Алшинбаева жулдыз куанышевна


ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ



бет35/37
Дата29.12.2023
өлшемі1,63 Mb.
#144569
түріДиссертация
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37
ПАЙДАЛАНЫЛҒАН ӘДЕБИЕТТЕР ТІЗІМІ

1 Назарбаев Н.Ә. Болашаққа бағдар: рухани жаңғыру, 12 сәуір, 2017 // http://www.akorda.kz/kz/events/akorda_news/press_conferences/. 17.11.2016.


2 Попович А. Проблемы художественного перевода. – М.: Высшая школа, 1980. – 199 с.
3 Сабитова М.Т. Основы немецкой и казахской сопоставительной фразеологии. – Алматы, 1999. – 184 с.
4 Алшинбаева Ж.К., Ескиндирова М.Ж. Фразеологиядағы этномәдени компонент түсінігі // ЕҰУ-нің Хабаршысы. – 2017. – №5. – Б. 35-40.
5 Хасенов Ә. Тіл білімі. – Астана: Ер-Дәулет, 2007. – 128 б.
6 Сәтенова С.К., Алшинбаева Ж.К. Заманауи фразеологиялық зерттеулердің бағыттары // Қазақстанның ғылымы мен өмірі халықаралық ғылыми журналы. – 2020. – №6. – Б. 384-389.
7 Кеңесбаев І. Қазақ тіл білімі туралы зерттеулер. – Алматы: Ғылым. 1987. – 352 б.
8 Кеңесбаев І. Қазақ тілінің идиомдары мен фразалары // Халық мұғалімі. – 1946. – №1-2. – Б. 39-42.
9 Манкеева Ж. Қазақ тіл білімінің мәселелері. – Алматы: «Абзал-Ай» баспасы, 2014. – 640 б.
10 Алшинбаева Ж.К., Ескиндирова М.Ж. Translation peculiarities of phraseological units in the literary text // Л.Н. Гумилев атындағы ЕҰУ Хабаршысы. – 2017. – №1. – Б. 6-11.
11 «Мәдени мұра» мемлекеттік бағдарламасы – Астана 2006-2011 жылдар // http://e-history.kz/kz/contents/view/892. 17.11.2016.
12 Исабеков С.Е. Некоторые особенности современной фразеологии // Кіт.: Жалпы және салғастырмалы фразеологияның өзекті мәселелері. – Алматы: Атамұра, 2003. – Б. 5-13.
13 Варина В.Г. Некоторые проблемы внутренней формы языка // Лингвистика и методика в высшей школе: сб. науч. тр. – М., 1974. – Вып. 6. – С. 17-25.
14 Granger S., Meunier F. Introduction: the many faces of phraseology // In book: Phraseology: An Interdisciplinary Perspective. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2008. – P. 19-28.
15 Зыкова И.В. Роль концептосферы культуры в формировании фразеологизмов как культурно-языковых знаков: дис. ... док. филол. наук: 10.02.19. – М., 2014. – 510 с.
16 Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. – М.: Языки русской культуры, 1996. – 288 с.
17 Виноградов В.В. Лексикология и лексикография. – М., 1971. – 60 с.
18 Newmark P. Textbook of Translation. – Shanghai: Shanghai foreign language education press, 1988. – 311 p.
19 Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов // Славянское языкознание: матер. 11-го междунар. съезда славистов. – М., 1993. – С. 302-314.
20 Мокиенко М. Образы русской речи. – Л.: Издательство Ленинградского университета, 1986. – 280 с.
21 Толстой Н.И. О некоторых этнолингвистических наблюдениях А.А. Потебни // Потебнянськi читання: збір. – Киiв, 1981. – С. 68-81.
22 Қайдар Ә. Қазақ тілінің өзекті мәселелері. – Алматы: Ана тілі. – 235 б.
23 Қайдаров Ә. Халық даналығы. – Алматы, 2004. – 652 б.
24 Ахметьянов Р. Общая лексика духовной культуры народов Среднего Поволжья. – М.: Наука, 1981. – 144 с.
25 Жəнібеков Ө. Ата-баба мұрасы: уақыт пен өмір талаптары тұрғысынан // Егеменді Қазақстан. – 1992, қазан.
26 Уəлиев Н. Сөз мəдениеті. – Алматы: Мектеп, 1984. – 92 б.
27 Жанпейісов Е. Этнолингвистика // Ана тілі. – 1994. – №3.
28 Манкеева Ж. Қазақ тіліндегі этномəдени атаулардың танымдық негіздері. – Алматы, 2008. – 356 б.
29 Əуезов М. Қорғансыздың күні. Əңгімелер мен повестер. – Алматы: Атамұра, 2002. – 432 б.
30 Кеңесбаев І. Фразеологиялық сөздік. – Алматы: Арыс, 2007. – 796 б.
31 Әуезов М. Абай жолы: роман-эпопея. – Алматы: Жазушы, 2013. – Кіт. 1. – 376 б.
32 Context Reverso электронды сөздік // https://context.reverso.net. 20.10.2019.
33 Hendrickson R. Word and Phrase Origins. – NY.: Infobase Publishing, 2008. – 948 p.
34 Ислам А. Ұлттық мәдениет контексіндегі дүниенің тілдік суреті: 10.02.19: филол. ғыл. док. ... автореф. – Алматы, 2004. – 30 б.
35 Сәтенова С.К. Тұрақты тіркестер және бейнелік-аялық негіз // Вестник КазНУ. – 2010. – №6(130). – Б. 101-103.
36 Амосова Н.А. Основы английской фразеологии. – Л., 1963. – 208 с.
37 Алшинбаева Ж.К., Ескиндирова М.Ж. Adequate translation of idioms in literary text // Вестник КГУ им. Ш. Уалиханова. – 2018. – №1. – С. 14-19.
38 Айтбаев Ө. Қазақ тіл білімінің мәселелері. Вопросы казахского языкознания. – Алматы: «Арыс» баспасы, 2007. – 624 б.
39 Авакова Р.А. Қазақ фразеологизмдерінің семантикасы: 10.02.02: филол. ғыл. док. ... автореф. – Алматы, 2003. – 54 б.
40 Байтұрсынұлы А. Тіл – құрал. – Алматы: Сардар, 2009. – 346 б.
41 Уәли Н. Фразеология және тілдік норма. – Алматы: Республикалық баспа кабинеті, 1998. – 128 б.
42 Alshinbayeva Z., Sarmanova Z., Zhanbatyr A. et al. Ethnolinguocultural asymmetry in literary translation // Astra Slavensis. – 2021. – Vol. 1. – P. 77-84.
43 Копыленко М.М. Основы этнолингвистики. – Алматы, 1997. – 178 с.
44 Жанпейісов Е.Н. М. Әуезовтің «Абай жолы» эпопеясының тілі. – Алматы. Ғылым. 1976. – 168 б.
45 Манкеева Ж. Мәдени лексиканың ұлттық сипаты. – Алматы: Ғылым, 1997. – 272 б.
46 Смағұлова Ғ. Мағыналас фразеологизмдердің ұлттық-мәдени аспектілері. – Алматы: Ғылым, 1998. – 195 б.
47 Omarov B., Salkynbayev M., Alshinbayeva Z. et al. Reflection of ideas about native land in poetic and prose works using narrative literature technique // Media Watch. – 2020. – Vol. 11(2). – P. 408-418.
48 Исабеков С.Е. Некоторые вопросы фразеологической семантики // В кн.: Мир языка. – Алматы: Нұр-Принт, 2005. – Т. 1. – С. 22-29.
49 Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики. – М., 2005. – 326 с.
50 Обдуллаев А.Р. Фразеология: внутренняя форма единиц. – Ургенч. 1991. – 96 с.
51 Постовалова В.И. Язык как деятельность: опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1982. – 224 с.
52 Потебня А.А. К современной фразеологии языка // Актуальные вопросы фразеологии: матер. 25-й науч. конф. – М.: 1998. – С. 81-90.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   29   30   31   32   33   34   35   36   37




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет