Хабаршы вестник bulletin «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы»



Pdf көрінісі
бет25/25
Дата12.03.2017
өлшемі2,16 Mb.
#9205
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25

Ракымбаев А.Ж. Интернет  - шетел тілін үйрету үдерісінде мәдениетаралық құзіреттілікті 
қалыптастыруда қолданылатын аутенттік материалдар ресурсы.................................................... 
 
76 
Кудьярова  М.К.  Межкультурная  коммуникативная  компетенция  как  цель  высшего 
образования в условиях глобализации................................................................................................. 
 
80 
Халманова  К.К.  Жобалау  технологиясының  мәдениетаралық  қарым-қатынастарының 
рӛлі.................................................................................................................................................. 
 
84 
КОГНИТИВТІК ЛИНГВИСТИКА 
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА 
COGNITIVE LINGUISTICS 
 
 
Дҥйсенбі С.А. Қазақ тіліндегі діни сӛздердің лексика-грамматикалық  жолдарын оқыту 
туралы............................................................................................................................................ 
 
89 
ЕлшибаеваК.З., Қосымова Г.С.  Сӛйлеу әрекетіндегі шешен бейнесінің рӛлі.................. 
97 
Куратова О.А., Истляева Г.Б. Этапы развития учебно-познавательной компетентности 
студентов........................................................................................................................................ 
 
100 
Абдықадырова  А.З.,  Қоқанова  Ж.А.  Аңшылыққа  қатысты  атаулардың  этномәдени 
сипаты............................................................................................................................................ 
 
105 
 
ЛИНГВИСТИКА ЖӘНЕ МӘТІН ЛИНГВИСТИКАСЫ 
ЛИНГВИСТИКА И ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА 
LINGUISTICS AND TEXT LINGUISTICS 
 
 
Сабырбаева  Н.Қ.,  Баймҧратова  И.А.,  Ғҧмарова  Ш.Б.  Ағылшын  тілінде  мәтін  
құрастыруға баулудың кейбір мәселелері.................................................................................. 
 
109 
Шакирова  Қ.М.  Қапан  Сатыбалдиннің  прозалық  шығармаларындағы  фразеологизм-
дердің қолданылуы....................................................................................................................... 
 
112 
Сахитжанова З., Сәрсенбаева А. Кӛрұғлы» жырының зерттелуі...................................... 
115 
 
ЛИНГВOМӘДЕНИЕТТАНУ 
ЛИНГВOКУЛЬТУРОЛОГИЯ 
CULTURAL LINGUISTICS 
 
 
Аязбаева  Н.  Ағылшын  және  қазақ  тілдеріндегі  фразеологизмдердің  кейбір 
ерекшеліктері................................................................................................................................. 
 
119 
 
ДИСКУРС ЖӘНЕ ОНЫҢ ТИПОЛОГИЯСЫ 
ДИСКУРС И ЕГО ТИПОЛОГИЯ 
DISCOURSE AND ITS TYPOLOGY 
 
 
Баданбекқызы З.Б., Мухитова Г.М. «Құзырлық» ұғымының білім жүйесіндегі алатын 
орны мен рӛлі................................................................................................................................ 
 
122 
Баймҧратова Ә.Ж., Атабаева М.С. Алматы облысы оронимдерінің қалыптасуы.............. 
126 
Minasimova M. Types of conversion in English........................................................................... 
130 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы, №1(13), 2016 ж. 
 
145 
 
 
КӚПТІЛДІ БІЛІМ БЕРУ 
ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 
MULTІLINGUAL EDUCATION 
 
 
Оразова Р.К., Оразова А.Ж. Арабское заимствование в русском и казахском языках....... 
133 
Berdash M.  Peculiarities of  Pronouns in English and Kazakh............................................................. 
137 
Аязбаева Н.  Ағылшын және қазақ тілдеріндегі фразеологизмдер................................................ 
140 
 
 
 
 
 
 
CONTENTS 
 
FOREIGN LANGUAGE EDUCATION 
 
 
Abuov  Z.A.Bekbossynov A. Methods and positive aspects of using  video  materials in Teaching 
Foreign Languages....................................................................................................................................... 
 

