Уфимского научного центра российской академии наук совет молодых ученых иэи унц ран этносы и культуры



жүктеу 9.62 Mb.
Pdf просмотр
бет33/42
Дата15.03.2017
өлшемі9.62 Mb.
түріПротокол
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   42
Часть верующих считают, что не хватает открытости и прозрачности в данном вопросе: 
кто-то  ездит  по  нескольку  раз,  а  кто-то  ждет  очереди  несколько  лет.  С  2013  г.  стала 
создаваться единая база данных побывавших в хадже, которая призвана упорядочить этот 
вопрос.  Духовные  управления  стараются  выделять  путевки  тем,  кто  совершает  хадж 
впервые и людям пожилого возраста. 
С первых поездок российских мусульман в хадж стали выявляться его особенности. 
Одной  из  них  было  большое  количество  женщин,  желающих  отправиться  в  довольно 
трудное в физическом и духовном плане путешествие. В настоящее время число женщин-
паломниц  продолжает  расти,  среди  них  сохраняется  огромный  энтузиазм  в  отношении 
хаджа.  История  паломничества  мусульман  показывает,  что  хадж,  сопряженный  с 
опасностями  и  многими  сложностями,  всегда  был  уделом  мужчин.  Длительность  его  в 
прошлом  составляла  от  полугода  до  нескольких  лет,  совершался  он  в  основном 
религиозными  деятелями  и  состоятельными  мусульманами.  В  советский  период 
количество паломников строго регламентировалось (не более 20–30 чел. со всей страны, 
например,  из  БАССР  выдвигались  3–4  человека),  кандидатуры  проходили  строжайший 
отбор  и  проверку  органами  безопасности  и,  судя  по  спискам  претендентов  на 
                                                           
1
 
Ильяс  Умаханов  о  хадже  2011  года  //  ИД  «Медина»  [Электронный  ресурс]  URL: 
http://www.idmedina.ru/books/history_culture/?4748 (дата обращения: 20.02.2014). 
198
 
 
паломничество,  они  также  были  представлены  мужчинами
1
.  Хадж,  как  и  в  прежние 
времена, является крайне дорогостоящим мероприятием, стоимость поездки в 2013  г. по 
программе «Стандарт» составляла 4200 долларов, а в 2014–2015 годах – 5500. 
В  1990-е  гг.  из  Республики  Башкортостан,  одном  из  крупных  регионов  Южного 
Урала, регулярно отправлялись в Мекку от 50 до 200 человек, к 2007 г. их число выросло 
до 350. В последние несколько лет из республики в хадж ежегодно направляется до 400 
человек.  Это  невысокие  показатели  религиозности,  в  общероссийском  масштабе.  Для 
сравнения:  по  количеству  мусульманского  населения  в  России  численно  преобладают 
татары  и  башкиры  (53%),  а  основная  масса  паломников  из  Дагестана  (80%)
2

Особенностью хаджа на Южном Урале является высокий показатель количества женщин 
в  составе  паломников.  Существуют  догматические  ограничения  для  участия  женщин  в 
паломничестве – сопровождение мужа или другого махрама (близкого родственника, брак 
с  которым  ей  запрещен).  Эта  проблема  в  регионе  обычно  решается  покровительством 
групп женщин представителем духовных управлений.  
Среди паломников Южного Урала выделяются как духовные, так и светские лица, 
средний  возраст  которых  составляет  55–60  лет.  Основная  масса  хаджи  –  искренне 
верующие мусульмане, стремящиеся исполнить свой религиозный долг. В начале 1990-х гг. 
чтобы  окупить  расходы  многие  женщины  привозили  из  хаджа  товар  для  продажи  – 
дешевую  одежду,  ковры,  золото  для  того.  И  в  настоящее  время  женщины  продолжают 
использовать хадж в коммерческих целях, так как основная масса паломниц – безработные. 
Однако  появилась  тенденция  совершения  паломничества  женщинами  с  хорошим 
образованием,  имеющим  собственный  бизнес  или  хорошо  оплачиваемую  престижную 
работу. Хотелось бы отметить стремление части женщин к повторному посещению Мекки. 
Так,  многие  из  них  совершали  хадж  по  4–5  раз.  Побывав  там  однажды,  большинство 
женщин  считают,  что  им  необходимо  каждый  год  бывать  на  святой  земле  и  стараются, 
накопив денег, вместо отдыха на курортах, вновь отправиться в Саудовскую Аравию. 
Высокая  численность  женщин  среди  уральских  паломников  связана  в  первую 
очередь с изменением условий совершения хаджа: в настоящее время его обеспечение – 
это  туристическая  услуга.  Его  организаторы  проводят  подробное  обучение  мусульман 
выполнению  обрядов,  до  Мекки  паломников  доставляю  самолетом.  Ситуация  с 
религиозностью в республике отражает ситуацию по стране, где женщины являются более 
воцерковленными  и  соблюдающими  религиозные  обряды.  В  исламе  аналогичная 
ситуация, основную массу верующих составляют женщины, большинство из них читает 
намаз  и  старается  выполнять  религиозные  предписания,  одним  из  которых  является 
посещение Мекки.  
Главным  результатом  женского  паломничества  можно  считать  формирование 
новых  поведенческих  стереотипов  мусульманок  и  норм  восприятия  этих  стереотипов  в 
обществе.  Хадж  существенно  меняет  отношение  человека  к  жизни,  зачастую  человек 
возвращается  глубоко  религиозным  и  начинает  выполнять  все  предписания  ислама. 
Встреча  единоверцев  на  святой  земле  позволяет  каждому  мусульманину  ощутить  себя 
частью  всемирной  мусульманской  общины  (уммы),  единой  в  исповедании  веры, 
приверженности  основным  ценностям  в  образе  жизни,  основанном  на  Коране,  Сунне  и 
законах  Шариата
3

Женщины  обретают  чувство  общности  с  мусульманками  из  других 
стран,  укрепляют  свою  веру,  находят  много  положительного  в  предписаниях  ислама,  в 
                                                           
1
 
Например, см.: Центральный исторический архив Республики Башкортостан. Ф. 4732, Оп. 
1. Д. 24. Л. 9.; Ф. 4732, Оп. 1. Д. 25. Л. 213 и др. 
2
 
Нуриманов  И.  Хадж  мусульман  России.  Из  прошлого  к  настоящему  //  Хадж  российских 
мусульман. Сборник путевых заметок о хадже / Сост. и ред. И.А. Нуриманов. Н. Новгород, 2008. С. 73. 
3
 
Стецквич  Т.А.  Знаки  приобщения  к  хаджу  (хадж-наме  и  махмал)  //  Феномен 
паломничества  в  религиях:  Священная  цель,  священный  путь,  священные  реликвии.  Материалы 
XIII 
Санкт-петербургских религиоведческих чтений. Спб., 2006. С. 99. 
199
199
 
 
паломничество,  они  также  были  представлены  мужчинами
1
.  Хадж,  как  и  в  прежние 
времена, является крайне дорогостоящим мероприятием, стоимость поездки в 2013  г. по 
программе «Стандарт» составляла 4200 долларов, а в 2014–2015 годах – 5500. 
В  1990-е  гг.  из  Республики  Башкортостан,  одном  из  крупных  регионов  Южного 
Урала, регулярно отправлялись в Мекку от 50 до 200 человек, к 2007 г. их число выросло 
до 350. В последние несколько лет из республики в хадж ежегодно направляется до 400 
человек.  Это  невысокие  показатели  религиозности,  в  общероссийском  масштабе.  Для 
сравнения:  по  количеству  мусульманского  населения  в  России  численно  преобладают 
татары  и  башкиры  (53%),  а  основная  масса  паломников  из  Дагестана  (80%)
2

Особенностью хаджа на Южном Урале является высокий показатель количества женщин 
в  составе  паломников.  Существуют  догматические  ограничения  для  участия  женщин  в 
паломничестве – сопровождение мужа или другого махрама (близкого родственника, брак 
с  которым  ей  запрещен).  Эта  проблема  в  регионе  обычно  решается  покровительством 
групп женщин представителем духовных управлений.  
Среди паломников Южного Урала выделяются как духовные, так и светские лица, 
средний  возраст  которых  составляет  55–60  лет.  Основная  масса  хаджи  –  искренне 
верующие мусульмане, стремящиеся исполнить свой религиозный долг. В начале 1990-х гг. 
чтобы  окупить  расходы  многие  женщины  привозили  из  хаджа  товар  для  продажи  – 
дешевую  одежду,  ковры,  золото  для  того.  И  в  настоящее  время  женщины  продолжают 
использовать хадж в коммерческих целях, так как основная масса паломниц – безработные. 
Однако  появилась  тенденция  совершения  паломничества  женщинами  с  хорошим 
образованием,  имеющим  собственный  бизнес  или  хорошо  оплачиваемую  престижную 
работу. Хотелось бы отметить стремление части женщин к повторному посещению Мекки. 
Так,  многие  из  них  совершали  хадж  по  4–5  раз.  Побывав  там  однажды,  большинство 
женщин  считают,  что  им  необходимо  каждый  год  бывать  на  святой  земле  и  стараются, 
накопив денег, вместо отдыха на курортах, вновь отправиться в Саудовскую Аравию. 
Высокая  численность  женщин  среди  уральских  паломников  связана  в  первую 
очередь с изменением условий совершения хаджа: в настоящее время его обеспечение – 
это  туристическая  услуга.  Его  организаторы  проводят  подробное  обучение  мусульман 
выполнению  обрядов,  до  Мекки  паломников  доставляю  самолетом.  Ситуация  с 
религиозностью в республике отражает ситуацию по стране, где женщины являются более 
воцерковленными  и  соблюдающими  религиозные  обряды.  В  исламе  аналогичная 
ситуация, основную массу верующих составляют женщины, большинство из них читает 
намаз  и  старается  выполнять  религиозные  предписания,  одним  из  которых  является 
посещение Мекки.  
Главным  результатом  женского  паломничества  можно  считать  формирование 
новых  поведенческих  стереотипов  мусульманок  и  норм  восприятия  этих  стереотипов  в 
обществе.  Хадж  существенно  меняет  отношение  человека  к  жизни,  зачастую  человек 
возвращается  глубоко  религиозным  и  начинает  выполнять  все  предписания  ислама. 
Встреча  единоверцев  на  святой  земле  позволяет  каждому  мусульманину  ощутить  себя 
частью  всемирной  мусульманской  общины  (уммы),  единой  в  исповедании  веры, 
приверженности  основным  ценностям  в  образе  жизни,  основанном  на  Коране,  Сунне  и 
законах  Шариата
3

Женщины  обретают  чувство  общности  с  мусульманками  из  других 
стран,  укрепляют  свою  веру,  находят  много  положительного  в  предписаниях  ислама,  в 
                                                           
1
 
Например, см.: Центральный исторический архив Республики Башкортостан. Ф. 4732, Оп. 
1. Д. 24. Л. 9.; Ф. 4732, Оп. 1. Д. 25. Л. 213 и др. 
2
 
Нуриманов  И.  Хадж  мусульман  России.  Из  прошлого  к  настоящему  //  Хадж  российских 
мусульман. Сборник путевых заметок о хадже / Сост. и ред. И.А. Нуриманов. Н. Новгород, 2008. С. 73. 
3
 
Стецквич  Т.А.  Знаки  приобщения  к  хаджу  (хадж-наме  и  махмал)  //  Феномен 
паломничества  в  религиях:  Священная  цель,  священный  путь,  священные  реликвии.  Материалы 
XIII 
Санкт-петербургских религиоведческих чтений. Спб., 2006. С. 99. 
199

200
 
 
том  числе  в  ношении  платка  и  закрытой  одежды.  Если  демонстративное  ношение 
ритуальных  символов  и  других  атрибутов  ислама  нередко  было  обусловлено  модой  на 
религию,    то  после  хаджа  предпочтение  такой  одежды  становится  обычно  искренним. 
Большинство опрошенных мусульманок рассказывает о своем путешествии со слезами на 
глазах.  Женщины  реже  разочаровываются  в  хадже,  практически  во  всех  случаях 
испытывают  колоссальную  восторженность.  После  поездки  это  отличает  их  от  мужчин, 
которые  достаточно  трезво оценивают  условия паломничества и сообщают о  некоторых 
неприятных  ситуациях.  Интервью  с  паломниками  показывают,  что,  несмотря  на  все 
неудобства и всевозможные трудности пути и пребывания в Мекке, они возвращаются с 
глубокими духовными переживаниями. 
Человек,  совершивший  хадж  получает  почетный  титул  «хаджи»  или  «хаджия» 
(«совершивший паломничество») и уважение от всех единоверцев. Вокруг него создается 
ореол  особого  благочестивого  человека.  Хаджи  составляют  элитную  часть  внутри 
сообщества  верующих  и  могут  оказывать  эффективное  воздействие  на  формирование 
общественного климата. Хадж повышает статус женщины в общине. При встрече с хаджи 
или  хаджией,  женщинам  принято  надеть  платок,  также  как  при  посещении  мечети;  в 
принятии  общиной  важных  решений  их  мнение  учитывается  в  первую  очередь.  В 
школьных  музеях  райцентров  и  сел  Башкортостана  с  мусульманским  населением  на 
специально оформленных стендах выставляется информация о современных паломниках-
односельчанах.  Верующие,  не  имеющие  возможности  совершить  хадж,  стараются 
приобщиться  к  нему,  присоединяясь  к  церемониям  провода  и  встречи  паломников, 
получая от них подарки и святую воду зам-зам, и даже совершив обычное прикосновение 
к прибывшему хаджи
1

Интересными  являются  впечатления  единоверцев-мужчин  о  женщинах  в  хадже. 
Впечатления  мужчин  о  поведении  женщин  во  время  хаджа  не  всегда  положительные. 
Мужчин возмущает отсутствие сопровождения с женщинами, их коммерческая активность во 
время паломничества, «истеричное поведение, требование исключительного внимания к себе, 
общение с другими мужчинами, участие в обсуждении не свойственных женщине проблем» и 
др.
2
 
«Все нововведения в исламе – бида (мероприятия или поступки, противоречащие словам 
и  поступкам  Мухаммеда)  от  женщин,  –  сетуют  они
3
.  Также  они  отмечают  высокую 
выносливость  и  самоорганизованность  представительниц  противоположного  пола. 
Женщины-мусульманки  осознают  свою  гендерную  роль,  и  требуют  уважения  к  себе  от 
окружающих мужчин.  
Таким образом, в отношении мусульманок Южного Урала мы не можем говорить о 
каком-либо  приниженном  положении  женщины.  Положение  мусульманской  женщины 
часто  является  предметом  всевозможных  дискуссий,  в  которых  обсуждаются  жесткие 
требования,  предъявляемые  к  поведению  женщины.  Однако,  как  показывают  наши 
наблюдения,  мусульманские  женщины  рассматриваемого  региона  не  испытывают 
дискриминации,  постоянного  притеснения,  домашнего  заточения  или  ущемления  в 
правах. 
 
© Хабибуллина З.Р., 2016 
 
                                                           
1
 
Хабибуллина  З.Р.  От  Урала  до  Хиджаза:  путешествие  мусульман  к  святыням  ислама  // 
Уральский исторический вестник. 2016. № 2 (51). С. 110. 
2
 
Сахаутдинов В.Г. Воспоминание о паломничестве. Уфа, 1997. С. 23–24, 27. 
3
 
Полевые материалы автора. Интервью с паломником, 2013 г. Республика Башкортостан, 
Караидельский район, с. Караидель. 
200
УДК 316.45 (470.57) 
Халиулина А.И. 
Сафина Э.Ф. 
г. Уфа 
 
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ БАШКИРСКОГО НАСЕЛЕНИЯ 
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН В СФЕРЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ  
 
Аннотация.  В  данной  статье,  на  основе  анализа  подписки  на  периодические  издания,  предпринята 
попытка  показать  роль  периодической  печати  в  удовлетворении  национально-культурных  потребностей 
башкирского населения республики на родном языке. Важным моментом в исследовании явилось выявление 
навыков потребления  печатной  продукции, что отразилось в  языковых  предпочтениях  подписчиков.  Анализ 
динамики  подписки  на  периодические  издания  в  районах  РБ  с  преобладающим  башкирским  населением 
показал,  что,  несмотря  на  широкое  распространение  русского  языка  в  повседневной  жизни,  башкирское 
население республики больше ориентировано на чтение газет и журналов на родном башкирском языке. 
Ключевые  слова:  периодическая  печать,  башкирское  население,  Республика  Башкортостан, 
динамика  подписки,  языковые  предпочтения,  башкирский  язык,  русский  язык,  родной  язык,  национально-
культурные потребности. 
 
Annotation: Based on the analysis of the supscription on the periodical press, this article makes an attempt to 
show  the  role  of  the  periodical  press  in  satisfying  national  and  cultural  needs  of  the  Bashkir  population  in  the 
republic in the mother tongue. The revelation of the skills of consuming the printed products is an important part of the 
studies  as  it  reflects  linguistic  preferences  of  subscribers.  The  analysis  of  the  dynamics  of  the  periodical  publication 
subscription in the districts of the Republic of Bashkortostan, where the Bashkir population dominates, shows that the 
Bashkir  population  in  the  republic  tends  to  read  newspapers  and  magazines  in  their  native  Bashkir  language,  even 
though the Russian language is increasingly spreading in our everyday life. 
Key words: periodical press, Bashkir population, Republic of Baskortostan, dynamics subscription, linguistic 
preferences, Bashkir language, Russian language, mother tongue, national and cultural needs. 
 
Одним  из  важнейших  вопросов,  затронутых  в  Законе  «О  языках  Российской 
Федерации»,  но  не  получивших  достаточного  развития  в  его  нормах,  является  вопрос  о 
языке  средств  массовой  информации.  В  соответствии  со  Статьей  20 Закона  издание 
всероссийских  газет  и  журналов,  передачи  всероссийского  радио  и  телевидения 
осуществляются на государственном языке РФ; по решению учредителей, названные газеты 
и  журналы  могут  издаваться  на  иных  языках.  Киновидеопродукция  переводится  на 
государственный  язык  РФ,  государственные  языки  республик  и  другие  языки  с  учетом 
интересов  населения.  Все  эти  языки  используются  и  в  средствах  массовой  информации 
республик
1
. Однако данная статья не создает  сколько-нибудь стройной системы гарантий 
прав граждан на получение информации на родном языке. Между тем следует учесть, что 
только в 5 республиках из 21 – Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии, Тыве, 
Чувашии – «титульная» нация (народ, давший название республике) составляет численное 
большинство,  для  остальных  же  субъектов  Федерации,  построенных  по  национально-
территориальному  принципу,  характерен  многонациональный  состав  населения,  иногда  с 
включением крупных иноэтнических групп (в Республике Башкортостан – татары, чуваши, 
мари  и  др.).  И  поскольку  в  современной  индустриальной  культуре  информация  играет 
важную  роль,  в  условиях  многонациональной  структуры  населения  резко  возрастает 
потребность  не  только  в  материальном,  но  и  в  правовом  обеспечении  прав  всех  этих 
этнических  общностей  и  групп  на  получение  и  использовании  информации  на  родном 
языке. Развернутая система правовых гарантий в этой сфере в значительной мере позволила 
бы  поддерживать  баланс  социолингвистических  интересов  и  состояние  стабильности  в 
межнациональных отношениях в целом
2
.  
                                                 
1
Закон «О языках Российской Федерации». М., 1992. 
2
Искужина  Н.Г.  Функционирование  языков  в  районах  Зауралья  Республики  Башкортостан 
(социолингвистический аспект): дис. …канд. филол. наук: 10.02.19.  Уфа. 2006. С. 73.
 
201
201
УДК 316.45 (470.57) 
Халиулина А.И. 
Сафина Э.Ф. 
г. Уфа 
НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ ПОТРЕБНОСТИ БАШКИРСКОГО НАСЕЛЕНИЯ 
РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН В СФЕРЕ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ  
Ключевые  слова:  периодическая  печать,  башкирское  население,  Республика  Башкортостан, 
динамика  подписки,  языковые  предпочтения,  башкирский  язык,  русский  язык,  родной  язык,  национально-
культурные потребности. 
Annotation: Based on the analysis of the supscription on the periodical press, this article makes an attempt to 
show  the  role  of  the  periodical  press  in  satisfying  national  and  cultural  needs  of  the  Bashkir  population  in  the 
republic in the mother tongue. The revelation of the skills of consuming the printed products is an important part of the 
studies  as  it  reflects  linguistic  preferences  of  subscribers.  The  analysis  of  the  dynamics  of  the  periodical  publication 
subscription in the districts of the Republic of Bashkortostan, where the Bashkir population dominates, shows that the 
Bashkir  population  in  the  republic  tends  to  read  newspapers  and  magazines  in  their  native  Bashkir  language,  even 
though the Russian language is increasingly spreading in our everyday life. 
Key words: periodical press, Bashkir population, Republic of Baskortostan, dynamics subscription, linguistic 
preferences, Bashkir language, Russian language, mother tongue, national and cultural needs. 
Одним  из  важнейших  вопросов,  затронутых  в  Законе  «О  языках  Российской 
Федерации»,  но  не  получивших  достаточного  развития  в  его  нормах,  является  вопрос  о 
языке  средств  массовой  информации.  В  соответствии  со  Статьей  20 Закона  издание 
всероссийских  газет  и  журналов,  передачи  всероссийского  радио  и  телевидения 
осуществляются на государственном языке РФ; по решению учредителей, названные газеты 
и  журналы  могут  издаваться  на  иных  языках.  Киновидеопродукция  переводится  на 
государственный  язык  РФ,  государственные  языки  республик  и  другие  языки  с  учетом 
интересов  населения.  Все  эти  языки  используются  и  в  средствах  массовой  информации 
республик
1
. Однако данная статья не создает  сколько-нибудь стройной системы гарантий 
прав граждан на получение информации на родном языке. Между тем следует учесть, что 
только в 5 республиках из 21 – Ингушетии, Кабардино-Балкарии, Северной Осетии, Тыве, 
Чувашии – «титульная» нация (народ, давший название республике) составляет численное 
большинство,  для  остальных  же  субъектов  Федерации,  построенных  по  национально-
территориальному  принципу,  характерен  многонациональный  состав  населения,  иногда  с 
включением крупных иноэтнических групп (в Республике Башкортостан – татары, чуваши, 
мари  и  др.).  И  поскольку  в  современной  индустриальной  культуре  информация  играет 
важную  роль,  в  условиях  многонациональной  структуры  населения  резко  возрастает 
потребность  не  только  в  материальном,  но  и  в  правовом  обеспечении  прав  всех  этих 
этнических  общностей  и  групп  на  получение  и  использовании  информации  на  родном 
языке. Развернутая система правовых гарантий в этой сфере в значительной мере позволила 
бы  поддерживать  баланс  социолингвистических  интересов  и  состояние  стабильности  в 
межнациональных отношениях в целом
2
.  
1
Закон «О языках Российской Федерации». М., 1992. 
2
Искужина  Н.Г.  Функционирование  языков  в  районах  Зауралья  Республики  Башкортостан 
(социолингвистический аспект): дис. …канд. филол. наук: 10.02.19.  Уфа. 2006. С. 73.
 
201
Аннотация:  В  данной  статье,  на  основе  анализа  подписки  на  периодические  издания,  предпринята
 попытка  показать  роль  периодической  печати  в  удовлетворении  национально-культурных  потребностей 
башкирского населения республики на родном языке. Важным моментом в исследовании явилось выявление 
навыков  потребления  печатной  продукции,  что  отразилось  в  языковых  предпочтениях  подписчиков.  Анализ 
динамики  подписки  на  периодические  издания  в  районах  РБ  с  преобладающим  башкирским  населением 
показал,  что,  несмотря  на  широкое  распространение  русского  языка  в  повседневной  жизни,  башкирское 
население республики больше ориентировано на чтение газет и журналов на родном башкирском языке. 

202
Не  менее  важным  каналом  распространения  языков  являются  средства  массовой 
информации (далее СМИ). Учитывая, что информация преподносится на разных языках – 
русском,  татарском,  башкирском  –  каждый  исходя  из  своих  интересов,  возможностей  и 
потребностей может выбрать то или иное издание. 
Важным  моментом  в  исследовании  явилось  выявление  навыков  потребления 
печатной продукции, что отразилось  в языковых предпочтениях  подписчиков при чтении 
газет и журналов. В данной статье, на основе анализа подписки на периодические издания, 
предпринята попытка показать роль периодической печати в удовлетворении национально-
культурных потребностей башкирского населения республики на родном языке.  
Газеты остаются наиболее массовой печатной продукцией. Если с 2000 по 2005 гг. 
количество  газет,  выпускаемых  в  республике,  возросло  с  293  до  378  наименований 
(увеличение  на  85  названий),  то  к  началу  2009  г.  насчитывалось  418  наименований,  т.е. 
динамика увеличения в среднем составляет 6-8 изданий. Из этой массы газет и журналов, 
например, в 2005 г. 243 издания составили издания республиканского масштаба, включая 
ведомственные  (министерства  и  госкомитеты).  Достаточно  заметная  доля  (36 %) 
приходилась на городские и районные газеты, а также на многотиражные издания (заводов, 
фабрик, объединений, предприятий и учебных заведений)
1
.  
Большинство газет и журналов, выпускаемых в республике, выходили и выходят на 
русском языке. Так, в 2000 г. доля разового тиража газет на русском языке составляла более 
90 %, количество названий – около 73 %. За прошедшие 10 лет эти показатели практически 
не  изменились,  при  увеличении  количества  названий  наблюдается  сокращение  разового 
тиража  с  5 158  тыс.  до  4 816  тыс.  экз.,  что  сказалось  и  на  годовом  тираже,  который 
сократился на 12 тыс. экз.  
Таблица 1 
Динамика издания газет в Республике Башкортостан в 2000-е гг., %
2
 
Каталог: sites -> default -> files
files -> Мұратбеков Сайын
files -> ҚазҰТУда «Ерлігі жүрегінде елінің» атты Зейнеп Ахметовамен кездесу өтті
files -> Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрінің
files -> Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрінің
files -> БАҒдарламасын дамыту жолдары ақашева Ә. С г.ғ. к., доц., Дүйсебаева К. Ж. г.ғ. к., доц
files -> А. Т. Селкебаева
files -> Бағдарламасы (оқыту қазақ тілінде жүргізілетін мектептер үшін) Түсінік хат
files -> Қазақстан Республикасы Білім және ғылым министрінің


Поделитесь с Вашими друзьями:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   ...   42


©emirsaba.org 2019
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет