частью, требуют презентации и её разработки.
Социально значимые – с самого начала
чётко обозначается результат деятельности,
ориентированный
на
интересы
какой-либо
группы людей; требуют распределения ролей
участников, плана действий, внешней экспер-
тизы.
В целом в проектной деятельности млад-
ших школьников выделятся следующие этапы,
соответствующие структуре учебной деятель-
ности:
- мотивационный (учитель: заявляет об-
щий замысел, создает положительный мотива-
ционный настрой; ученики: обсуждают, предла-
гают собственные идеи);
- планирующий – подготовительный (опре-
деляются тема и цели проекта, формулируются
задачи, вырабатывается план действий, устанав-
ливаются критерии оценки результата и процес-
са, согласовываются способы совместной дея-
тельности сначала с максимальной помощью
учителя, позднее с нарастанием ученической
самостоятельности);
- информационно-операционный (ученики:
собирают материал, работают с литературой и
другими источниками, непосредственно выпол-
няют проект; учитель: наблюдает, координирует,
поддерживает, сам является информационным
источником);
- рефлексивно-оценочный (ученики: пред-
ставляют проекты, участвуют в коллективном
обсуждении и содержательной оценке результа-
тов и процесса работы, осуществляют устную
или письменную самооценку, учитель выступает
участником коллективной оценочной деятель-
ности). [3]
Технология проектного обучения может
быть эффективно использована, начиная с на-
чальной школы, при этом, не заменяя тради-
ционную систему, а органично дополняя, расши-
ряя ее. Учитывая возрастные и психолого-
физиологические особенности младших школь-
ников, при организации проектной деятельности
в начальной школе темы детских проектных ра-
бот лучше выбирать из содержания учебных
предметов или из близких к ним областей.
Целесообразно в процессе работы над проектом
проводить с младшими школьниками экскурсии,
прогулки-наблюдения, социальные акции. В этом
контексте
представляют
интерес
опросы,
интервьюирование учениками отдельных лиц,
для которых предназначен детский проект.
Опыт работы свидетельствует, что в испо-
льзовании технологии проектного обучения в
начальных классах эффективна следующая пос-
ледовательность
приобщения
учащихся
к
проектной деятельности: от недолговремен-
ных (1–2 урока) однопредметных проектов к дол-
говременным, межпредметным, отличных прое-
ктов к групповым и общеклассным. Дети приу-
чаются с начальных классов к публичным выс-
туплениям. Это довольно сложно для данного
возраста. Особого внимания в начальной школе
требует завершающий этап проектной дея-
тельности – презентация (защита) проекта. [5]
Особое значение проектной деятельности
в начальной школе заключается в том, что в ее
процессе младшие школьники приобретают со-
циальную практику за пределами школы, адапти-
руются к современным условиям жизни. Исполь-
зование технологии проектного обучения в
начальной школе способствует развитию таких
качеств личности, как самостоятельность, целеу-
стремленность,
ответственность,
инициатив-
ность, настойчивость, толерантность.
В современной педагогике проектное обу-
чение используется не вместо систематического
предметного обучения, а наряду с ним, как ком-
понент образовательных систем.
Целевые ориентации проектного мышл-
ения:
Стимулирование мотивации детей на
приобретение знаний.
Включение всех учащихся в режим
самостоятельной работы.
Самостоятельное приобретение недос-
тающих знаний из разных источников.
Развитие умений пользоваться этими зна-
ниями для решения новых познавательных и
практических задач.
Развитие
способности
применять
знания к жизненным ситуациям.
Развитие способностей к аналитичес-
кому, критическому и творческому мышлению
учеников и учителя.
Можно выделить несколько групп компе-
тенций, на которые проектная деятельность ока-
зывает наибольшее влияние у младших школь-
ников:
исследовательские (генерировать идеи,
выбирать лучшее решение);
социального взаимодействия (сотрудни-
чать в процессе учебной деятельности, ока-
зывать помощь товарищам и принимать их по-
мощь, следить за ходом совместной работы и
направлять ее в нужное русло);
оценочные (оценивать ход, результат
своей деятельности и деятельности других);
информационные (самостоятельно осу-
ществлять поиск нужной информации; выявлять,
какой информации или каких умений недостает);
презентационные (выступать перед ауди-
торией; отвечать на незапланированные воп-
росы; использовать различные средства нагляд-
ности; демонстрировать артистические возмож-
ности);
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
119
рефлексивные (отвечать на вопросы:
“Чему я научился?”, “Чему мне необходимо нау-
читься?”);
менеджерские (проектировать процесс;
планировать деятельность – время, ресурсы;
принимать решение; распределять обязанности
при выполнении коллективного дела) [6].
Таким образом, участвуя в проектной дея-
тельности, младшие школьники демонстрируют:
– готовность к познанию и овладению
основными
исследовательскими
методами
(анализ литературы, поиск источников инфор-
мации, сбор и обработка данных, научное объяс-
нение полученных результатов, видение и выд-
вижение новых проблем, гипотез, методов их ре-
шения) – пусть пока при помощи учителя и роди-
телей;
– готовность овладеть компьютерной гра-
мотностью, умение работать с аудиовизуальной
и мультимедиатехникой (по необходимости);
– владение коммуникативными навыками,
толерантностью;
– умение интегрировать ранее полученные
знания по разным учебным дисциплинам для
решения познавательных задач.
Эффективность использования технологии
проектной деятельности в начальной школе
зависит от учета возрастных особенностей уча-
щихся при выборе темы проекта, определения
его типа, структуры и степени участия учителя в
координации деятельности учащихся при работе
над проектом.
Подводя итог, можно с уверенностью ска-
зать, что уроки с использованием технологии
проектов учащимся очень нравятся, на них они
учатся активизировать познавательную деятель-
ность, свое творчество и индивидуальность,
учатся применять теоретические знания на прак-
тике.
Если ученик сумеет справиться с работой
над учебным проектом, можно надеяться, что в
настоящей взрослой жизни он окажется более
приспособленным: сумеет планировать собст-
венную деятельность, ориентироваться в разно-
образных ситуациях, совместно работать с раз-
личными людьми, т.е. адаптироваться к меняю-
щимся условиям. Очевидно, что учить нужно
именно тому, что может пригодиться, только тог-
да наши выпускники смогут достойно представ-
лять достижения современного казахстанского
образования.
Литература:
1 Послание Президента Республики Казах-
стан Лидера нации Н.А.Назарбаева Народу
Казахстана. Социально-экономическая модер-
низация – главный вектор развития Казахстана г.
Астана, февраль 2012г.
2 Киселева Л.С., Данилкина Т.А. Проект-
ный метод в деятельности дошкольного учреж-
дения. М., АРКТИ-2006
3 Куликовская И.Э., Совгир Н.Н. Детское
экспериментирование. - М., Педагогическое
общество России – 2005.
4 Гилева, Е.А. История развития метода
проектов в Российской школе /Е.А.Гилева
//Наука и школа. – 2007. – № 4. – С.13–15.
5 Землянская, Е.Н. Учебные проекты млад-
ших школьников /Е.Н.Землянская //Начальная
школа. – 2005. – № 9. – С.55–59.
6 Матяш, Н.В. Проектная деятельность
младших школьников: Книга для учителя началь-
ных классов / Н.В.Матяш, В.Д.Симоненко. –
М.:Вентана-Граф, 2007. – 112 с.
7 Пахомова, Н.Ю. Проектное обучение –
что это? /Н.Ю.Пахомова //Методист. – 2004. – №
1. – С.39–46.
8 Шмалько О.В. Влияние проектной дея-
тельности на формирование и развитие клююче-
вых компетентностей школьников. //Педагогичес-
кий совет – 2010. - №1.
УДК 811.11.2’366.2
ТРАДИЦИОННЫЕ И СОВРЕМЕННЫЕ СИНОНИМИЧЕСКИЕ СВЯЗИ
НОМИНАНТОВ КОНЦЕПТОВ «МУЖЧИНА» И «ЖЕНЩИНА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Чудинов И. И. - магистр гуманитарных наук, преподаватель кафедры иностранной
филологии, Костанайский государственный университет им. А. Байтурсынова
В данной статье анализируются и сравниваются синонимические ряды номинантов
концептов «мужчина» и «женщина» в русском языке. Основной особенностью работы является
сравнение традиционных словарей синонимов русского языка с современным сленгом, входящим в
структуру концептов.
Ключевые слова: концепт, синонимические ряды, гендер.
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
120
Благодаря появившимся в начале прош-
лого века новаторским работам швейцарского
лингвиста Ф. де Соссюра традиционным стало
рассмотрение языка в его двух ипостасях – язык
как ассоциативные отношения и язык как отно-
шения синтагматические. Впоследствии первый
тип отношений был назван Л. Ельмслевым «па-
радигматическим». В современной лингвистике
парадигматические отношения понимаются как
соотношения между элементами языка, объеди-
няемыми в сознании или памяти говорящего не-
кими ассоциациями; они связывают эти элемен-
ты в силу общности либо их формы (напр., акус-
тических образов), либо содержания, либо на
основе сходства того и другого одновременно [1,
с.98].
Языковые изменения, происходящие в
«важнейшем средстве человеческого общения»,
следует рассматривать с точки зрения их сис-
темности, поскольку язык как социальный фено-
мен структурно-системен. Структурно-системная
организация языка детерминируется причинно-
следственной связью отражаемых и класссифи-
цируемых им фрагментов мира. Отражательная
и классификационно-оценочная природа языка
находит своё выражение в смысловых корреля-
циях его элементов – синонимии, градации, ан-
тонимии, полисемии и омонимии. Данные типы
семантических отношений базируются на соот-
ветствующих логических категориях – иерархии,
инклюзии,
эквивалентности,
протиивопостав-
лении, симметрии и асимметрии вербального
знака.
Анализ многочисленных работ по синони-
мике показывает, что синонимам даются мета-
языковые характеристики, включающие комби-
нации определённых признаков. Синонимами
считаются слова: а) с равным значением; б) со
сходным значением; в) слова, обозначающие
одно и то же понятие или понятия очень близкие
между собой; г) слова с единым или очень близ-
ким предметно-логическим содержанием; д)
слова одинаковые по номинативной отнесённос-
ти, но, как правило, различающиеся стилисти-
чески; е) слова, способные в том же контексте
или в контекстах, близких по смыслу, заменять
друг друга. Классическим, судя по многочислен-
ным публикациям, является определение сино-
нимов как слов с единым или близким пред-
метно-логическим содержанием [2, с.24].
Из предлагаемых семасиологами крите-
риев определения синонимов (конструктивная
общность, совпадение сочетаемости, взаимоза-
меняемость слов) общепризнанным считается
близость
предметно-логического
содержания
разных языковых единиц (лексических и фразео-
логических), что, однако, не должно исключать
использования всех вышеотмеченных критериев
в практической деятельности исследователей, в
частности, лексикографов. Данные критерии оп-
ределения синонимов могут взаимно дополнять
друг друга. Их применение имеет своим
результатом классификацию синонимов на так
называемые равнозначные и неравнозначные.
Первые из них могут быть полными, если совпа-
дают их значение и употребление, и неполными,
если они отличаются друг от друга по своему
употреблению. В свою очередь неравнозначные
синонимы различаются по оттенкам значения и,
как правило, по употреблению. Такие синонимы,
являющиеся
наиболее
многочисленными
в
языке, принято называть идеографическими.
Кроме них выделяют так называемые стилисти-
ческие синонимы, в основу классификации кото-
рых кладётся принцип употребления слова в
той/иной сфере человеческой коммуникации
(функциональные стили). Подобного рода сино-
нимы имеют обычно специальные словарные
маркеры (напр., разг., вульг., поэт. и т. п.).
Существующие сложности при обсуждении
вопроса соотношения синонимов и обозначен-
ных ими (различных/тождественных) понятий не
столь актуальны при рассмотрении концептов.
Концепты – более сложные структурно-смыс-
ловые образования; они в отличие от понятий
характеризуются не только когнитивной основой,
но и конкретными человеческими оценочными
представлениями, знаниями о них. Когнитивная
база вербально оформленных концептов обли-
гаторно включает в себя не только зафиксиро-
ванные нашим сознанием обобщенные смысло-
вые признаки, но и, более того, их потенциаль-
ные семантические свойства, в принципе «свёр-
нутые» в языковом мышлении, но постоянно
«раскрывающиеся» в реальном употреблении
номинирующих их слов, в целом языковых
знаков.
Отношение синонимии, будучи разновид-
ностью эквивалентности, даёт, по мнению Ю.Д.
Апресяна, «разбиение всего словаря на непере-
секающиеся классы лексических единиц – так
называемые синонимические ряды».
Синонимические ряды обладают иерархи-
ческой структурой; в них имеет место отношение
подчинения. Всякий синонимический ряд имеет
доминанту, т.е. лексему, удовлетворяющую
определённым требованиям (высокая частот-
ность, общеупотребляемость, стилистическая
нейтральность и др.). Синонимические ряды,
номинирующие определённый участок действи-
тельности, располагают различной длиной (про-
тяжённостью). Её сопоставление на материале
параллельных лексем разных языков само по
себе ценно, поскольку в той или иной степени
позволяет установить релевантность определён-
ного фрагмента мира для носителей соответст-
вующего языка, соответствующей культуры.
Далее в этом разделе будет приведен ана-
лиз синонимических рядов номинантов концеп-
тов «мужчина» и «женщина» русского, англий-
ского и немецкого языков.
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
121
Словарь синонимов русского языка под
редакцией З.Е. Александровой выделяет следу-
ющие синонимы слова «мужчина»: дядя (разг. и
детск.); дядька, мужик (разг.); муж (устар. и
высок.); мужской/сильный пол (собир.). Доми-
нантой в данном синонимическом ряду, без-
условно, является «мужчина».
Словарь синонимов и сходных по смыслу
выражений Н. Абрамова предлагает два синони-
мических ряда. В основу первого лег такой ком-
понент значения, как возраст: мальчик, отрок,
парень, юноша, молодой человек, старик,
старец. Второй ряд весьма идеографичен:
господин, сударь, кавалер.
Следует отметить, что далеко не во всех
словарях синонимов русского языка нам удалось
найти статью, посвященную номинанту «муж-
чина». В частности, подобной статьи не было в
«Словаре синонимов русского языка» Евгенье-
вой А.П. и «Новом объяснительном словаре си-
нонимов русского языка», в котором под общим
руководством Ю.Д. Апресяна были объединены
результаты работ различных ученых в сфере
синонимики.
Особый
интерес
вызывает
Интернет-
проект «Паразитариум», целью которого являет-
ся подбор сленговых слов-паразитов. И хотя
данный проект сложно назвать научным, он поз-
воляет взглянуть на современный «живой» язык.
Зачастую исследования концептов сторонятся
анализа сленга ввиду его краткосрочности и
ненаучности. Однако молодежь тоже является
носителем культуры народа и зачастую именно
молодежь задействована в «словотворческом»
процессе. Возможно то, что сегодня является
сленгом, завтра будет официально зарегистри-
ровано в словарях. Поэтому было решено, что
для исследования концептов «мужчина» и «жен-
щина» будет нелишним.
Таким образом, на сайте проекта Парази-
тариум были приведены следующие синонимы-
«паразиты» слова «мужчина»: самец, рагуль,
мистер, добытчик, кормилец, перец, крендель,
кекс, тип, чувак, паренек, парниша, паря, пацант-
ре, кент, дяденька, мачо, варвар, брутал, обезья-
на, мужик, мужчинка, мужлан, мужичара, мэн, ко-
бель, кабан, хахаль, представитель сильного
пола.
В первую очередь необходимо подчерк-
нуть то, что некоторые пересечения с тради-
ционными словарями синонимов все же имеются
(мужик, представитель сильного пола и др.).
Некоторые из них просто «обросли» современ-
ными вариациями.
Заметна тенденция использования иност-
ранных слов-синонимов: мистер (заменяет слово
«господин»), мэн (представляет собой транс-
крипцию английского «man»), мачо (слово,
позаимствованное из испанского языка и обоз-
начающее «агрессивный, прямолинейный муж-
чина, обладающий ярко выраженной сексуаль-
ной привлекательностью»).
Очевидна склонность использования зо-
онимов для обозначения мужчины: кабан,
кобель, обезьяна.
Также можно выделить тот факт, что в соз-
нании молодых людей неотъемлемым атрибутом
мужчины является жестокость и агрессивность.
Об этом говорят такие примеры, как «варвар» и
«брутал».
Завершив анализ синонимов слова «муж-
чина», приступим к изучению синонимических
рядов номинанта концепта «женщина».
Словарь синонимов русского языка под
редакцией
З.Е.
Александровой
выделяет
следующие синонимы слова «женщина»: дама,
дамочка (разг.); особа (неодобр.); тетя, тетенька
(разг. и детск.); тетка, баба (прост.); бабенка
(прост. И пренебр.); бабец, бабенция (груб., -
прост.); фемина, дочь Евы (книжн., шутл.); жена
(устар.)/
собирательное:
женская
половина
человечества, женский пол; слабый (неж-
ный/прекрасный) пол, дамское (женское) сос-
ловие (шутл.), бабье (прост.). Слово «женщина»
является доминантой данного синонимического
ряда.
«Словарь синонимов русского языка» Ев-
геньевой подтверждает, что слово «женщина»
является основным и наиболее употреби-
тельным. Синоним «дама» употребляется с от-
тенком
вежливости,
почтительности,
преи-
мущественно по отношению к хорошо одетой и
воспитанной женщине. В дореволюционное
время дамой называли женщину, принадлежа-
щую к состоятельному интеллигентному кругу
людей. Слово «баба», в свою очередь, употреб-
ляется в обиходной речи преимущественно с
пренебрежительно-уничижительным
оттенком,
но в ряде случаев в грубовато-фамильярной
речи и с положительной оценкой. В традицион-
но-поэтической и в приподнятой речи в XIX –
нач. XX века в качестве синонима употреблялось
также слово «жена».
В «Новом объяснительном словаре сино-
нимов русского языка» статья, посвященная
слову «женщина», отсутствовала.
Вновь обратимся к анализу синонимов,
предлагаемых проектом «Паразитариум». Участ-
ники данного проекта назвали около 300 слов,
состоящих в синонимической связи со словом
«женщина», что почти в 10 раз больше, чем у
номинанта концепта «мужчина». Примерами
данных синонимов являются: представитель-
ница прекрасного пола, девушка, девица, ба-
рышня, мадам, мадемуазель, мисс, леди,
фройляйн, герла, дама, особа, тетка, баба,
бабища, бабец, мочалка, дева, красотка, краля,
телка, чувиха, самка, рожалка, фея, Ева, горгона,
кикимора, девчина, обладательница мужских
сердец, 90х60х90, матрешка, кошелка, клуша,
фифа, мамаша, маманя, цаца, гусыня, кулема,
АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНОГО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
122
дурында, чучундра, цыпа, курица, овца, кляча,
барби, корова, швабра, монахиня, вещунья,
черемуха, друг человека, воплощенье красоты,
венец творения, божество и многие другие.
При попытке осуществить некоторую клас-
сификацию всех подобных синонимов можно
прийти к следующим выводам:
1. Заметно влияние иностранных языков
на состав современного русского языка. Такие
примеры, как герла, мисс, фрау, мадемуазель,
доказывают, что процесс глобализации и расши-
рение сфер межкультурной коммуникации не мо-
гут
не
повлиять
на
состав
языка
и,
следовательно, на концепты данного языка и
культуры.
2. Как и в случае со словом «мужчина»,
синонимами номинанта «женщина» являются зо-
онимы (корова, курица, овца и др.). Однако уни-
кальным является то, что для номинации
женщин используются также и фитонимы (напри-
мер, черемуха).
3. Одним из признаков концепта «жен-
щина» является красота, изящество. Об этом
говорят такое примеры, как «венец творения»,
«воплощение красоты» и «90х60х90».
4. Также на основе изученных примеров
можно выделить такой признак, как репродуктив-
ная способность. Об этом свидетельствуют
такие синонимы, как «мать», «мамаша» и даже
оскорбительный пример «рожалка».
5. Женщины иногда ассоциируются с ми-
фическими
существами.
Причем
подобные
образы могут нести в себе как положительные,
так и отрицательные коннотации: сравните, нап-
ример «фея» и «горгона».
6. Некоторые из подобных синонимов
глубоко метафоричны, причем образы, на кото-
рых основываются, заимствованы из самых нео-
жиданных сфер жизни и культуры. Мы находим
здесь и отсылки к религии (Ева), и к сфере быта
(швабра), и к образу идеальной женщины, вопло-
щенному в популярной детской игрушке (барби).
Следует отметить также, что синонимичес-
кие ряды номинанта концепта «женщина» нам-
ного богаче по сравнению с синонимическими
рядами слова «мужчина». Это утверждение
верно как для традиционных словарей, так и для
Интернет-проекта «Паразитариум». На этой
основе мы можем предположить, что концепт
«женщина» в русской культуре несколько шире и
объемнее, чем концепт «мужчина».
Достарыңызбен бөлісу: |