Minayeva N.M., Ussekenova Z. Professionally-oriented Foreign Language Teaching.............. 
10 
Baimuratova I.A., Gumarova Sh.B., Sabyrbayeva N.K. Influence of mother tongue in Teaching а 
Foreign Language........................................................................................................................................ 
 
13 
TenizbaevaN.M.,  Pak  G.N.,Yergeshova  N.D.    Efficient  use  of  texts  for  home  reading  for  the 
development of communicative competence of students in the English classеs........................... 
 
16 
Tenizbaeva  N.M.,  TenizbaevY.N.,  Тenizbaeva  N.A.  Internet  resources  to  develop  social  and 
cultural competence of students in English lessons..................................................................... 
 
20 
Akhundova  T.R.  The  role  of  innovative  technologies    in  English  Language  Teaching  in  non-
linguistic university.................................................................................................................................... 
 
23 
Khalmanova K.K. Significance of project technology in Teaching a Foreign Language......... 
26 
Ubniyazova  Sh.,  Tynalina  A.  Audio-lingual  method  in  forming    students‘  professional- 
communicative  competence....................................................................................................................... 
 
30 
Zhumagulova  R.K.  Psychological  features  of  formation  of  the  Communicative  Competence  in 
Foreign Language Education...................................................................................................................... 
 
33 
Tautenbaeva  А.А.,  Saktaganova  К.К.  Lexical-phraseological  units  in  the  formation  of  socio-
cultural competence of students in Teaching Foreign Languages................................................ 
 
37 
Bikeeva  D.M.  Formation  of  cognitive  communicative  skills  of  students  in  Foreign  Language 
Teaching (level C1, C2).............................................................................................................................. 
 
41 
Berkinbaeva G.О., Adyrbekov  K.M. Usage of methods in teaching adults........................................ 
44 
Ubniyazova  S.,  Tohsanbayeva  S.  Developing  creative  thinking  of  students  using  innovation 
technologies............................................................................................................................. 
 
47 
Badanbekkyzy    B.A.,  Abdulina  M.E.,      The  use  of  the  method  of  projects  at  English  lessons  in 
pedagogical high schools............................................................................................................................ 
 
52 
Мустафина  Г.К.  Шетел  тілін  оқытудағы  студенттердің  әлеуметтік  мәдени  құзыреттілігін 
дамыту......................................................................................................................................... 
 
55 
Kemelbekova Z.A., Alipbekova B.U. Teachıng a Foreign language in polylog culture in formation 
the subject of intercultural communication.................................................................................................   
 
58 
Bakytzhan  E.K.    Intercultural  communicative  competence  in  the  process  of  foreign  language 
teaching....................................................................................................................................................... 
 
61 
Abdrakhimova  G.B.,  Zhasybayeva    A.  Formation  of  professional  competence  of  future  foreign 
language teachers........................................................................................................................................ 
 
64 
 
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы, №1(13), 2016 ж. 
 
146 
 
INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION 
 
Makhmetova D.M. Lexical and grammatical peculiarities of scientific chemical text translation in 
English/Russian language system............................................................................................................... 
 
66 
Баймахан  Т.,  Мҧстафаева  М.  Қарым-қатынас  үрдісінде  табу  мен  эвфемизмдердің 
қолданылуы................................................................................................................................................ 
 
71 
Rakymbayev  A.Zh.  Internet  as  a  resource  of  using  authentic  materials  for  the  formation  of 
intercultural communication in Foreign Language Education Process..................................................... 
 
76 
Kudiyarova M.K.  Intercultural communicative competence as the  goal of higher  education in the 
context of globalization................................................................................................................................ 
 
80 
Khalmanova K.K.  The role of project technology in intercultural communication....................... 
84 
Duisenbi  S.  Teaching  lexical  and  grammatical  features  of  religious  words  in  the  Kazakh 
language............................................................................................................................................. 
 
89 
ElshibayevaK., Kossymova G. Role of an image of the speaker in speech activity....................... 
97 
Kuratova  O.A.,Istliyeva  G.B.  Stages  of  students‘  educational-cognitive  competence 
development...................................................................................................................................... 
 
100 
Abdykadyrova  A.,  Kokanova  G.  Ethno-cultural  characteristics  of  the  names  associated  with 
the huntings...................................................................................................................................... 
 
105 
 
LINGUISTICS AND TEXT LINGUISTICS 
 
 
Sabyrbayeva N.K., Baimuratova I.A., Gumarova Sh.B. Some problems in teaching drafting 
texts in English................................................................................................................................ 
 
109 
Shakirova K.M.  The usage of phraseologisms in Kapan Satybaldin‘s prose............................... 
112 
Sakhydzhanova Z., Sarsenbaeva A Exploration of epos «Koroglu»............................................. 
 
115 
 
CULTURAL LINGUISTICS 
 
 
Ayazbayeva  N.  Some  peculiarities  of  phraselogical  units  in  the  English  and  Kazakh 
languages........................................................................................................................................... 
 
 
119 
DISCOURSE AND ITS TYPOLOGY 
 
 
Badanbekkyzy Z.B., Mukhitova G. The concept of «competence» in the role of the education 
system................................................................................................................................................ 
 
122 
Baimuratova A., Atabaeva M. Formation of oronims in Almaty region....................................... 
126 
Minasimova Moldir Types of conversion in English...................................................................... 
130 
 
MULTІLINGUAL EDUCATION 
 
 
Orazova R.K., Orazova A.Zh. Arab borrowed words in Russian and Kazakh languages.................... 
133 
Бердаш М. Қазақ және ағылшын тілдеріндегі есімдіктерінің құрылымдық  ерекшеліктерінің 
мәселесі........................................................................................................................................................ 
 
137 
Ayazbayieva N. Phraseological units in the English and Kazakh languages........................................... 
140 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы, №1(13), 2016 ж. 
 
147 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
«ХАБАРШЫ» ЖУРНАЛЫНЫНЫҢ 
«КӚПТІЛДІ БІЛІМ БЕРУ ЖӘНЕ ШЕТЕЛ ТІЛДЕРІ ФИЛОЛОГИЯСЫ» СЕРИЯСЫНДА  
БАСЫЛАТЫН МАҚАЛАЛАРДЫ БЕЗЕНДІРІЛУГЕ 
 
ҚОЙЫЛАТЫН ТАЛАПТАР: 
 
I. Қажетті материалдар 
1.1.  Парақтардың  тӛменгі  орта  жағы  қарындашпен  нӛмірленген  мақала  кӛшірмесі  мен  оның 
электрондық нұсқасы. 
1.2. Аңдатпа 200 сӛзден және тірек сӛздер 10-12 сӛзден тұрады және олар қазақ, орыс және ағылшын 
тілдерінде болуы тиіс.  
1.3.  Мақаланың  мазмұны:  а)  кіріспе  бӛлім;  ә)  талдау;  б)  тәжірибе  (егер  болса);  в)  қорытынды;  г) 
әдебиеттер тізімі және түйін сӛз (екі тілде: егер де мақала қазақ тілінен болса, түйін сӛз (15 сӛз) - орысша 
және ағылшынша, ал егер де орыс тілінде болса, түйін сӛз (15 сӛз) қазақша және ағылшынша болуы тиіс 
және т.б.) керек. 
1.4. Автор (авторлар) жайында берілетін мәліметтер: аты-жӛні толық, жұмыс орны (ұжым аты, жоғары 
оқу орнының толық аты және қысқартылған аты), атқаратын қызметі, ғылыми дәрежесі мен атағы, жұмыс 
және үй телефоны, электронды поштасы. 
 
II. Мақаланы безендіру ережесі 
2.1. Мақала мәтіні терілуі: Word стандартты формат А4, Times New Roman, кегль №14, бір интервал 
арқылы, парақтың жоғарғы және тӛменгі бос ӛрістері-2,5см; оң жақтағы-1,5 см; сол жақтағы-3 см. болуы 
керек; 
2.2. ӘОК - сол жақ жоғарғы бұрышта бас әріптермен (кегль №13); 
2.3.  Автордың  (авторлардың)  аты-жӛні  -  жартылай  қарайтылған  кіші  әріптермен  ортада  және  келесі 
жолға жұмыс істейтін ұжым мен қала, мемлекет аты (кегль №13); 
2.4. Мақала аты - бір бос жолдан кейін жартылай қарайтылған бас әріптермен (кегль №13); 
2.5. Аңдатпа және тірек сӛздер – мақала жазылған тілде (кегль №12); 
2.6. Мақала мәтіні - бір бос жолдан кейін (кегль №14); 
2.7. Әдебиеттер тізімі (кегль №13); 
2.8. Әдебиеттерге сілтемелер квадраттық жақшада беріледі, мысалы, [1], [2, 315б.], [4-7].  
 
III. Мақалаларды жариялау тілдері – қазақ, орыс, ағылшын, қытай тілдері және т.б. 
Редакцияға  түскен  мақалаларға  сала  бойынша  мамандардың  пікірлері  беріледі.  Пікір  негізінде 
редакция  алқасы  авторға  мақаланы  толықтыруға  (түзетуге)  ұсыныс  жасауы,  не  мүлдем  қайтарып  беруі 
мүмкін. 
 
Мекен-жайы:  Алматы  қаласы,  Жамбыл  кӛшесі,  25,  Абай  атындағы  ҚазҰПУ,  жұмыс  телефоны  - 
8(727) -2 91-40-87, эл.пошта: kzhg2010@mail.ru 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы, №1(13), 2016 ж. 
 
148 
 
Редакция алқасы 
 
 
ТРЕБОВАНИЯ 
К ОФОРМЛЕНИЮ СТАТЕЙ В ЖУРНАЛЕ «ХАБАРШЫ/ВЕСТНИК», 
серия: ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ И ИНОСТРАННАЯ ФИЛОЛОГИЯ 
I. Необходимые материалы. 
1.1. Статья в распечатанном и электронном варианте: нумерация страниц внизу по центру. 
1.2.  Аннотация  (200  слов)  и  ключевые  слова  (10-12  слов)  на  трех  языках  (на  казахском,  русском  и 
английском). 
1.3.  Содержание  статьи:  а)  введение,  б)  анализ,  в)  практическая  часть  (если  есть),  г)  заключение,  д) 
список  литературы,  е)  резюме  из  15  слов:  если  статья  на  казахском  языке  –  резюме  на  русском  и 
английском языках, если на русском языке – на казахском и английском.  
1.4.  Сведения  об  авторе  (соавторе):  Ф.И.О.  полностью,  место  работы  (название  организации,  вуза 
полное и сокращенное название), должность, учѐная степень, звание, контактный телефон, e-mail. 
 
II. Оформление статьи. 
2.1.  Набор  текста  статьи:  Word  стандартного  формата  А4,  Times  New  Roman,  кегль  №14,  через  1 
интервал, поля: верхнее, нижнее – 2,5 см, правое – 1,5см, левое – 3см; 
2.3. УДК - в левом верхнем углу прописными буквами (кегль №13); 
2.4. Фамилия, инициалы автора (соавтора) - по центру полужирным строчным шрифтом, (кегль №13), 
следующая строка - место работы, город, страна; 
2.5. Название статьи - через интервал полужирным прописным шрифтом (кегль №13); 
2.6. Аннотация и ключевые слова - на языке оригинала (кегль №12); 
2.7. Текст статьи -  через интервал (кегль №14); 
2.8. Список литературы (кегль №13); 
2.9. Ссылки в тексте на литературу даются в квадратных скобках, например, [1], [2, с. 315],[4-7].  
 
III. Язык издания статьи – казахский, русский, английский, китайский и др. 
Поступившие  в  редакцию  статьи  рецензируются  ведущими  специалистами  и  учеными  по  отраслям 
знаний.  Статья,  на  основании  редактирования,  может  быть  возвращена  для  ее  корректирования  и 
доработки. Статьи, не соответствующие требованиям, возвращаются.  
Адрес: г. Алматы, ул. Жамбыла, 25, КазНПУ им. Абая  
контактный телефон - 8(727) -2 91-40-87, электронный адрес: kzhg2010@mail.ru 
  
Редакционный совет 
 
REQUIREMENTS 
TO THE ARTICLES IN THE JOURNAL "KHABARSHY/VESTNIK" 
SERIES: MULTILINGUAL EDUCATION AND FOREIGN LANGUAGES 
I. Required materials. 
1.1. An article in the printed and electronic version: page numbers at the bottom center. 
1.2. Abstract (200 words) and key words (10-12 words) in the original language. 
1.3. Article content: a) introduction b) analysis c) the practical part (if there is one),  
d)  conclusion,  e)  references,  e)  summary/resume  consists  of  15  words  (article  in  the  Kazakh  language:  a 
summary in Russian and English languages, in Russian:  in Kazakh and English). 
1.4. About the author (co-author): full name, work place (name of organization, full and abbreviated name of 
the university), position, academic degree and title, telephone number,  
e-mail. 
II. Designing articles. 
2.1. Typesetting articles: Word standard A4, Times New Roman, type size 14, 1 interval, margins: top, bottom 
- 2.5 cm, right - 1,5 cm, left - 3 cm; 
2.2. UDC - at the top left corner in capital letters (type size 13); 
2.3. Author‘s name and initials (co-author) - centered in bold lower case letters (type size 13), the following 
line - work place, city, country; 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы, №1(13), 2016 ж. 
 
149 
 
2.4. Title of the article - in the interval in bold uppercase letters (type size 13); 
2.5. Abstract and keywords – in the original language (type size 12); 
2.6. Text of the article – a line after, (type size 14);  
2.7. References (type size 13); 
2.8. References cited in the text are given in square brackets, for example [1], [2, p .315], [4-7]. 
 
III. Publishing language of articles - Kazakh, Russian, English, Chinese, etc. 
Submitted articles are reviewed by leading experts and scholars on the definite spheres. The article based on 
the  editing  can  be  returned  to  its  correction  and  refinement.  Articles  that  do  not  meet  the  requirement  will  be 
returned. 
 
Address: 25 Jambyl Str. Abai KazNPU, Almaty 
Tel: 8 (727) -2 91-40-87, e-mail: kzhg2010@mail.ru 
  
Editorial Board 
 
Келесі басылымның негізгі бӛлімдері/Рубрики следующего выпуска/ 
Rubrics of the next issue: 
 
 
ШЕТЕЛ ТІЛІНДЕ БІЛІМ БЕРУ 
ИНОЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 
FOREIGN LANGUAGE EDUCATION 
 
 
МӘДЕНИЕТАРАЛЫҚ ҚАРЫМ-ҚАТЫНАС  ЖӘНЕ АУДАРМА 
МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ И ПЕРЕВОД 
INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TRANSLATION 
 
 
КОГНИТИВТІК ЛИНГВИСТИКА 
КОГНИТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА 
COGNITIVE LINGUISTICS 
 
 
ЛИНГВИСТИКА ЖӘНЕ МӘТІН ЛИНГВИСТИКАСЫ 
ЛИНГВИСТИКА И ЛИНГВИСТИКА ТЕКСТА 
LINGUISTICS AND TEXT LINGUISTICS 
 
 
ЛИНГВOМӘДЕНИЕТТАНУ 
ЛИНГВOКУЛЬТУРОЛОГИЯ 
CULTURAL LINGUISTICS 
 
 
ДИСКУРС ЖӘНЕ ОНЫҢ ТИПОЛОГИЯСЫ 
ДИСКУРС И ЕГО ТИПОЛОГИЯ 
DISCOURSE AND ITS TYPOLOGY 
 
 
КӚПТІЛДІ БІЛІМ БЕРУ 
ПОЛИЯЗЫЧНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ 
MULTІLINGUAL EDUCATION 
 
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы, №1(13), 2016 ж. 
 
150 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы, №1(13), 2016 ж. 
 
151 
 
 
 
 
ХАБАРШЫ ВЕСТНИК BULLETIN 
 
«Кӛптілді білім беру және шетел тілдері филологиясы» сериясы 
Серия «Полиязычное образование и иностранная филология» 
Series «Multilingual education and philology of foreign languages» 
 
№ 1(13), 2016 
 
Басуға 17.03.2016. Пішімі 60Х84 1/8. 
Қаріп түрі «Тип Таймс» Сыктывкар қағазы. 
Кӛлемі 18,0. Таралымы 300 дана. Тапсырыс 31. 
 
050010, Алматы қаласы, Достық даңғылы, 13. 
 
Абай атындағы Қазақ ұлттық педагогикалық университетінің 
«Ұлағат» баспасының баспаханасында
 
басылды.
 


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   17   18   19   20   21   22   23   24   25




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет