,  бичует  нерадивость,  лень,  неуважительное,  пренебрежительное, 
высокомерное отношение к труду.  
Только  любовь  к  труду,  созидательная  трудовая  деятельность  делают  человека  сильным, 
разумным,  счастливым  –  именно  это  внушалось  детям  с  малых  лет.  И  в  произведениях  народного 
творчества  хорошо  заметна  мысль  народа  о  том,  что  люди  труда  –  самые  гуманные,  самые 
высоконравственные, они добры, преданы интересам общества, народа. 
В казахской народной  сказке «Кендыбай на коне Кергула» повествуется  о юноше Кендыбае. В 
шесть  лет  он  был  уже  настоящим  джигитом.  Был  он  сильным,  мужественным,  побеждал  всех,  кто 
вступал  с  ним  в  борьбу.  Он  слыл  метким  стрелком,  с  охоты  без  добычи  не  возвращался.  Семьи 
бедняков  всегда  обращались  к  нему  за    помощью.  И  он  безотказно  помогал  им.  Он  был  добрым 
юношей,  всегда  утешал  тех,  кто  плакал,  отдавал  свое  добро  нуждающимся.  Помогает  он  и 
маленькому мальчику, родителей которого похитили враги. Невероятные препятствия ожидали его на 
пути.  Но  Кендыбай  вместе  со  своим  конем  Кергулой  справился  со  всеми  трудностями:  убил 
семиглавого дива, страшного льва, коварную бабу-ягу. Он освобождает из плена батыра  – Мергена, 
его жену, возвращает народу награбленный врагами скот. Ни один враг не осмеливается напасть на 
эту страну, пока живет там Кендыбай. 

 
56 
В  этой  сказке  народ  выразил  мысль,  что  только  трудолюбивый,  любящий  людей,  с  открытым 
сердцем  человек  может  творить  добро.  Таков  образ  благородного,  высоконравственного  народа 
героя. 
Тема труда главенствует в казахских народных сказках. Герои сказок пасут скот, охотятся; они 
ловят  и  объезжают  диких  коней,  перегоняют  скот  на  новые  пастбища,  отыскивают  отбившуюся  от 
косяка  кобылицу.  Труд  возводится  в  степень  мастерства.  Охотники  Ер-Тостик,  Бекболат,  Алман  – 
меткие  стрелки.  Труд  в  сказке  рисуется  подвигом,  батыры  совершают  его  не  для  себя,  а  для  блага 
окружающих.  Так,  например,  в  сказке  «Ер-Тостик»  родителей  героя  до  его  рождения  покинули 
старшие дети и подросший батыр отправляется на их поиски. Герой сказки преодолевает различные 
трудности, но всегда побеждает.  Герой  другой  сказки  –  «Иди туда  –  не знаю куда, принеси то  –  не 
знаю  что»  отправляется  в  страну,  где  никто  не  бывал,  куда  нет  дорог.  Он  прокладывает  путь  в 
неведомое, добывает скрытые там сокровища, освобождает красавиц-девушек, томящихся в плену у 
чудовищ. 
Сказки  возвеличивают  труд,  человека  труда.  Труд  был  и  остается  основным  признаком 
достоинства человека. Герои сказок – мастера на все руки, они нигде не пропадут, найдут выход из 
любого положения. 
Казахская  классическая  сказка  –  один  из  видов  искусства,  ставшего  художественным 
произведением. Она изображает действительность в эстетическом восприятии народа, воспевает его 
идеалы, возвышает прекрасное в народном понимании. Эстетика сказки проявляется прежде всего в 
образах,  через  которые  народ  выражает  свое  отношение  к  прекрасному  и  безобразному,  к  добру  и 
злу, возвышенному и низменному. Положительными героями казахских классических сказок являются: 
охотник-стрелок, младший сын, красавица жена, тазша и др. Главные герои казахской сказки и есть 
тот эстетический идеал народа,  в котором выражены мечты о защитниках обездоленных масс. Они 
идеализируются  народом.  Им  приписываются  всевозможные  испытания,  которые  они  с  честью 
преодолевают. 
Так,  в  волшебно-героическую  форму  облекается  деятельность  древнего  охотника-стрелка 
(аншы-мерген),  в  результате  чего  он  приобретает  черты  богатыря:  встречаясь  со  злыми  силами 
природы, охотник всегда побеждает их. 
Герой  в  сказках  прежде  всего  тот,  кто  проявляет  храбрость  для  спасения  людей,  т.е.  в  них 
(сказках) идеализируется защита слабых, обездоленных. 
В патриархально-феодальную эпоху казахи вели длительные войны с внешними и внутренними 
врагами, поэтому древний герой приобретает черты воина. Он защищает от различных чудовищ свой 
род,  свой  аул,  т.е.  сказка  избирает  своим  героем  защитника  рода  или  племени.  Она  воспевает  его, 
наделяя  необыкновенными  качествами:  он  рождается  и  вырастает  чудесным  образом,  имеет 
неимоверную богатырскую силу, своей отвагой, силой, мужеством один побеждает вражеское войско. 
В казахских сказках идеализируется и образ младшего сына, защитника родовой общинности и 
хранителя родовых традиций. Именно он освобождает землю от чудовищ и спасает попавших в беду 
людей, побеждает темные силы природы. Младшему брату, в отличие от старших братьев, отдается 
предпочтение:  он  наделен  большими  возможностями  и  силой,  нередко  магической.  Младший  сын 
выполняет  казалось  бы  неразрешимые  поручения.  В  казахских  сказках  о  младшем  брате  и  его 
коварных братьях делает его победителем и тем самым восстанавливает справедливость. 
Сказочная эстетика наиболее ярко проявляется в образах невинно гонимых героев. 
В  сказках,  где  повествуется  о  покинутых  родителями  девушках,  объектом  идеализации 
выбирается младшая дочь. Она страдает от подлости старших сестер, которые завидуют ей, изгоняют 
из дома, подменяют ее новорожденных детей щенятами. Но сказка защищает свою жертву: младшая 
дочь всегда изображается доброй, терпеливой, умной, красивой. Она морально превосходит ее злых, 
сварливых старших сестер. Также в сказках показан образ младшей жены (токал). Ей тоже завидуют 
старшие, которые добиваются ее изгнания вместе со своими детьми. Перетерпев всяческие лишения, 
она  все  же  выходит  победительницей.  Младшая  жена  приносит  мужу  чудесных,  необычных  детей. 
Сын,  например,  рождается  необычно  сильным,  красивым,  храбрым,  умным.  Именно  он  побеждает 
чудовище,  восстанавливает  права  своей  матери.  Так  устанавливается  справедливость.  В  сказке 
выражается мечта народа о счастливой семье, где нет никаких разногласий и конфликтов. 
Казахским сказкам, как и сказкам многих тюрко-монгольских народов, присущ образ тазши. Под 
ним  нередко  скрывается  герой  благородного  происхождения,  принявший  безобразный  облик.  Он 
смекалист, остроумен, хитер, добр, справедлив. Выполнив самые различные задания будущего тестя, 
тазша  в  конце  концов  раскрывает  свое  происхождение.  Он  в  своем  подлинном  лике  побеждает 
врагов, показывая смелость, храбрость, мужество. 
В  волшебных  сказках  главным  героем  выступает  также  и  подлинный  тазша,  не  имеющий 
нормальной  еды,  жилья  и  одежды,  прислуживающий  богатым.  Он  самый  низкий  и  обездоленный 
человек в казахском обществе. Но благодаря умной  жене тазша выходит  победителем в поединке с 

 
57 
ханом.  В  конце  сказки  он  становится  добрым,  умным,  справедливым,  знатным  человеком.  Часто  в 
сказках этот герой становится ханом. Так народ воспевает в сказке выходца из своей среды, возвысив 
его над власть имущим. В образе тазши ярко проявляется сказочная эстетика «низкого». 
Главные герои казахских сказок – это эстетический идеал народа. Финал сказки рисует полное 
торжество  правого  дела:  герой  –  выходец  из  народа,  наделенный  самыми  лучшими  чертами, 
возвышается над ханом и его приближенными. 
Так  сказочная  эстетика  тесно  связывается  с  историей  и  судьбой  народа,  с  определенной 
исторической эпохой. 
Произведения  устного  народного  творчества,  дошедшие  до  нас  в  виде  сказок,  легенд, 
исторических рассказов, пословиц и поговорок, эпоса, слагаются в богатое художественное наследие 
казахского народа. 


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   20


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет