«Педагогические инновации как условие повышения качества образования»


ИНФОРМАТИКА САБАҒЫНДА АҚПАРАТТЫҚ ЖӘНЕ КОММУНИКАЦИЯЛЫҚ



Pdf көрінісі
бет18/43
Дата10.01.2017
өлшемі4,35 Mb.
#1560
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   43

ИНФОРМАТИКА САБАҒЫНДА АҚПАРАТТЫҚ ЖӘНЕ КОММУНИКАЦИЯЛЫҚ  
ТЕХНОЛГИЯЛАРДЫ ПАЙДАЛАНУ 
 
Бұл  мақалада  информатика  сабағын  ұйымдастыру  барысында  ақпараттық  және  коммуникациялық 
технолгияларды  қолдану  арқылы  білім  беру  сапасын  арттыру  көптеген  нәтижелерге  қол  жеткізу  мүмкіндігі 
сипатталған.Өйткені  ақпараттық  білім  алудың  маңызы  жаңа  компоненттерді  пайдалануды  анықтауда  емес,  жаңа 
білім берудегі жетістік пен нәтиже. 
Кілттік  сөздер:  Ақпараттық  коммуникациялық  технология,  электронды  білім  беру  ресурстары,  информатика          
сабағы, педагогтың кәсіби деңгейі, сабақты ұйымдастыру. 
 
Білім  беру  мазмұнын  жаңарту  үрдісінде  білім  беру  саласында  мемлекет,  қоғам,  жеке  тұлға 
қажеттілігінің  озгеруінен  туындайтын  педагогтардың  инновациялық  кәсіби  қызметке  деген 
бейімділігіне, өзін-өзі үздіксіз кәсіби жетілдіру дайындығына жаңа талпатар қойылуда. Білім беруді 
жаңартудың  қазіргі  кезеңінің  негізгі  бағытының  бірі  –  ақпараттық  және  коммуникациялық 
технология құралдарын пайдалану, жаңа ақпараттық білім беретін ортаны құру.  
Білім беруді ақпараттандыру үрдісіне жиырма жылдан астам уақыт болды. Алайда бұл процесс 
оқу  үрдісінде  белгілі  даму  деңгейін  көрсете  алмай  отыр.  Өкінішке  орай  көптеген  мұғалімдер  үшін 
ақпараттық білім беру күнделікті қажеттілікке, кәсіби шеберлігін ұштаудың негізгі қызметіне айнала 
алмады.  Егер  мұғалім  АКТ  базасының  жаңа  әдестемесін  меңгере  алмаса,  онда    АКТ  құралдарын 
пайдалануға  деген  қызығушылығы  тез  жоғалып,  жай  ғана  дайын  құралдарды  қолданып,  бөтен 
әдістемелікті пайдаланушы ғана болып қала береді. 
Мұнын  барлығы  мұғалімге  оқу  үрдісінде  АКТ  құралдарын  пайдалануды  үнемі  меңгеріп, 
дамытып  отыруды  талап  етеді.  Мұғалімді  АКТ  құралдарын  пайдалану  технологиясының  базасына 
ынталандыра отырып, жаңа білім берудің құндылығын арттыратын жүйелі оқытуға бағыттау қажет.  
Қазіргі  қоғам  –  ақпараттық-технологиялар  қоғамы.  Ал  АКТ  құралдырын  қолдану  ұстаз 
қызметін кеңейтүдегі қажеттілік.Бүгінгі таңдағы басты мақсат – АКТ құралдарын пайдалана отырып, 
өзекті мәкселелерді шеше алатың, әрі кәсіби шеберлігі жоғары маман даярлау.  
Қазіргі заман сай шеберлігі бейнесі – бұл жеке тұлға, себебі ол уақыт талабына сай шеберлігі 
мен  кәсібилігін  дамытып  отырады.  Жаңа  білім  ортасына  сай  мұғалімнің  рөлі  өзгеріп  отырады  – 
дәстүрлі  мұғалім  («монополист»  қажетті  білімді  үнемі  таратушы)  сахиадан  кетіп,  жаңа  мұғалім 
бейнесі  қалыптасады:  зерттеуші,  кеңесші,  ұйымдастырушы,  жоба  басшысы,  «ұжымдық  мұғалім». 
Мұндай  мұғалімнің  басты  міндеті  оқушыларды  жаңа  буын  оқулығына  сай  білім  алуға  жағдай 
туғызып, түрлі жағдаттарда жауап беретін білімді ұрпақ тәрбиелеу. 
Жаңа  білім  беретін  ортада  мұғалімніңқалыптасу  жолындағы  кәсіби  қызметінде  біршама 
мәселелер туындайды: 

 
Ақпараттық білім беру орталығында жүйелілік пен даму теориясының жаңа оқыту үлгісінің 
(жетіспеушілігінің) жоқтығы; 

 
Ақпараттық білім беру аймағында түсіністік дәрежесінің төмендігі; 

 
Оқу әдістемелік кешенінің нәтижелі, әрі заманауи ақпаратты білім беру ортасының болмау; 

 
Қазіргі жағдайда мұғалімнің білімі мен біліктілігінің төмендігі, оның әдістемелік дайындық 
деңгейінің талапқа сәйкес еместігі. 
Көріп  отырғанымыздай,  қазіргі  кезеңде  мұалімдерге  оңай  емес.  Бір  жағынан  заман  талабы 
мұғалімге  кәсіби  шеберлігін  жаңаша  дамытуға,  екінші  жағынан  жаңа  кәсіби  құзыреттілігін 
қалаптастыруға деген ешқандай мүмкіндіктін болмауы (материалдық, әдістемелік т.б.) 
Сонымен  қатар  мұғалім  ақпаратты  білім  беру  ортасын  дамыта  отырып,  білім  берудің  тиімді 
жолдарын іздестіруге белсене атсалысуы тиіс.  
Мұғалім  жаңа  білім  беру  ортасында  нәтижелі  талапқа  сай  болып,  құзыреттілігінің  бөлінбес 
бөлшегі балып саналады: 

 
Жаңа  ақпаратты  білім  беру  ортасының  жағдайына  сай  педогогика-психологиялық 
негіздерін біле отырып оқыту үрдісін ұйымдыстару. 

 
Жаңа ақпаратты білім беру ортасының дидактикалық негіздерін білу.  

131 
 

 
Ақпаратты білім беру әлемнің, ғаламтор ресурстарын пайдалана білу. 
Қазіргі заман талыбына сай білім беру    нәтижесіне жету құралдары. 
Мұғалім  қазіргі  талыбына  сай  білім  беру  нәтижелі  білім  беру  жетістігіне  жетуді 
жоспарлағандар (тұлғалық, танамдық, коммуниктивтік және т.б.) оқу қызметіне сай ұйымдастыруды 
бағдарлауы қажет, демек оқу құралдарын жэне басқаларды есепке алуы тиіс. 
Жаңа білім беруді қалыптастыру нәтижесіне жету үшін, мұғалім білім берудін жаңа түрлерін 
пайдалануы керек, мұндай жағдайда мұғалім тек қана дәстүрлі оқу құралдарымен шектеле алмайды, 
оған  міндетті  түде  АКТ-құралдарына  сүйенеді.  Осылайша  білім  беру  үрдісінде  (интеградациялық) 
жаңа ақпаратты білім берудің негізгі интеградациялық құралдарын пайдаланады. 
Қолданылған АҚТ құралдары басқа да оқыту жүйесімен байланысты болуы керек: мқсатымен, 
мазмұнымен, түрлерімен, оқу әдістемесімен, мұғалім мен оқушының жұмысы, оралан тыс болмауы 
керек. 
Мұғалімнің  ЭБР-ді  қолдана  отырып  сабаққа  дайындығы  сабақтың  мақсаты  мен  міндеттерін 
қоюдан  басталады.  Бұл  кезеңде  жоспарлы  білім  беру  нәтижелерін  анықтау  маңызды,  оқыту 
қызметінде оларға тиімді түрлерін таңдау және де оқу кезеңінің түрін сайлап алу.  
Сабаққа дайындалудың қорытынды бөлімі сабақ құрылымының элементтері болып табылады. 
Бұл жерде ЭБР-ды қолданудың нақтылау бөлімі жүзге асады, олардың ұзақтағы белгіленеді, мұғалім 
мен оқушының міндеттері, аралық бақылау түрлері, жоспарланған білім беру нәтижелері.  
Қазіргі  жағайда  мұғалімнің  электронды  білім  берудің    белгілі  қоймасын  пайдалануға 
мүмкіншілігі  бар.  Мақсатқа  бағытталған  әдістемелік  жұйелілікті  таңдауда  мұғалім  оқыту  үрдісінің 
міндетін,  мақсатын,  көрсетілген  электрондық    ресурстарының  қайсысының  көмегімен  сүйенетінін 
білуі тиіс, сонымен қатар оның әдістемелік функциясын, оқыту қызметінің қай түрін қолдайтынын 
және ынталандыратын  түсінуі  тиіс.  Бұл  оқыту  әдістемесінде  белгілі бір  қажеттілікті анық  отырып, 
мұғалімнің электронды құралдары меңгеруін міндеттейді. 
Басқаша  айтқанда,  қазіргі  таңда  мұғалім  білімін  көтерудің  басты  мақсаты  дидактикалық 
мүмкіндіктер  мен  әдістемелік  функцияларды  электронды  білім  беру  кұралдарын  жоспарлауда 
нәтижеге жету басты міндет болып табылады. 
Бүгінгі  таңда  жаңа  білім  беру  ортасын  қалыптастыруда  мұғалімге  ізденімпаздық  қасиет  тән. 
Жоспарлы білім  беру  нәтижесі  –  оқыту  қызметіне  сай  қажетті  оқу  құралдарын  падалануы.  Мұның 
барлығы өз кезегінде мемлекеттіміздің білім беру саясатын іске асыру мен мұғалімдердің ақпаратты 
мәдениеттін қалыптастыруға бағытталады. 
Қазіргі  қоғамдағы  әлемеуттік  –  экономикалық  өзгерістер  кезеңінде  білім  беру  саласында 
ақпараттық-коммуникациялық технологияны кешенді түрде енгізудің едәуір сипатталады. Бұл АКТ- 
ның заманауи білім беру саласында педагогикалық құрал түрінде қолдана отырып, оның көмегінен 
білім беруде көптеген нәтижелерге жетуге болады.  
  Қазіргі кезде мұғалімдер АКТ-ның бірден-бір құралы ретінде ЭБР қолданады. ЭБР-ды сабақта 
қолданудың  әдістемелік  құрылымын  қарастырамыз.  Оқу  әрекетінің  түрлерін  ұйымдастыру  оқу 
мақсаттарымен,  оқу  жұмысының  түрлерімен,  оқу  топтарының  ерекшелігімен  оқу  материалы 
белгіленеді. 
ЭБР-ды оқытуда қолданылатын ұйымдастыру түрлерін қарастыру: 

 
Сыныптық-сабақ  жүйесі  –  жаңа  материалды  меңгеру;  бақылау;  қосымша  тапсырма; 
шығармашылық тапсырмалдары қорғау сабағы және т.б. (ЭБР-дің барлық  түрі қолданылады) 

 
Жеке  жұмыс  –  компьютер  сыныптарында  алдын-ала  дайындылған  ақпараттық  блоктармен, 
тәжірибелік  бақылау  жұмыстары,  ЭБР-ға  сәйкес  модульдармен  жинақталған  (мысалы, 
диагностиялық),  қысқа  сабақтар,  яғни  балаларға  ұсынылатын  үй  тапсырмалары,  сыныптан  тыс 
сабақтар,  үйірме жұмыстары және  т.б.  Әсіресе,  бұл  мүмкіндік  сабаққа келмейтін  балалар  үшін  өте 
маңызды. 

 
Қолданылған  АҚТ  құралдары  басқа  да  оқыту  жүйесімен  байланысты  болуы    керек: 
мқсатымен,  мазмұнымен,  түрлерімен,  оқу  әдістемесімен,  мұғалім  мен  оқушының  жұмысы,  оралан 
тыс болмауы керек. 

 
Мұғалімнің ЭБР-ді қолдана отырып сабаққа дайындығы сабақтың мақсаты мен міндеттерін 
қоюдан  басталады.  Бұл  кезеңде  жоспарлы  білім  беру  нәтижелерін  анықтау  маңызды,  оқыту 
қызметінде оларға тиімді түрлерін таңдау және де оқу кезеңінің түрін сайлап алу. Осыған сәйкес оқу 
жүйесінде ЭБР-дың рөлі анықталады: 
-
 
түсіндіруде ЭБР-ды қолдану; 
-
 
логикалық тізбекті қалыптастыру; 
-
 
жеке ақпараттық нысаны мен сценарийлерің құру; 

132 
 
-
 
практикалық, тестік және т.б. 
Сабаққа дайындалудың қорытынды бөлімі сабақ құрылымының элементтері болып табылады. 
Бұл  жерде  ЭБР-ды  қолданудың  нақтылау  бөлімі  жүзге  асады,  олардың  ұзақтағы  белгіленеді, 
мұғалім  мен  оқушының  міндеттері,  аралық  бақылау  түрлері,  жоспарланған  білім  беру  нәтижелері. 
Осы тұрғыда жоғарыда көрсетілгендерге сүйне отырып ЭБР-ды сабақта қолдануды ұйымдастырудың 
жалпы тірек сызбасын ұсынамыз. 
 
Кесте 1. Сабақ ұйымдастыруда акт-ды пайдаланудың тірек сызбасы 
 
Сабақ кезеңі 
Шешіретін дидактикалык 
міндеттер  
ЭБР-ді пайдалану 
Үй 
тапсырмасын 
тексеру 
Оқытылған 
материалды 
өзектеу,  ақаулардың    пайда 
болуымен 
оларды 
жою 
мүмкіндіктері  
Ұй 
тапсырмасы: 
практикалық 
тапсырманы 
орындау  негізінде  проблемалық  сұраққа  жауп 
іздеу,  материал  жинақтау,  АКТ-дің  ақпараттық 
нысандарын    қолдана  отырып  мәлімдере  және 
тұсау- кесерін дайындау керек . 
Меңгерген 
материалдарын  
тексеру  
Білім 
нәтижесін 
жеткен 
деңгейін,  оқытуға  қажетті 
жаңа  материалды  анықтау, 
жеке  білім  траекториясын 
қалыптасу . 
АКТ-дің диагностикалық модулі 
Жаңа 
материалды 
меңгеру  
Дәстүрден  тыс  міндеттері  
шеше  білуі,  пән  бойынша  
алған 
біліктілігі 
мен 
дағдаларын 
пайдалана 
отырып, 
әр 
түрлі 
жағдайлардан шыға білуі. 
АКТ-дің 
ақпараттық 
және 
практиқалық 
модульдары:  әңгіме,  оқудағы    жағдайлар  мен 
өзекті сұрақтарды талқылау; өз бетімен зерттеу; әр 
түрлі жағдайдарда алған білімдерін қолдана білу 
Меңгерген  
материалдарын  
тексеру  
Алған 
білімдерін 
түрлі 
жағдайларда қолдана білуі  
Өткен  материалды  пысықтауда  мұғалім    мен 
оқушылардың бірге жұмыс атқаруы. 
АКТ-дің    практиқалық  және  диагностикалық 
модульдері 
бойынша 
 
тапсырмаларының 
орындалуы  
Өткен 
материалды 
бекіту  
Дайындық жаттығулары  
 Проблемалық 
сиппаттағы  оқу  жағдаяттары 
шешімның дурыстығын  
АКТ арқылы  тексеру.  Жұмысты  ұйымдастырудың 
түрлері:  жаппай,  топтық,  жеке  Ұ  компьютерлік 
қондырғыларды пайдалану  
Сабақ қорыстындысын шығару , алған нәтижелерін анықтау , үй тапсырмаларына түсініктеме беру. 
 
АКТ-ды қолдану барысында оқушының атқаратын рөлі қалай өзгеретінін байқап корейік. 
Жаңа білі беру барысында оқушылар төмендегідей қызметтерді атқарады: 

 
Өз қызметінің мақсатын анықтайды, оның жетістікке жету жолдары. 

 
Дискуссияларда, зерттеулерде, оқу міндеттерін шешуде белсенді қатысады. 

 
ЭБР-мен  жұмысты  таңдау  тәсілі,  оқу  материалдарын  меңгеру,  орындау  тәртіптерін 
анықтайды. 

 
Мақсатқа және нәтижеге жету барысын, қажетті материалдарды ажырата білу. 

 
Мұғалім  ұсынған  ЭБР  бойынша  қажетті  ақпараттарды  іздеуге  жүзеге  асыру  және  де  өз 
бетімен жинаған ресурстар бойынша жүзеге асыру. 
 
 
Т.Г. Белоусова 
 
СОВРЕМЕННЫЙ УРОК: РАЗВИТИЕ ПОЛИЯЗЫЧНОЙ ЛИЧНОСТИ 
 
В  современном  мире  в  связи  с  процессами  самоопределения  наций,  образования 
многонациональных  государств,  активной  миграцией  населения  весьма  важной  государственной 
задачей стало правовое решение вопросов языка в обществе. В первую очередь проблемы касаются 
законодательного  обеспечения  применения  языков  в  официальном  и  неофициальном  общении,  в 
обучении  языкам  в  школе  и  вузе,  во  взаимоотношениях  между  народами.  Владение  языками 
становится  в  современном  обществе  неотъемлемым  компонентом  личной  и  профессиональной 

133 
 
деятельности  человека.  Все  это  в  целом  вызывает  потребность  в  большом  количестве  граждан, 
практически  и  профессионально  владеющих  несколькими  языками  и  получающих  в  связи  с  этим 
реальные шансы занять в обществе более престижное как в социальном, так и в профессиональном 
отношении положение. Мы уверены, что разумное, грамотное и правильное внедрение трехъязычия 
даст  возможность  выпускникам  нашей  школы  быть  коммуникативно-адаптированными  в  любой 
среде. 
Полиязычное образование рассматривается и как одна из предпосылок интеграции Казахстана 
в мировое образовательное пространство. Из Концепции развития системы образования РК до 2020 
года:  «Знание  родного,  государственного,  русского  и  иностранного  языков  расширяет  кругозор 
человека,  содействует  его  всестороннему  развитию,  способствует  формированию  установки  на 
толерантность и объемное видение мира».  
В  настоящее  время  в  разных  странах  накоплен  определенный  опыт  билингвального 
образования.  Это  имеет  место  в  регионах  с  естественной  двуязычной  средой  (Канада,  Бельгия, 
Швейцария  и  др.),  а  также  в  государствах,  где  происходит  приток  иммигрантов,  вынужденных 
вживаться,  врастать  в  чужую  культуру  (США,  Германия  и  др.).  В  этих  странах  функционируют 
разного  рода  билингвальные  курсы,  на  которых  языки  изучаются  не  столько  как  средство 
коммуникации, сколько как способ приобщения к культуре страны изучаемого языка, ознакомления 
с  ее  историей.  Имеется  опыт  создания  двуязычных  школ  в  ряде  городов  СНГ,  в  основе  которого 
лежит  идея  претворения  в  жизнь  концепции  непрерывного  билингвального  обучения,  начиная  с 
детского сада и заканчивая высшей школой. 
Целью  образования  на  современном  этапе  становятся  не  просто  знания,  но  и  формирование 
ключевых компетенций, которые должны вооружить молодежь для дальнейшей жизни в обществе. 
Советом Европы выделено пять базовых компетенций, необходимых сегодня любому специалисту. 
Среди  них  –  умение  устно  и  письменно  общаться,  что,  естественно,  предполагает  владение 
несколькими языками. 
В  качестве  основной  цели  в  области  обучения  иностранным  языкам  граждан  Европейским 
советом  выдвигается  многоязычие:  владение  каждым  жителем  Европы  как  минимум  двумя 
иностранными  языками,  причем  одним  из  них  –  активно.  Можно  обозначить  иерархию  наиболее 
изучаемых  в  Старом  Свете  иностранных  языков,  определяющую  языковую  политику  на  новое 
тысячелетие:  французский  –  русский  –  испанский  (итальянский  –  португальский).  Исследование, 
проведенное в ФРГ, показало, что для работы в 80 процентах европейских стран необходимо знание 
как  минимум  двух  иностранных  языков,  прежде  всего  английского  и  французского  (в  сочетании 
25:1),  а  в  45  процентах  –  минимум  трех  языков  (испанского,  итальянского,  русского).  Причем 
наиболее  нуждающимися  в  знании  языков  являются  не  столько  экспортирующие,  сколько 
импортирующие фирмы. 
Европейский союз является одним из убедительных примеров стремления современного мира 
сохранить полиязычие.  
На современном этапе в языковой политике Республики Казахстан обозначен принципиально 
новый  подход:  поставлена  задача  реализации  в  стране  масштабного  культурного  проекта 
«Триединство  языков».  Целью  данного  проекта  является  массовое  овладение  молодыми 
казахстанцами тремя языками: казахским, русским, английским. Модернизация системы образования, 
которая  проводится  в  нашей  стране,  связана,  прежде  всего,  с  обновлением  содержания,  с 
обеспечением  его  деятельного,  развивающего,  культуросообразного  характера,  с  запросами 
современного  рынка  труда  на  профессионально  мобильных,  коммуникативно  компетентных  и 
творчески мыслящих специалистов.  
В связи с обновлением содержания образования особое внимание уделяется созданию условий 
для  развития  творческого  личностного  потенциала  учащегося  и  расширению  возможностей 
углубленного  образования,  в  том  числе  языкового.  Одной  из  важных  задач  любого  учебного 
заведения  является  приобщение  подрастающего  поколения  к  универсальным,  глобальным 
ценностям,  формирование  у  детей  и  подростков  умений  общаться  и  взаимодействовать  с 
представителями  соседних  культур  и  в  мировом  пространстве.  Наряду  с  казахским  языком, 
имеющим  статус  государственного,  и  русским  –  языком  межнационального  общения,  важным 
средством в этом деле, несомненно, выступает иностранный язык. 
В  поликультурном  этногеографическом  пространстве  существенная  часть  населения  является 
двуязычной. Обогащая ученика наследием двух культур, двуязычие ставит его в более благоприятные условия 
по сравнению с условиями, в которых находится школьник, приступающий к изучению иностранного языка со 
знанием  лишь  своего  родного.  Как  известно,  благодаря  явлению  переноса,  изучаемый  иностранный  язык, 
родной  и  русский  вступают  в  сложное  взаимодействие,  стимулирующее  или,  наоборот,  тормозящее  процесс 

134 
 
овладения новым языком. Сопоставляя три языка, можно заранее выявить трудности, предусмотреть и учесть 
типичные  ошибки,  понять  природу  и  причину  ошибок,  установить  порядок  последовательного  изучения 
языкового материала. 
Обучение государственному языку, русскому, как языку межнационального общения, а также 
одному  из  иностранных,  как  одна  из  стратегических  задач,  определенных  Концепцией  развития 
образования  до  2020  года,  гарантирует  достижение  образовательных  целей  за  счет  приобщения  к 
иной  культуре,  истории,  географии,  литературе,  искусству,  науке.  При  этом  осуществляется 
углубление знаний о своей родной культуре как составляющей единой мировой культуры, и более 
сознательное и глубокое овладение родным языком. 
Научные  исследования  и  практика  взаимосвязанного  обучения  родному  и  иностранному 
языкам свидетельствуют о взаимообогащении и о положительном влиянии языков на всестороннее 
развитие  личности  обучаемых.  В  этом  контексте  научно  обоснованным  и  правомерным 
представляется  переход  на  обучение  иностранному  языку  в  казахстанской  школе  с  1-го  класса. 
Раннее обучение иностранному языку, непрерывность и преемственность в иноязычном образовании 
позволяют использовать язык не только в его коммуникативной, но и в познавательной функции. 
Понятие  «обучение  предметному  знанию  на  иностранном  языке»  предлагает  использование 
языков в качестве средства овладения учащимися определенными знаниями  
по  предмету.  Эффективность  преподавания  ряда  предметов  на  иностранном  языке  с  учетом 
особенности  национальной  образовательной  системы  доказана  опытом  ряда  школ  на  территории 
СНГ.  
В  нашей  республике  ведутся  экспериментальные  работы  по  внедрению  полиязычия  во  всех 
типах  учебных  заведений  для  обучения  и  воспитания  всесторонне  гармонично  развитой  личности, 
способной  свободно  ориентироваться  в  международном  пространстве,  свободно  владеющей 
казахским,  английским  и  русским  языками,  уже  в  стенах  школы  определившейся  с  выбором 
профессии и получившей знания по её основам, стремящуюся найти достойное место в обществе и 
быть истинным патриотом своей Родины. 
С  целью  решения  данной  задачи  под  руководством  МОН  РК  и  АО  «Национальный  центр 
повышения  квалификации  «ƟРЛЕУ»  в  нашем  городе  на  базе  городского  филиала  ИПКПРСО  РК 
(института  повышения  квалификации  педагогических  работников  системы  образования  РК)  по 
городу  Алматы,  были  организованы  курсы  повышения  квалификации  для  учителей  естественно-
научного  цикла  (ЕНЦ).  Такие  курсы  преследуют  цель-  ведение  учителями  данного  цикла  уроков 
математики,  химии,  биологии,  информатики,  географии  и  физики  на  двух  языках:  английском  и 
русском/  казахском  языках.  Учителя  обучаются  на  данных  курсах  в  течение  двух  лет  и  проходят 
уровни  английского  языка:  А1,  А2,  В1  и  В2  по  международной  сертификации.  По  мере  изучения 
английского  языка  степень  внедрения  языка    на  соответствующих  уроках  повышается  от  10%  до 
100%. 
Наша  группа  учителей  предметников  ЕМЦ  обучается  на  таких  курсах  с  2012  года  под 
руководством  методиста  ИПКПРСО  РК  Ларисы  Борисовны  Петровой.  Все  учителя  нашей  группы 
также  прошли  курсы  повышения  квалификации  по  внедрению  технологии  «CLIL»  (для  учителей, 
ведущих свой предмет, на английском языке) при Британском Совете г.Алматы. 
Для реализации проекта внедрения изучения предметов на двух языках (русском и английском) 
в рамках нашей общеобразовательной школы и лицея «Туран» был разработан поэтапный план его 
внедрения: 
Первый  этап  -  изучение  данной  проблемы  на  основе  нормативных  документов,  научной, 
методической  литературы,  ресурсов  Интернет;  накопление  и  сбор  материала  по  проблемам 
совершенствования языкового образования, обобщение инновационной работы педагогов в области 
обучения родным, неродным и иностранным языкам; 
Второй  этап  –  разработка  и  проведение  уроков,  как  английского  языка,  так  и  ряда 
интегрированных уроков, а также внеклассных мероприятий по внедрению полиязычия; 
Третий  этап  -  обобщение  и  систематизация  результатов  исследования,  внедрение  в  учебный 
процесс полученных результатов на основе рекомендаций коллег в целях совершенствования работы 
в данном направлении. 
Учитывая  вышесказанное,  считаю,  что  школа  КГУ  ОШ  №95  и  лицей  «Туран»  вносят  свой 
вклад в развитие полиязычия, внедряя его в предметы химия, математика.  
С  2012  года  началось  последовательное  и  системное  введение  предметов  “Химия  на 
английском  языке”,  «Математика  на  английском  языке».  На  практическом  этапе  мною  и  моими 
коллегами были разработаны терминологические словари - глоссарии по физике и химии «Science. 

135 
 
Glossary» (авторы: Кушенова К., Сейдалиева М., Дякина Е., Цой С., Белоусова Т., Воробьева Н.); по 
математике  «Math’s.  Glossary»  для  7-11  классов  (авторы:  Балгабекова  М.,  Бекбатырова  М., 
Михайличенко Е., Есболов Б., Умаров Б., Цой С.);. Данные словари были выпущены под редакцией 
издательства УМЦ "Альраминь" г.Алматы (рук.Г.Бекембаева). Они были рецензированы методистом 
данного  центра  А.А.Бондаревой.  Также  учителями  нашей  школы  были  подготовлены  сборники 
задач, тестов на английском языке. 
Следующим  пошаговым  действием  было  внедрение  системы  контроля  качества  знаний  по 
химии  и  математике:  в  конце  каждой  четверти  проводятся  тесты  на  проверку  знаний  терминов  на 
английском  языке  по  изученным  темам;  в  конце  учебного  года  принимается  зачет  на  знание 
терминологии  на  английском  языке  в  присутствии  учителей  английского  языка  нашей  школы: 
модератора  полиязычного  образования  г.Алматы  Цой  С.А.В  нашей  школе  были  проведены  серия 
открытых уроков по математике (учитель математики Михайличенко Е. В.) и химии на английском 
языке (учитель Белоусова Т.Г.). Так мною были проведены серия открытых уроков по следующим 
темам: 
-  в  10  классе,    по  теме  «Металлы  против  неметаллов.  “Metals  against  non-metals”  Учащиеся 
класса были разделены на три группы: металлы, неметаллы и металлоиды. Они принимали участие в 
разнообразных конкурсах, подготовили презентации, проводили химический эксперимент. Членами 
жюри  выступали  учащиеся  11  класса.  Весь  урок  был  проведен  только  на  английском  языке
Разработка  этого  урока  получила  звание  лучшего  урока  в  фестивале  «Открытый  урок» 
педагогического  университета  «1  сентября»  в  2014  г,  а  учитель  химии  Белоусова  Т.Г.  –  звание 
победителя данного конкурса. 
- в 8 классе,  урок по теме «Остров сокровищ», «Chemistry’s  treasure island». Урок прошел, как 
соревнование  между  тремя  классами.  Они  принимали  участие  в  разнообразных  конкурсах, 
подготовили  презентации  о  классах  веществ,  проводили  химический  эксперимент.  Членами  жюри 
выступали  учащиеся  10-11  классов.  Весь  урок  был  проведен  только  на  английском  языке.  В 
результате    ученики  получили  медали  разного  достоинства.  Данный  урок  также  прошел  на  очень 
хорошем методическом уровне и получил высокую оценку приглашенных коллег. 
-  в  8  классе,  урок  «Битва  титанов:  водород  против  кислорода»,  в  нем  ученики  не  только 
соревновались  в  знаниях  по  теме,  но  и  выполняли  практические  задания  и  тестовые  задания, 
соответствующие  заданиям  английских  (GCSE,  IGCSE)  и  американских  школ  (SAT,  SAT  II). 
Разработка  этого  урока  получила  звание  лучшего  урока  в  фестивале  «Открытый  урок» 
педагогического  университета    «1  сентября»  в  2015  г,  а  учитель  химии  Белоусова  Т.Г.  –  звание 
лауреата данного конкурса.  
-  в  8  классе  был  проведен  урок  «Фантастическая  Периодическая  система»,  в  котором  также 
решались  задачи  полиязычного  образования,  урок  был  тесно  связан  не  только  с  химией,  но  и 
литературой  и  с  историей.  Разработка  этого  урока  получила  звание  лучшего  урока  в  фестивале 
«Открытый урок» педагогического университета «1 сентября» в 2016 г, а учитель химии Белоусова 
Т.Г. -звание победителя данного конкурса. 
С 2015 учебного года в школе - лицей «Туран» также начата работа по внедрению полиязычия. 
В  рамках  решения  этой  задачи,  мною  проводятся  уроки  химии  в  8-9  классах  на  русском  и 
английском языках. Следует отметить, что с 2016-2017 учебного года в 5 классах лицея проводятся 
уроки  «Science»  на  английском  языке.  Положительным  результатом  этой  работы  можно  считать 
проведение городского семинара 11 мая 2016 г в 8а классе по теме «Остров химических сокровищ». 
Приглашенные учителя города высоко оценили проведенный урок, а учащиеся лицея, в рефлексии 
отметили, что урок им очень понравился. 
Все  открытые  уроки  нашей  группы  полиязычия  находятся  в  открытом  доступе  на  сайте  АО 
«Национального центра повышения квалификации «ƟРЛЕУ» по городу Алматы.  
Анализируя  результаты  изучения  химии  на  двух  языках  в  течение  2012-2016  г.г.  можно 
подвести следующие итоги: 
- обучение химии, естествознания на двух языках: русском и английском языках, стимулируют 
учащихся к приобретению знаний по предмету; 

повышается мотивация и интерес к изучению такого сложного предмета как химия; 
-  расширяется  информационный  кругозор  и  словарный  запас  как  по  химии,  так  и  по 
английскому языку; 
-  стимулирует  учащихся  к  самостоятельному  поиску  необходимой  литературы  и  других 
источников информации по химии (проектная деятельность). 

136 
 
Владение  казахским,  русским  и  иностранным  языками  становится  в  современном  обществе 
неотъемлемым  компонентом  личной  и  профессиональной  деятельности  человека.  Все  это  в  целом 
вызывает потребность в большом количестве граждан, практически и профессионально владеющих 
несколькими  языками  и  получающих  в  связи  с  этим  реальные  шансы  занять  в  обществе  более 
престижное как в социальном, так и в профессиональном отношении положение. Мы уверены, что 
разумное,  грамотное  и  правильное  внедрение  трехъязычия  даст  возможность  выпускникам  нашей 
школы быть коммуникативно-адаптированными в любой среде.

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   14   15   16   17   18   19   20   21   ...   43




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет