«Русская грамматика» состоит из двух томов: т


§ 1454. Итак, глаголы несов. вида употребляют­



Pdf көрінісі
бет122/162
Дата19.02.2017
өлшемі22,37 Mb.
#4433
1   ...   118   119   120   121   122   123   124   125   ...   162
§ 1454. Итак, глаголы несов. вида употребляют­

ся в более широких и более разнообразных услови­

ях, чем глаголы сов. вида. Помимо тех типов ситуа­

ций,  которые  могут  передаваться  (по­разному)  гла­

голами  обоих  видов,  есть  и  такие  типы  ситуаций, 

которые  могут  быть  переданы  лишь  при  участии 

глаголов  несов. вида.  К  тому  же  при  передаче  по­

вторяющихся  ситуаций  употребление  глаголов 

сов. вида  ограничено.  Наличие  у  глаголов  не­

сов. вида  более  широкой  сферы  употребления,  чем 

у глаголов  сов. вида, вытекает из общего характера 

противопоставления  видов  по  их  грамматическому 

значению.  Сов.  вид  характеризуется  указанным 

выше  (§ 1386)  постоянным  положительным семан­

тическим признаком, и это в известной степени ог­

раничивает  сферу  его  употребления.  Отсутствие у 

несов. вида  указанного  семантического  признака 


МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛА

611

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

открывает  более  разнообразные  возможности  его 

функционирования. Хотя  несов. вид и не имеет  по­

стоянного  положительного  признака,  он  обладает 

вполне  определенным  основным  грамматическим 

значением,  которое  заключается  в  выражении  дей­

ствия  нецелостного,  не  ограниченного  пределом. 

Это  значение  в  зависимости  от  контекста,  а  также 

от способа действия и лексического значения глаго­

ла реализуется в целом ряде типов употребления. В 

одном  из  типов  употребления  (обобщенно­факти-

ческом)  проявляется  нейтральное  отношение  не­

сов. вида к выражению ограниченности или неогра­

ниченности  действия  пределом,  целостности  или 

нецелостности  действия.  Все  типы  употребления 

глаголов  несов. вида  свидетельствуют  о  том,  что 

несов. вид,  как  и  сов.,  имеет  явно  выраженную  се­

мантическую  специфику.  Типы  употребления  гла­

голов сов. и несов. вида и разновидности этих типов 

представлены в табл. 14.

Т а б л и ц а   14

Тип

ситуации


Вид глагола

сов.


несов.

1. Ситуация 

единичного 

(неповто­

ряющегося) 

действия


Конкретно

-

фак



-

тический 

тип 

употребления. 



Разновидности: 

потенциальная, 

перфектная, 

ограничен­

но­длительная, 

суммарная

Конкретно

-

процес



-

сный  тип  употребле­

ния. 

Разновидности: 



конативная,  подчерк­

нуто


-

длительная

2. Ситуация 

повторяю­

щегося 

действия


Наглядно

-

при-



мерный 

тип 


употребления. 

Разновидности: 

потенциальная, 

перфектная

Неограниченно

-

крат



-

ный тип употребления. 

Разновидности:  потен­

циальная  (потенциаль

-

но

-



узуальная  и  потен­

циально


-

качествен

-

ная), 


наглядно

-

при



-

мерная


3. Ситуация 

постоянно­

го  отноше­

ния


Тип  употребления  со 

значением  постоянно­

го отношения

4. Ситуация 

обобщен­


ного факта

Обобщенно



-

фактичес


-

кий тип  употребления. 

Разновидности:  нега­

тивная,  ограниченно

-

кратная,  перфектная, 



со  знач.  «аннулиро-

ванного результата»



КАТЕГОРИЯ ЗАЛОГА

И РАЗРЯДЫ ПЕРЕХОДНЫХ

И НЕПЕРЕХОДНЫХ ГЛАГОЛОВ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА

§ 1455. Залог в русском языке является грамма­

тической  категорией,  формируемой  средствами 

морфологии  и  синтаксиса.  Залог — это  категория, 

образуемая  противопоставлением  таких  рядов  мор­

фологических  форм,  значения  которых  отличаются 

друг от друга разным представлением одного и того 

же  соотношения  между  семантическим  субъектом, 

действием  и  семантическим  объектом.  Различия 

заключаются  в  разной  направленности  глагольного 

признака  по  отношению  к  его  носителю,  выражен­

ному  подлежащим.  Это  достигается  специальными 

конструкциями  актива  и  пассива:  в  конструкции 

актива (Объем статьи определяет автор) глаголь­

ный признак представлен как исходящий от его но­

сителя;  в  конструкции  пассива  (Объем статьи оп-



ределяется автором) — как направленный на него. 

Это различие определяется тем, что в активе в роли 

носителя  глагольного  признака  выступает  семанти­

ческий  субъект,  а  в  пассиве — семантический  объ­

ект.  Тем  самым  одно  и  то  же  соотношение  между 

субъектом,  действием  и  объектом  представлено  в 

активной  и  пассивной  конструкции  по­разному:  со 

стороны  субъекта,  осуществляющего действие, или 

со  стороны  объекта,  подвергающегося  действию 

или испытывающего действие (состояние).

В конструкции актива (Художник пишет порт-

рет;  Русские выиграли сражение)  семантический 

субъект,  производящий  действие  (деятель)  назван 

им.  падежом,  т. е.  формой,  специально  предназна­

ченной  языком  для  обозначения  семантического 

субъекта;  семантический  объект  в  них  назван  фор­

мой  вин. п.  или — при  отрицании — род. п.  (Ху-



дожник не написал портрета), т. е. формой, специ­

ально предназначенной  для обозначения объекта (о 

неопределенно­личных,  обобщенно­личных  и  без­

личных конструкциях см. ниже).

В  конструкциях  пассива  (Портрет пишется

написан художником;  Сражение выигрывается

выиграно русскими)  значение  субъекта  (деятеля) 

выражено формой тв. п. (т. е. формой, осложненной 

значением  орудийности).  Ослабленность  в  этой 

форме  значения  субъекта,  определяющаяся  самой 

формой тв. п., приводит к тому, что в форме им. п. в 

конструкциях  пассива  возникает  сложное  (диффуз­

ное) значение объекта действия/субъекта состояния, 

вызываемого этим  действием. Аналогично в конст­

рукциях: Ученик любит учителя (актив) и Учитель


612

ГЛАГОЛ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



любим учеником (пассив) — в  первом  случае  в  ак­

тивной конструкции субъект выражен им. п. и явля­

ется  носителем  глагольного  признака;  в  конструк­

ции же пассива субъект выражен тв. п., а носителем 

глагольного  признака  является объект: в словофор­

ме  учитель совмещаются  объектное  и  субъектное 

значения.

В  конструкции  пассива  словоформа  в  тв. п.  со 

знач.  субъекта  действия  может  отсутствовать:  Сра-

жение выигрываетсявыиграно; см. об этом § 1465.

Конструкции  актива  и  пассива  являются  син­

таксическими  средствами  выражения  отношения 

между субъектом, действием и объектом. Морфоло­

гическим средством здесь служит  форма глагола; в 

конструкции актива выступает переходный глагол в 

спрягаемой  форме;  в  конструкции  пассива  высту­

пают  формы  краткого  страдат.  причастия  (сраже-



ние выиграно)  или  спрягаемые  формы  глагола  с 

постфиксом  ­ся в  страдательном  значении  (сраже-



ние выигрывается).  В  конструкции  актива  глагол 

является глаголом действительного залога, в конст­

рукции пассива — глаголом страдательного залога.

Таким  образом,  категория  залога  организуется 

противопоставлением  действительности  и  страда­

тельности  как  таких  грамматических  значений,  в 

которых  заключено  разное  представление  одного  и 

того  же  соотношения  между  семантическим  субъ­

ектом,  действием  и  семантическим  объектом.  Это 

различие  выражено  одновременно  и  морфологиче­

ски — формой  глагола,  и  синтаксически — конст­

рукциями актива и пассива.

Залог как грамматическая категория охватывает 

все  глаголы.  Глаголов,  стоящих  вне  залога,  не  су­

ществует. Таким образом, к сфере залога относятся 

и  неопределенно­личные  конструкции  типа  Ста-



тью пишут,  К вам пришли,  и  обобщенно­личные 

предложения  типа  Позавидуешь таким людям,  Его



не проведешь. В этих случаях в одной и той же сло­

воформе  представлен  и  глагольный  признак,  и  его 

носитель,  выступающий  как  неопределенное  или 

обобщенное  лицо.  В  безличных  конструкциях типа 



Светает носитель глагольного признака отсутству­

ет.  Конструкции  обобщенно­личная,  неопределен­

но­личная  и безличная  относятся к активу, а глаго­

лы в них — к глаголам действительного залога.

§ 1456. С категорией залога тесно связано деле­

ние  глаголов  на  разряды  переходных  и  непереход­

ных.  Переходные  глаголы  называют  действие,  ко­

торое  направлено  на  объект,  выраженный  зависи­

мым  именем  в  форме  вин. п.  (при  наличии  в  пред­

ложении отрицания такой вин. п. регулярно заменя­

ется  род. п.:  читал книгу — не читал книги).  Боль­

шинство  переходных  глаголов  обладает  своими 

собственными  грамматическими  признаками:  в  их 

парадигму входит форма страдат. причастия. Непе­

реходные глаголы называют действие, не предпола­

гающее  объекта,  выраженного  формой  вин. п.  Как 

правило,  они  не  имеют  в  своей  парадигме  формы 

страдат. причастия. Страдательный залог непосред­

ственно связан  с  переходностью:  на нее опираются 

его морфологические средства (см. § 1455).

С разделением  глаголов  на  переходные  и непе­

реходные  связано  выделение  возвратных  глаголов. 

Возвратными  называются  непереходные  глаголы  с 

формально  выраженной  непереходностью:  это  гла­

голы с постфиксом ­ся. В одних случаях они несут в 

себе  значение  страдательности — и  тогда  глагол  с 

постфиксом  ­ся употребляется  в  конструкции  пас­

сива;  в  других  случаях  такого  значения  нет — и 

тогда  возвратный  глагол  употребляется  в  активной 

конструкции (см. § 1468–1471).



ПЕРЕХОДНЫЕ И НЕПЕРЕХОДНЫЕ

ГЛАГОЛЫ

§ 1457.  Как  сказано  в  § 1456,  все  переходные 

глаголы  сильно  управляют  вин.  падежом:  колоть

дрова,  белить потолок,  читать книгу,  любить де-

тей.  Большинство  переходных  глаголов  образует 

форму  страдат.  причастия;  о  глаголах,  не  образую­

щих  такой  формы,  см.  § 1583,  1588.  Непереходные 

глаголы — это  все  глаголы,  которые  не  управляют 

вин.  (род.)  падежом.  В  большинстве  случаев  это 

глаголы,  действие  которых  замкнуто  в  сфере  субъ­

екта, не направлено на объект: белеет парусптица

сидит на ветке.  Эти  глаголы  не  имеют  формы 

страдат.  причастия  (об  исключениях  см.  § 1583). 

Часть непереходных глаголов имеет формант непе­

реходности — постфикс  ­ся:  собираться,  ссорить-



ся; другие непереходные глаголы этого форманта не 

имеют: белетьбежатьстоять.

Среди непереходных глаголов с постфиксом ­ся

выделяется  группа  глаголов,  в  которых  постфикс 

-ся выражает  только  страдательное  значение  (см. 

§ 1461). Таковы, например, глаголы: авансировать-



ся,  амнистироваться,  ампутироваться,  асфальти-

роваться

анализироваться

анонсироваться

(спец.),  бактеризоваться (спец.),  бальзамировать-



ся,  бетонироваться,  бинтоваться,  бойкотиро-

ваться,  бомбардироваться,  брошюроваться,  валь-

цеваться (спец.), вентилироваться.

§ 1458.  Существуют переходные  глаголы,  кото­

рые  управляют  именем  в  род. п.  вне  условий  отри­

цания.  Это,  во­первых,  некоторые  глаголы,  совме­

щающие  значение  достижения  результата  со  знач. 


МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛА

613

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

количественности: нарвать цветов,  наделать оши-

бок,  накупить книг;  во­вторых,  глаголы,  при  кото­

рых может быть употреблен как род.,  так и вин. п.: 



ждать письмо и  ждать письма;  хотеть пряник и 

пряникапросить милостыню и милостыни.

§ 1459. Переходные глаголы  означают действие, 

направленное на объект; это может быть объект соз­

даваемый  (строить дом),  изменяемый  (белить по-



толокколоть дрова), уничтожаемый (жечь письма

бить посуду);  воздействие  на  объект,  не  производя­

щее в нем никаких изменений: читать книгублаго-



дарить отцапоздравлять сеструхвалить ученика

одобрить идею. Переходные  глаголы  называют  так­

же  чувственные  восприятия  (видеть картину,  слу-



шать музыку,  чувствовать боль),  отношение  (лю-

бить человеканенавидеть врага). Объект при таких 

глаголах означает предмет, который воспринимается, 

к которому направлено отношение.

Непереходные  глаголы  называют  состояние —

физическое  (болеть,  спать)  и  психическое  (гру-

ститьгореватьрадоваться); движение (бежать

бегать,  идти,  ходить,  плыть,  ехать,  лететь

мчаться);  существование  (жить,  быть,  существо-

вать}; положение в пространстве (стоятьсидеть

лежать);  выявление  и  становление  признака  (бе-

леть,  краснеть,  расти,  таять,  сохнуть);  профес­

сиональное  или  непрофессиональное  занятие  (сле-



сарничать,  учительствовать,  кашеварить);  выяв­

ление  свойств  или  способностей (лентяйничать); 

умение (говорить по-французски).

Связь  переходности  и  непереходности  с  лекси­

ческим  значением  глагола  выражается  и в том,  что 

многозначные  глаголы  в  одних  значениях  могут 

быть  переходными,  в  других — непереходными. 

Так,  гл.  читать является  переходным  и  управляет 

вин. п.  в  знач. 

(

воспринимать  написанное



)

:  читать



книгу,  письмо;  этот  же  глагол  является  непереход­

ным  в  знач. 

(

уметь  воспринимать  написанное



)

(Ма-



лыш уже читает), 

(

заниматься  чтением



)

(Малыш



сидит и читает).  В  последнем  случае  внимание 

сосредоточивается  на  самом  процессе,  который  аб­

страгируется  от  объекта;  это  так  называемое  абсо­

лютивное  употребление  глагола.  Переходные  пре­

фиксальные глаголы сов. вида редко употребляются 

абсолютивно; обычно при них назван объект.

Об  отношении  переходности/непереходности  к 

словообразовательным  типам  глаголов  см.  раздел 

«Словообразование глаголов».

ЗАЛОГ

§ 1460. Как сказано в § 1455, собственно залого­

вым  отношением  является  выражаемое  противопос­

тавлением  активных  и  пассивных  конструкций  от­

ношение между субъектом, действием и объектом.

Залоговое противопоставление, в котором стра­

дательный залог выражен формой краткого страдат. 

причастия  прош. вр.  (Портрет написан художни-



ком — Художник написал портрет),  характерно 

преимущественно для переходных глаголов сов. ви-

да  и  является  у  них  регулярным.  Значение  состоя­

ния,  вызванного  действием  (см.  § 1467),  ярче  всего 

обнаруживается  именно  в  конструкциях  с  глагола­

ми  сов. вида  в  форме  краткого  страдат.  причастия: 



Почти половина домов была п о к и н у т а свои-

ми хозяевами (Чех.);  Кузьма не был вами д о -

п р о ш е н (Чех.);  Николай Иванович был о к -

р у ж е н при выходе из суда толпою женщин

(А. Н. Толст.);  Как все просто,  когда уже с д е -



л а н о другими (Нагиб.).

У  глаголов  несов. вида  выражение  страдат.  за­

лога формой краткого страдат. причастия прош. вр. 

(писанчитанзван) встречается редко (см. § 1588): 



Закрасневшись извинилась,  Что-де в гости к ним

зашла,  хоть з в а н а

и

н е

б ы л а (Пушк.); 

Другие части б ы л и ч и т а н ы Сергеем Ивано-

вичем (Л. Толст.); Он б ы л б и т ими (Л. Толст.); 

Дом с т р о е н был тем же итальянцем (Бунин); 

Портрет поэтичен и

п и с а н

не стариком

(М. Нестеров).

У глаголов несов. вида страдат. залог выражает­

ся  также  кратким  страдат.  причастием  наст. вр.: 



Левинский мир б ы л з а г л у ш а е м наплывом

Щербацкого элемента (Л. Толст.);  Николай б ы л

у в а ж а е мн о

н е

л ю б и м в обществе

(Л. Толст.);  А я вот б ы л н е н а в и д и мн е -



н а в и д и м хорошенькой девушкой (Чех.);  Мари-

нино влияние на меня,  маленькую,  было огромно

ничем и никем н е

п е р е б и в а е м о (А. Эф-

рон);  Он б ы л



т р е в о ж и м неудовлетворен-

ным желанием что-то видоизменять (Фед.);  Как

верный ученик,  я

б ы л

л а с к а е м

всеми

(Брюс.);  Все это...  было влюблено в Пушкина и



л ю б и м о,  д р а з н и м ом у ч и м о и воспето

им (Ахмад.).  Однако  и  такие  формы,  всегда  имею­

щие  стилистическую  окраску  книжности,  не  обра­

зуются регулярно. (см. § 1583).

Таким  образом,  у  глаголов  несов. вида  залого­

вое  противопоставление,  в  котором  страд.  залог 

выражен  формой  краткого  страдат.  причастия,  не 

является  регулярным,  оно  ограничено  возможно­

стями  образования  страдат.  причастия  у  глаголов 

несов. вида,  малой  употребительностью  этих  форм, 

а  также  стилистически. О  залоговом  значении  пол­

ных причастий см. § 1578.


614

ГЛАГОЛ

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

§ 1461. У глаголов несов. вида есть другой спо­

соб  выражения  залогового  противопоставления: 

это — употребление  в  пассивной  конструкции  та­

ких  возвратных  глаголов,  в  которые постфикс  ­ся

вносит  страдательное  значение.  В  таких  случаях 

активной  конструкции,  где  переходный  глагол  яв­

ляется  глаголом  действит.  залога  (Они постигают

добро и зло) противостоит пассивная конструкция с 

возвратным  глаголом  (Добро и зло постигается



ими. Фед.).  В это противопоставление (оппозицию) 

вступают  два  разных  глагола:  переходный  (пости-



гать)  и  возвратный  (постигаться);  Цель эта

д о с т и г а л а с ь действиями народной войны

(Л. Толст.); Все лучшее в мире — было к ее услугам



и п о л у ч а л о с ь ею совершенно даром (Чех.); 

Убранство и порядок дома в е л и с ь Татьяною

Семеновной по-старинному (Л. Толст.);  Сад о т -

д а в а л с я с весны хозяйкой внаймы (Дост.);  От-

того,  что луна з а г о р а ж и в а л а с ь ею [кув­

шинкой],  дрожало и лучилось вокруг нее сказочное



сияние (Солоух.).  Во  всех  таких  случаях  залоговое 

значение  может  быть  выражено  страдат.  причасти­

ем наст. вр. (при условии, если такое причастие мо­

жет быть образовано).

В  конструкциях  пассива  глаголы  с  постфиксом 

-ся употребляются  преимущественно  в  формах  3 л. 

ед.  и  мн. ч.  Другие  формы  здесь  редки:  Потом я

где-то... п р и г л а ш а ю с ь уже прямо Мухиным

(Н. Пирогов);  Я,  брат,  вообще у п о т р е б л я -



ю с ь иногда по иным делам (Дост.).

П р и м е ч а н и е. Постфикс ­ся в страдат. значении 

иногда  имеют  и  глаголы  сов. вида:  Известие о судьбе

этой женщины вышлется мне сюда (Л. Толст.); Скоро из

этого самовара дольются крутым кипятком стаканы

(Катаев);  Здесь палец не порежется ножом (Ахмад.). 

Такое употребление редко.

§ 1462.  Выражение  залогового  противопостав­

ления  во  многом  зависит  от  вида  глагола:  глаголы 

сов. вида  выражают страдат.  залог  преимуществен­

но  формой  краткого  страдат.  причастия;  глаголы 

несов. вида  выражают  страдат.  залог  преимущест­

венно  возвратным  глаголом  с  постфиксом  ­ся в 

страдат.  значении.  Возвратный  глагол  несов. вида 

со страдат. значением никогда не выражает состоя­

ния,  вызванного  предшествующим  действием; 

сравним: Вагоныстолбылюдивсечто было вид-

но — б ы л о з а н е с е н о с одной стороны сне-

гом и з а н о с и л о с ь все больше и больше

(Л. Толст.).

§ 1463.  Грамматическая  категория  залога  явля­

ется  категорией с м е ш а н н о г о т и п а:  у гла­

голов сов. вида и у некоторых глаголов  несов. вида 

(см.  § 1460)  при  соотношении  спрягаемых  форм 

действит. залога и кратких страдат. причастий зало­

говое  противопоставление  выражено  разными фор­

мами одного глагола (Студенты построили клуб 

Клуб построен студентами;  Его любят друзья 

Он любим друзьями); у других глаголов несов. вида 

залоговое  противопоставление  выражено  разными 

глаголами;  переходными глаголами действит.  зало­

га  и  возвратными  глаголами  в  страдат.  значении 

(которое  может  быть  выявлено  только  в  конструк­

ции  пассива:  Профессор читает лекцию — Лекция



читается профессором). Такое вовлечение в сферу 

грамматической  категории  отношений  между  раз­

ными  словами  делает  категорию  залога  категорией 

отчасти  словоизменительного,  отчасти  несловоиз­

менительного типа (см. § 1115).

§ 1464.  К  глаголам  действит.  залога  относятся 

следующие:  1)  переходные  глаголы  сов.  и  не­

сов. вида  в  спрягаемой  форме,  вступающие  в  зало­

говое  противопоставление;  2)  переходные  глаголы 

сов. и несов. вида, не вступающие в залоговое про­

тивопоставление; 3) все непереходные глаголы сов. 

и  несов. вида  с  формально  не  выраженной  непере­

ходностью  (см.  § 1457),  например  закричать,  пой-

ти,  жить,  существовать,  сидеть;  к  таким  глаго­

лам относятся также переходные глаголы в непере­

ходных  значениях,  например  читать в  предложе­

нии:  Мальчик любит читать;  писать в  предложе­

нии:  Славно пишет,  переводит (см.  § 1459); 

4) непереходные  глаголы  с  формально выраженной 

непереходностью,  т. е.  возвратные  глаголы  с  пост­

фиксом  ­ся нестрадательного  значения  в  активных 

оборотах  (Дети купаются в реке,  Новоселы стро-

ятся летом);  5)  безличные  глаголы  (см.  § 1524). 

Все глаголы, которые не вступают в залоговое про­

тивопоставление  (группы  2–5),  являются  несоотно­

сительными  глаголами действит. залога. Эти глаго­

лы не могут формировать пассивной конструкции.

§ 1465.  Конструкция  страдат.  залога  (пассив) 

может  быть  трехчленной  или  двучленной:  субъект 

действия в ней может быть выражен (Полы моются



у б о р щ и ц е й раз в неделю)  или  не  выражен 

(Полы моются раз в неделю). В трехчленной конст­

рукции  субъект  действия  назван  специальной  фор­

мой — т в о р и т е л ь н ы м   п а д е ж о м

со 

знач. д е й с т в у ю щ е г о   с у б ъ е к т а.  Обыч­



но  это  одушевл.  существительные:  Люди убиты

этими самыми невиноватыми в этих смертях

л ю д ь м и

(Л. Толст.);  Почти половина домов



была покинута своими х о з я е в а м и (Чех.); 

Роль играется т о б о й великолепно (Чех.);  От-

четливо

дифференцируется

Ш о л о х о в ы м

МОРФОЛОГИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ ГЛАГОЛА

615

▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬



понятие народа (журн.).  Однако  субъект  действия 

может  быть  выражен  также  неодушевл.  существи­

тельным  с  конкретным  или  отвлеченным  значени­

ем:  Слезы сии отчасти возбуждаемы были



п у н ш е м (Пушк.);  Совесть прекрасно заглуша-

ется р а с с у ж д е н и я м и (Чех.);  Это отчас-

ти требовалось общественным

м н е н и е м

(Л. Толст.);  Село густо затенялось с а д а м и

(Фед.);  Это желание продиктовано с о о б р а -

ж е н и я м и

к о н к у р е н т н о й

б о р ь б ы

(газ.).  Конструкции  с  тв. п.  со  знач.  действующего 

субъекта имеют книжный характер.

§ 1466. В употреблении чаще бывают представ­

лены  двучленные  страдательные  конструкции,  т. е. 

конструкции, не включающие в себя формы со знач. 

субъекта действия: Скоро сказка сказываетсяда не

скоро дело делается (присказка); Допросы произво-

дились уже второй месяц (Фед.); Отряды нелегаль-

но перебрасывались через границу (газ.). Отсутствие 

тв. п.  со  знач.  действующего  субъекта  в  конструк­

ции пассива может в некоторой степени приглушать 

значение страдательности. Степень определенности 

страдат.  значения  при  этом  во  многом  зависит  от 

способов  его  выражения.  Так,  в  конструкциях  с 

кратким  страдат.  причастием  наст. вр.  глагола  не­

сов. вида  значение  пассива  остается  очевидным  и 

при  неназванном  субъекте  действия:  Он любит и

любим (Фед.);  Ваня был допускаем в детскую

(Цвет.);  Святость учительского дела всегда была



чтима высоко (газ.); Мои примеры могут и должны

быть критикуемы (Л. В. Щерба). В конструкциях с 

возвратным  глаголом  несов. вида  при  отсутствии 

субъекта действия значение страдательности ослаб­

лено.  Это  значит,  что  глагол  с  постфиксом  ­ся мо­

жет  быть  истолкован  двояко — и  как  глагол  стра­

дат., и как глагол действит. залога: Ишькак в ста-



рину-то люди х о р о н и л и с ь, — сказал мне ка-

кой-то старик (Бунин);  Но ж г л и с ь костры и

обжигал огонь (О. Шестинский);  Больное самолю-

бие р а з д р а ж а л о с ь изо дня в день (Панова).

В случаях, когда возвратный глагол имеет толь­

ко  страдат.  значение  (см.  § 1457),  это  значение  вы­

является  достаточно  определенно  в  любом  контек­

сте.

§ 1467.  В  глаголах  сов. вида  в  форме  краткого 



страдат. причастия прош. вр. при отсутствии тв. п. 

со  знач.  действующего  субъекта  значение  состоя­

ния преобладает над значением действия. В конст­

рукциях  Клуб построен студентами в короткий



срок;  Магазин был открыт продавцом в 10 часов

причастие  несет  значение  действия,  пассивно  вос­

принятого объектом; в конструкциях Клуб постро-

енМагазин открыт в причастии преобладает зна­

чение  состояния.  Аналогично:  Дело уже слажено

(Триф.);  В бригадах открыто десять торговых

точек (газ.).

Пассивные  конструкции  со  страдат.  глаголами 

несов. вида  часто  соотносятся  с  активными  конст­

рукциями  с  неопределенно­личным  значением:  По



радио передаются последние известия — По радио

передают последние известияУлицы асфальтиру-

ются летом — Улицы асфальтируют летом.

ВОЗВРАТНЫЕ ГЛАГОЛЫ

ДЕЙСТВИТЕЛЬНОГО ЗАЛОГА

§ 1468.  Как сказано в § 1455, категорией залога 

охватываются все глаголы русского языка, следова­

тельно,  и  те  возвратные  глаголы,  у  которых  пост­

фикс  ­ся не  формирует  страдат.  значения.  Такие 

глаголы  представляют  собой различные  словообра­

зовательные типы непереходных глаголов действит. 

залога.  Возвратные  глаголы,  таким  образом,  обра­

зуют  разные  лексико­грамматические  разряды  (см. 

§ 1119). Тв. п. при таких глаголах никогда не имеет 

значения действующего субъекта.

Конструкция  с  возвратным  глаголом  действит. 

залога  имеет  свои  синтаксические  характеристики: 

она  может  быть  распространена  деепричастным 

оборотом;  деепричастие  выражает  здесь  действие, 

происходящее одновременно с действием сказуемо­

го (Новоселыторопясь успеть до зимыстроятся

летом);  сказуемое­глагол  действит.  залога  может 

определяться  местоимением  сам,  относящимся  од­

новременно  и  к  подлежащему  (Нитки сами так и

рвутся).

В  зависимости  от  того,  какой  глагол  является 

мотивирующим,  выделяются  две  разновидности 

возвратных глаголов действит. залога: глаголы, мо­

тивированные  глаголами  переходными  и  непере­

ходными.




Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   118   119   120   121   122   123   124   125   ...   162




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет