БҚму хабаршысы жылына 4 рет шығады



Pdf көрінісі
бет20/31
Дата27.03.2017
өлшемі7,32 Mb.
#10433
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   31

 
zhkadyrov_777@ mail.ru
С И М Т О М А Т И К А  Д У Х О В Н Ы Х  Н Е Д У Г О В  И Н Т Е Л Л И Г Е Н Ц И И  
90-Х ГО Д О В  X IX  В Е К А  В Р А С С К А ЗЕ  Ч Е Х О В А  « Ч Ё Р Н Ы Й  М О Н А Х »
Аннотация.  В  статье  рассматривается  симтоматика  духовных  недугов 
интеллигенции  90 годов XIX века  в рассказе А.П  Чехова  «Чёрный монах».  Писатель 
причины  появления  этих  заболеваний  связывает  не  столько  с  проблемами 
социальной действительности,  сколько с общественной психологией этого времени.
Ключевые  слова»:  Скука,  мания  величия,  одержимость  идеей,  апатия, 
символы, мотив  болезни.
В  90-е  годы  XIX  века  рассказы  и  повести  А.П.  Чехова,  посвященные  теме 
российской  интеллигенции,  были  сфокусированы  не  на  осмыслении жизни-футляра 
рядового  интеллигента,  что  было  характерно  для  творчества  писателя  в  80-е  годы,  а 
на  постижении  причин  появления  у  неё  нервных  недугов.  Не  случайно  в  обществе 
этого  времени  смысловая  наполняемость  категории  «болезнь»  была  связана  не  с 
физическим  состоянием  человека,  а  с  психическим.  Об  этом  свидетельствуют 
многочисленные публикации в российских ж урналах этого  времени  и размышлениях 
самого  писателя  в  переписке  с  творческой  интеллигенцией  о  причинах  появления 
духовных недугов.
Показательным  в  этом  отношении  является  рассказ  Чехова  «Чёрный  монах», 
названный 
писателем 
«медицинским».  Ключевым  мотивом  рассказа  является 
онтологический мотив болезни.  Ж изнь и бытие героев тесно связана с  резонансными 
дискуссиями  этого  времени,  чтением  и  анализом  не  только 
отечественных,  но 
европейских  научных  и  музыкальных  текстов  эпохи.  Герои  рассказа  знакомы  с 
работой  немецкого  ученого-садовода  Николая  Гоше,  с  музыкальным  произведением 
итальянского  композитора  Гаэтано  Брага 
и  с  исследованием  итальянского  врача- 
психиатора  Чезаре  Ломброзо.  Автор  стремился  осмыслить  влияние  полемических 
текстов эпохи на сознание  российского интеллигента.
230

БҚМУ  Ноборшы  № 4 - 2 0 1 6ж.
В  русской  картине  мира  этого  периода  А.П.  Чехов  выделяет  два  полюса: 
полюс  сада  и  полюс  оврага,  Россия-сад  и  Россия-овраг.  Овраг  -   явление  исконно 
русское.  Россия  всегда  была  богата  рукотворными  оврагами.  Не  случайно  великий 
историк В.О.  Ключевский  осмысливал  его  как «  культурный  продукт  отечества».  Он 
писал:  «В  России  есть  явление,  которое  будучи  продуктом  культуры,  точнее  говоря, 
человеческой непредусмотрительности,  стало  географической особенностью  страны, 
постоянным  физическим  её  бедствием:  это  овраги»  [1,  с.  88].  Этимология  слова 
«овраг»  восходит  к древнерусскому  слову «враг»  [2,  с.  115].  Овраг стал культурным 
архетипом  России.  В 
произведениях  писателя  помимо  реальных  оврагов  есть 
духовные  и  символические.  Из  всех  оврагов  самый  страшный  для  писателя  -   овраг 
пошлости.  Идеальный порядок,  по  Чехову,  -  это  полное  отсутствие пошлости.
Русская  классическая литература запечатлела на своих страницах сады разных 
эпох  и  стилей,  многие  из  которых  стали  полноправными  героями  произведений, 
другие 
сохранились  как  памятники  истории  культуры.  Древнее  и  современное 
толкование  сада 
существенно  отличаются  друг  от  друга.  Для  древнего  человека 
слова «сад»,  «огород»  и  «город»  были  равнозначными,  поскольку  передавали образ 
пространства,  ограждённого  со  всех  сторон.  Сад  изначально  обладал  замкнутым  и 
защищённым  пространством,  представляющим  собой  окно  в  мир  мечты  человека. 
Особое  место  в  ограде  сада  занимали  врата  как универсальный  символ,  как  граница, 
отделяющая садовый мир от мира другого.
Со  временем  сад  утратил  мифологическую  значимость  прообраза  рая, 
глубокую  и  многообразную  символику  и  превратился  в  один  из  видов  искусства.  К 
середине  XIX  века  он  начал  восприниматься  как  разновидность  архитектуры.  В 
каждой  эпохе  сад  как  явление  культуры  отражал  представление  о  гармонии  и 
мироустройстве.  В  саду царствуют две  изначальные  ценности -  красота и покой.  Сад 
был  и  образом  мироздания,  и  соотносился  с  мировым  деревом,  передающим 
мифологическое  трёхчленное  строение  мира.  В  искусстве  садов  и  парков  отразились 
архитектурные  вкусы  и  каноны  градостроительства,  эстетические  и  бытовые 
традиции,  религиозные  идеалы,  научные  воззрения  и  особенности  растениеводства. 
Сады и парки создавались по  общим для всех видов канонам,  но потом  они начинали 
жить  своей  собственной 
жизнью,  попадая  в  зависимость  от  капризов  природы, 
суточных  и  сезонных  ритмов,  изменчивости  вкусов,  городского  и  сельского 
окружения и много другого.
Сад  не  только  эмоционально  воздействовал  на  человека,  но  и  затрагивал  все 
стороны  его  бытия,  как 
никакое  другое  творение  искусства.  Им  не  только 
любовались,  в  нем  принимали  близких  и  друзей,  устраивали 
приглашения  для 
официальных  гостей.  В  нем  играли  и  пели,  музицировали  и  созерцали.  Можно  даже 
сказать,  что  садом  «угощали»  как  «редкостным  блюдом».  Он  создавал 
особое 
настроение,  пробуждал  поэтические  чувства,  вызывал  возвышенные  и  благородные 
ассоциации.  Сад  «говорит»  с  посетителем,  «даёт  уроки».  В  нем  не  только  дышится 
легче,  но  и  по-другому  думается.  Сад  общался  с  посетителями  языком  стилей, 
символикой 
украш ений  и  надписями. 
«Сад  устремлён  к  слову»,  -   писал  Д.С. 
Лихачёв  [3,  с.  96].  Символика  цветов  и  садовых  скульптур,  аллегорическое  значение 
аллей,  «зелёных кабинетов»  и прудов могут поведать многое о своих эпохах.
Чехов  продолжил  традиции  русской  литературы,  связанной  с  феноменом 
усадебного  сада, 
но  и  обогатил  её  новым  видением.  Писатель  сам  любил 
возделывать 
сады  там,  где  поселялся.  Чехов 
точно  передал  многогранную 
символику  сада 
русской  усадьбы 
XIX  века. 
О н  обращ ался  не  только  к 
романтическим  ассоциациям,  окружающим  образ  сада. 
Автор  сфокусировал 
внимание  на  бытийно-духовных  номинациях  сада:  сад  -   семья, 
сад  -   время,  сад  -  
память,  сад -  текст,  сад -  творчество,  сад -  поэзия,  сад -  вечность,  сад -  судьба,  сад -  
жизнь.  Сад  -   доминантный 
образ  творчества  Чехова, 
символ  мира  и  веры.
231

БҚМУ  Х абарш ы   № 4 - 2 0 1 6 ж .
Фруктовый  сад  -   это  совершенное  сообщество  деревьев,  в  котором  каждое  дерево 
свободно,  а  все  вместе  составляют  целостное  единство.  Сад  всё  время  меняется,  но 
остается  неизменным.  Подчиняясь  цикличным  законам  природы,  рождаясь  и умирая,  он 
побеждает смерть. Чеховский сад -  это выход из парадоксального и абсурдного мира в мир 
органичный,  переход  из  состояния  тревожного  ожидания,  кризисного  существования  в 
вечный  деятельный  покой.  Это  прообраз  идеального  слияния  единичного  и всеобщего,  а 
человеческий сад -  символ соборности.
Последнее  чеховское  произведение  и  всей  русской  классики  XIX  века 
заканчивается  рубкой  сада.  Удивительно  то,  что  те,  кто 
обещают  насадить 
завтрашний  сад,  вырубают  сад  сегодняшний.  Стук  топора  по  саду  -   символ  не 
простого,  а  насильственного  разрушения.  У   Чехова  это  онтологический  знак, 
предупреждающий  о 
грядущих  бедах,  поскольку  сады  культуры  не  вырубают.  Они 
прописаны  на века.  Только в  рассказе  «Чёрный монах»  писатель впервые  описывает  сад 
гримас,  который  утратил  свою 
исконную  ценностно-смысловую  наполняемость.  Это  сад 
Песоцкого.  В  этом  саду  только  его  малая  цветочная часть  была  сродни райским  кущам, 
только  здесь  было  «весело  и  жизнерадостно  даже  в  дурную  погоду».  Магистр  Коврин 
признавался, что «таких удивительных роз, лилий,  камелий, таких тюльпанов всевозможных 
цветов,  начиная с ярко-белого и кончая чёрным,  как сажа»,  он  не  видел  нигде».  Сам  же 
создатель сада  считал  её «пустяками».
Ф амилия  семейства  Песоцких  является  символичной  в  образной  структуре 
повествования.  В  ней  явно  просматривается  отсылка  к  библейскому  времени 
Авраама,  которому  была  обещ ана  Богом  счастливая  жизнь  на  Х анаанской  земле  и 
умножение  рода,  «как  песка  морского».  В  описании  сада  ярко  обозначена  основная 
цветовая гамма,  тяготеющая к библейской символике:  белый -  символ Рая,  черный цвет -  
Ад,  смерть,  чёрт.  Обитатели  усадьбы  возделывают  сад,  стремятся  передать  будущим 
поколениям  в  первозданном  виде  райский  уголок.  В  саду  Коврин  испытывает  светлые 
чувства,  легкость и радость.  Детские ощущения всплывают в его памяти.
Остальное  огромное  пространство  сада  с  оранжереями  представляла  собой 
экспериментальную  и  коммерческую  его  части,  где  можно  наблюдать  причуды  и 
издевательства  Песоцкого-садовода  над  естеством  матери-природы.  Здесь  росли 
деревья-уроды.  Развесистая  груша  приобрела  «форму  пирамидального  тополя», 
стояли  «шаровидные  дубы  и  липы»,  «зонт  из  яблони,  арки,  вензеля,  канделябры  и 
даже  цифра  «1862»  из  слив»,  обозначающая  начала  возведения  сада  в  Борисовке.  В 
природе 
крыжовник  и  смородина  представляют  собой  небольшие  кустарники, 
которые  высаживаю т в канавках,  поэтому их  стволы  почти не видны глазу,  а в саду 
Песоцкого  они  превращаются  в  высокие  пальмы.  Трудно  определить,  что  перед 
тобою  растёт,  потому  что  естество  нарушено,  а  оно  не  терпит вмешательства  в  своё 
бытие.  В  молодости Песоцкого  обуяла  гордыня покорения природного  начала,  и он 
начал  творить  свои  виды  деревьев  и  кустарников,  не  думая  о  том,  что  поднимает 
руку на божье творение.
Садовод  гордился  коммерческой  частью  сада.  От  продажи  только  яблок  он 
получал  «несколько тысяч  чистого дохода».  Коммерческий сад напоминал «военное 
поселение».  Автор  неоднократно  отмечает,  что  «деревья  тут  стояли  в  шашечном 
порядке,  ряды  их  были прямы  и правильны,  точнее  ш еренги  солдат».  Деревья  были 
не  только  одного  роста,  но  и  одинаковыми  в  объёме  стволов.  Такое  однообразие 
вызывало  скуку. 
Коммерческую  часть  сада  всегда  спасали от весенних  заморозков. 
Спасали  навозным  дымом,  который  заглушал  фруктовый  аромат,  поэтому  от  сада 
исходил запах тлетворного навоза.
Завершалась  усадьба  Песоцких  огромным  парком:  «на  выезде  из  имения  всех 
встречал 
старинный  парк,  угрюмый  и  строгий,  разбитый  на  английский  манер, 
тянулся  чуть  ли  не  на  целую  версту  от  дома  до  реки  и  здесь  оканчивался 
обрывистым,  крутым  глинистым  берегом,  на котором росли сосны с  обнажившимися 
корнями,  похожими  на  мохнатые  лапы;  внизу  нелюдимо  блестела  вода,  носились  с
232

БҚМУ  Набарш ы  № 4 - 2 0 1 6 ж .
жалобным  писком  кулики,  и  всегда  тут  было  такое  настроение,  что  хоть  садись  и 
балладу  пиши».  В  описании  парка  прослеживаются три  модели  сознания,  а  значит  и 
три модели мира:  балладного,  реально-эмпирического и мистического.
Песоцкий  -   известный  российский  садовод,  умелый  и  опытный  практик, 
пишущий  статьи  по  садоводству,  всегда  представленный  на  выставках,  имеющий 
награды.  Сад  является  смыслом  всей  его  жизни.  Для  него  он  стал  сверхценной 
идеей,  поэтому  он  одержим  садом.  Он  любит  сад,  но  ради  дела  и прибыли.  Герой  в 
пять  утра  уже  работает  в  саду,  как  каторжный,  до  самой  ночи.  У   Песоцкого  нет 
духовной  связи  с  садом,  нет  в  нём  и  самом  сада  души.  Сад  стал  для  него  идолом, 
которому  он  поклоняется.  Он  привлекателен  ему  не  с  эстетической  стороны,  а  с 
доходной.  Все  знают,  что  садом  он  нажил  своё  состояние.  Его  единственная  дочь 
Таня  пашет  в  этом  саду,  как рабыня.  Она жалуется  Коврину:  «У  нас  только  сад,  сад, 
сад  -   и  больше  ничего...  Вся,  вся  наш а  жизнь  ушла  в  сад...»  Состоянием  сада  отец 
обеспокоен  ежечасно,  никому  из  работников  не  доверяет,  кричит  и  наказывает 
по 
пустякам.  Сначала была испорчена работником яблоня - библейское древо познания добра 
и  зла,  а  после  смерти  Песоцкого  пришли  чужие  люди.  Они  довели  сад  до  гибели, 
осквернив райское место.
Тон  его  статей  по  проблемам 
садоводства  в  адрес  оппонентов  нервный,  с 
болезненным  задором,  ядовитый  и  дерзкий.  Песоцкий  прочитал  работу  известного 
немецкого  ученого-садовода  Н.Гоше  «Руководство  к  плодоводству  для  практиков», 
получившую  ш ирокий  отклик  в  России  садоводов-любителей  и  ученых.  Он  пишет 
гневную 
статью  в 
адрес  немецкого  автора.  Для 
него  цель  жизни  -   в 
благоустройстве  сада,  а  сад,  в  его  понимании,  есть  «целое  учреждение,  имеющее 
высокую  государственную  важность,  потому  что  это,  т а к   сказать,  ступень  в  новую 
эру  русского  хозяйства  и  русской  промышленности».  Не  случайно,  читая  статьи 
своего  опекуна,  Коврин заметил  следующее:  «Дело красивое,  мирное, здоровое, но тут 
страсти и война».  Отмечая нервный стиль статей Песоцкого,  герой замечает,  что «должно 
быть,  везде  и  на  всех  поприщах  идейные  люди  нервны  и  отличаются  повышенной 
чувствительностью.  Вероятно,  это  так  нужно».  Философ  фиксирует 
нервный  накал 
страстей  у  всех профессионалов.
Песоцкий признаётся Коврину,  что не хотел  бы,  чтобы  его  дочь  вышла замуж, 
мотивируя тем,  что  в сад придут чужие  люди,  от которых он и погибнет.  Обеспокоен 
он  и тем,  что  станет с  садом после его смерти.  Он признается, что доверил  бы  дочь и сад 
только Коврину,  своему любимому воспитаннику,  детство и юность которого прошли на его 
глазах и который порадовал  его тем, что  стал учёным.  Любопытно, что Песоцкий ощущает 
раздвоенность в самом себе: «то он настоящий», предчувствующий гибель своего сада, то «не 
настоящий,  точно  полупьяный»,  продолжающий  видеть  в  своём  воспитаннике  ангельское 
лицо  и учёного,  которого  лет  через  десять  лет,  рукой  не  достанешь».  В  какой-то  мере 
происходит обольщение опекуна своим  воспитанником.
История  магистра  философии  Коврина,  заболевшего  манией  величия, 
свидетельствует  о  том,  что  причины  его  психологического  расстройства  лежат  не 
столько  в  его  утомлённости  от  беспокойной  городской  ж изни 
и  напряжённой 
умственной  работы,  сколько  в  стремлении  быть  избранным,  в  «осознании 
собственной  высоты».  Коврин  приехал  к  Песоцкому,  чтобы  отдохнуть  и  поправить 
своё  здоровье.  Но  и  здесь  он  продолжает  вести  прежний  образ  ж изни  -   очень  много 
работает, читает сутками напролёт, мало спит.  Он  постоянно находится в состоянии очень 
сильного нервного напряжения. Его с детства  обожали  в этом доме, с юности говорили об 
его исключительности, ему это нравилось.
Первое  искушение  и  первая  галлюцинация  героя  происходит  в  усадьбе 
Песоцкого,  когда  он  слушает  серенаду  итальянского  композитора  Гаэтано  Брага, 
известную  в  России  90  годы  XIX  века  как  «Валахская  легенда».  В  ней  больная 
девушка  слышит  пение  ангелов,  просит  мать  выйти  на  балкон  и  узнать,  откуда 
несутся  эти  звуки,  но  та  не  слышит  их,  не  понимает  её,  и  девушка  в  разочаровании
233

БҚМУ  Х абарш ы   № 4 - 2 0 1 6 ж .
засыпает снова.  М узыка  и русский перевод текста  произвели на  Коврина  сильнейшее 
впечатление.  Он  понял  его  смысл:  больная  воображением  девушка  услышала  ночью 
в  саду  таинственные  и  прекрасные  звуки,  полные  гармонии,  которые  не  доступны 
для понимания простым  смертным.  Обратим внимание на  психологическую реакцию 
героя в тот момент,  когда закончилась мелодия:  он встал и «в изнеможении прошёлся 
по  гостиной».  Никто  из  присутствующих  не  испытал  подобного  психологического 
состояния.  В  чём  причина  его  изнеможения?  М истические  таинственные  звуки 
герой  ещё  не  слышит,  но  они  его  очаровывают,  а  больная  девушка  их  слышит. 
После серенады Коврин сразу же рассказывает Тане легенду о чёрном  монахе.
Эта  странная  легенда  не  вписывается  в 
усадебное  пространство  русской 
усадьбы.  Она  не  принадлежит  ни  одному  народу,  нигде  магистр  философии  её  не 
вычитал.  Её  нашептывает  ему  пока  ещё  незримая  болезнь,  но  её  первый  фантом 
объявится в усадьбе  вечером.  Встреча  с Чёрным  монахом  произошла в  пространстве 
парка  и  поля  усадьбы.  На  выезде  из 
имения 
всех  встречал  «старинный  парк, 
угрюмый  и  строгий,  который  тянулся  чуть  ли  на  целую  версту  от  дома  до  реки  и 
здесь  оканчивался  крутым  обрывистым  берегом».  П ризрак  Чёрного  монаха 
появляется в пространстве  поля в западной его  части и стремительно  перемещается в 
пространство  угрюмого  соснового  парка,  где  растворился,  как дым.  М онах  является 
Коврину  в  сумерках  на  закате,  на  границе  дня  и  ночи,  подобно  темному  существу. 
Улыбка  монаха  -   лукавая,  а  значит  чертовская.  С  древних  времён  у  русских  запад 
ассоциировался стороной смерти и мрака,  а  восток -  землёй  света.
Незримая  болезнь  ведет  Коврина  в  тот  самый  «старинный  парк,  угрюмый  и 
строгий».  Далее  Коврин  спустится  вниз,  с  «крутого,  обрывистого  берег»  к реке  и  по 
лавам  перейдет  на  другую  сторону.  «На  угрюмых  соснах  кое-где  еще  отсвечивали 
последние  лучи  заходящего  солнца...  ни  человеческого  жилья,  ни  живой  души 
вдали...».  Далее  произошло  важное  -   в  психологическом  состоянии  героя  и  в 
обманчиво  реальном  мире 
природы.  «И  кажется,  весь  мир  смотрит  на  меня, 
притаился  и  ждет,  чтобы  я  понял  его»,  -   размышляет  Коврин  категориями 
вселенских  амбиций.  Будто  покоряясь  ему,  ответствуют  какие-то  силы:  сначала 
колышут  рожь  «легким  вечерним  ветерком»;  «через  минуту  опять  порыв  ветра,  но 
уже  сильнее,  заш умела рожь,  и послыш ался сзади глухой ропот сосен.  На горизонте, 
точно вихрь или смерч,  поднимался от земли до неба высокий черный столб.  М онах в 
черной  одежде  с  седою  головой  и  черными  бровями,  скрестив  руки  на  груди, 
пронесся  мимо».  Коврин  успел  заметить  обращенную  к  нему  лукавую  улыбку  и 
«бледное,  страшно  бледное,  худое  лицо».  Как  и  полагается  нечистой  силе,  «монах», 
опять  начиная расти,  «перелетел  через  реку,  неслышно  ударился  о  глиняный  берег  и 
сосны и,  пройдя сквозь них,  исчез,  как дым».
На  сознание  и  настроение  магистра  сильное  впечатление  оказал  прекрасный 
сад  и  чарующая  музыка  серенады,  стимулирующие  его  творческую  энергетику. 
Больное  сознание  магистра  порождает  иллюзорный  образ  Чёрного  монаха,  ставший 
для  него  символом  прекрасного  земного  бытия,  символом  «вечной  правды».  Его 
диалоги  с  Чёрным  монахом  делаю т  его  счастливым  от  того,  что  он  ещё  сильнее 
уверовал  в  свою 
исключительность,  им  овладевали  мысли  о  деятельности  во  имя 
счастья  людей.  Герой  осознает  себя  как мыслителя,  носителя  нравственной  идеи  и 
видит  себя  среди  «идейных  людей»  своего  времени.  «Отдать  этой  идее  всё  -  
молодость,  силы,  здоровье,  быть  готовым  умереть  для  общего 
блага,  -   какой 
высокий,  какой  счастливый  удел!»  -   думал  магистр.  Такие  помыслы  в  реальной 
действительности  были  лишь  абстрактными  тезисами,  герой  не  знал,  как  привести 
людей  к  «вечной  правде».  Чёрный  монах  внушает  Коврину  мысль  о  том, 
что 
«повышенное  настроение,  возбуждение,  экстаз»  -   это  состояние  избранных: 
«пророков,  поэтов,  мучеников  за  идею»,  Здоровыми  и  нормальными  бывают  только 
обыкновенные люди.  О н внуш ает магистру идею избранничества,  когда говорит ему:
234

БҚМУ  Ноборшы  № 4 - 2 0 1 6ж.
«Если  хочешь  быть  здоровым  и  нормальным,  иди  в  стадо».  Обольщаясь  будущей 
славой,  герой идёт навстречу смерти.
Магистр  осознаёт  свою  болезнь  как  самопожертвование  во  имя  людей.  Он 
знаком  с  исследованием  итальянского  психиатра  Ч.Ломброзо  «Гениальность  и 
помешательство»,  где  учёный  прослеживает 
связь  между  гениальностью  и 
психическими аномалиями.  Сама работа учёного не упоминается в  рассказе,  но есть 
две  фразы  героя  и  его  двойника,  указывающие  на  это:  «Говорят  же  теперь  ученые, 
что  гений  сродни  умопомешательству»  и  «Как  счастливы  Будда  и  М агомет  или 
Ш експир,  что  добрые  родственники  и  доктора  не  лечили  их  от  экстаза  и 
вдохновения!»,  что  человечество  отупеет,  посредственность  будет  считаться  гением 
и цивилизация погибнет».
Однако  Коврин  -   философ  и  человек  ничего  не  сделал  для  того,  чтобы  хоть 
как-то  осчастливить  своих  близких  людей.  Лечение  избавило  его  от  галлюцинаций. 
Герой  затосковал,  его  одолела  скука  -   спокойная,  сытая  жизнь  показалась  ему 
утомительной  и  пустой.  Он  становится  жестоким,  грубым  к  близким,  разрушает 
семейные  узы,  забывает  о  прежних  своих  идеалах  и  мечтах.  Герой  признается 
близким,  что  он  «сходил  с  ума»,  у  него«была  мания  величия»,  но 
он  «был 
счастлив», 
«был  интересен  и  оригинален». 
Теперь  он«такой, 
как  все  -  
посредственность».  Он  вновь  захотел  встречи  с  Чёрным  монахом,  чтобы  вернуть 
экстаз  очарования манией величия.
Героиня  Таня  живёт  в  поле  двух  разных  ценностных  координат:  отца  и  мужа. 
Она  знает  сад,  острые  проблемы российского  садоводства,  знакома с  работой Гоше. 
Таня  поёт  «Валахскую  легенд»  Брага,  играет  на рояле,  ценит  светлые  идеи  Коврина, 
она  считает  его  гением  и 
знает  нравственные  проблемы  своего  времени.  Таня 
мыслит  бинарно,  как  и  её  муж:  «Я  приняла  тебя  за  необыкновенного  человека,  я 
полюбила  тебя,  но  ты  оказался  сумасшедшим...».  Разрываясь  между  отцом  и 
больным  мужем,  она  сама  становится  нервной  и  постоянно  плачущей.  Обиженная 
она  могла  «горько  плакать  в  продолжении  нескольких  часов»,  а  потом  смеяться  над 
своим  плачем.  Девушка  весь  день  пролежала  в  обмороке  после  того,  как  Коврин 
сделал  ей  предложение.  Татьяна,  как  заметил  герой,  «нервная,  в  высшей  степени». 
Её  письмо  бывшему  мужу  -   это  вопль  проклятья  за  смерть  отца,  свою  разбитую 
жизнь и поруганный сад.  Это её обнаженные нервы.  Не случайно Коврину не хватило 
сил и воли прочитать письмо до конца.
Исход жизни главных героев рассказа драматичен:  смерть магистра Коврина от 
наследственного  приступа  лёгочного  кровоизлияния,  его  мать  страдала  этим 
заболеванием,  Смерть  Песоцкого  не  от  старости,  а  от  потрясения  тем, 
что 
произошло  с  его  воспитанником.  У   магистра  Коврина  недуг  связан  с 
научной 
одержимостью  героя, 
которая  привела  его  к  раздвоению  личности.  Абстрактное 
понимание  им  вечной  правды,  счастья  и  любви  не  позволили  ему  стать  настоящим 
учёным.  В  последние минуты жизни Коврин вспомнил цветочный сад,  полный ярких 
красок и нежных ароматов.  В  эти минуты его  вновь посещает Черный монах,  но уже 
как  вестник  смерти.  Страдает  одержимостью  и  Егор  Семёнович  Песоцкий,  но  его 
одержимость  иного  характера.  Он одержим коммерческим садом.  Его дочь  Таня по- 
своему  тоже  больна  садом.  Она  любит  сад,  мучается  им  и  не  может  уйти  от  него. 
Наконец,  её  одиночество  и  психический  надрыв  от  того,  что  сад  в  опасности. 
Внешне  она  стала  похожа  на  «живой  труп».  Таким  запомнил  ей  Коврин,  уезжая 
навсегда  из  Борисовки.  Нервно  больны  в  чеховском  рассказе  даже  эпизодические 
образы.  Запоминается образ «капризной модистки»,  которая ш ила приданное Татьяне 
к  свадьбе.  Это  была  «нервная  и  обидчивая  дама»,  от  которой  в  усадьбе  «у  всех 
кружилась голова».
В  финале  рассказа 
главный  герой  вспоминает  Таню  и 
цветочный  сад, 
молодость  и  радость,  науку  и  смелость,  он  звал  жизнь,  которая  была  прекрасна. 
Многие  интерпретаторы,  ссылаясь  на  эти  детали,  считают, 
что  для  героя  сад
235

БҚМУ  Набарш ы  № 4 - 2 0 1 6 ж .
прекрасен и  что  в  саду  все  были счастливы,  а память  о  нём  означает торжество  сада. 
Однако,  такая  трактовка  ошибочна,  поскольку  автор  не  показал  раскаяния  героя. 
Такое  видение  противоречит  тому,  что  герой  был  абсолютно  счастлив,  только 
находясь  в  диалоге-рефлексии с Черным  монахом.  Следовательно,  вспоминая сад,  он 
вспоминает  не  о  счастье.  Поскольку  вспоминание  есть  рефлексия,  то  он  приходит  к  
своим  усадебным  корням.  Только  в  этот  момент  он 
освобождается  от  всего 
наносного  и 
становится  самим  собой.  Автор,  описывая  предсмертный  час 
героя, 
подчеркнул  новое  отношение  героя  к  Чёрному  монаху.  Коврин уже  не ждал  его,  «  ему 
было жутко, и он мельком взглядывал на дверь, как бы боясь, чтобы не вошла в номер и не 
распорядилась  им  опять  та  неведомая  сила,  которая  в  какие-нибудь  два  года  произвела 
столько  разрушений  в  его  жизни  и  в  жизни  близких».  После  долгого  блуждания  герой 
вернулся к  себе,  и  на его мёртвом лице «застыла блаженная улыбка».
Писатель 
причины  появления  нервных  заболеваний,  получивших  широкое 
распространение  среди 
интеллигенции  90-х  годов,  связывает  не  только  с 
проблемами социальной  действительности конца XIX  века,  сколько  с  общественной 
психологией 
этого 
времени. 
Бюллетень 
духовных 
заболеваний 
российской 
интеллигенции  этого  времени был широким  и вклю чал следующие  недуги:  «скуку», 
«истерию»,  «меланхолию»,  «манию  величия»,  «пессимизм»,  «апатию».  Это  было 
время,  как  отмечал  сам  Чехов  в  своих  письмах,  «рыхлое»  и «кислое»,  время  малых 
дел,  сомнительных  идей  и  скудных чувств.  Российская  интеллигенция  находилась  в 
состоянии духовного  кризиса.
Л и тер ату р а:
1.Ключевский В.О.  Курс русской истории.  Том  1.  -  М.,  1984.  -  634 с.
2.Шанский  Н.М.  Краткий  этимологический  словарь  русского  языка.  -   М., 
1980.  -  278 с.
3.Лихачов Д.С.  Сад как текст.  -  М.,  1984.  -  112 с.
4. Толстая  Е.  Поэтика  раздражения.  Чехов  в  конце  1880-х  -   начале  1890-х 
годов.  -  М.,  1994.  -  286 с.
К р ы л о в а  Л .А .,  К ад ы ров  Ж .Т.
А.П.  Чеховтың « Чёрный монах» әңгімесіндегі X IX ғасырдың 90-ы 
жылдардағы кейіпкер-зиялыларының рухани дерттері симтоматикасы
Мақалада А.П.  Чеховтың  «Чёрный  монах»  әңгімесіндегі  XIX гасырдың  90-ы 
жылдардагы 
кейіпкер-зиялыларының 
рухани 
дерттері 
симтоматикасы 
қарастырылады.  Жазушы  зиялылардың  бойында  кездесетін  жүйке  ауруларының 
себептерін  әлеуметтік  мәселелерден  гана  емес,  сондай-ақ  қазіргі  кездегі  орын 
алатын цогамдыц психологияның салдарынан да туындайтынын көреді.
Тірек  сөздер:  Енжарлық,  зерігу,  ұлықтық желікпе,  кейіпкерлердің  болмысы, 
идеяга  құлай берілу,  бейнелеме.
K rylova L.A ., K ad y ro v  Z h.T .
Souls’ ailment symptoms o f  heroes o f  intelligentsia o f 90-s, X IX  century,  in 
A. Chekhov’s work “The Black M onk”
This paper presents souls ’ ailment symptoms o f heroes o f intelligentsia  o f 90-s, XIX 
century,  in  A.Chekhov’s  work  “The  Black  Monk”.The  writer  considers  the  reasons for 
nervous  disease  o f the  intelligentsia  not  only  as  social problems,  but primarily  as public 
psychology o f that time
Keywords: Heroes ’ being,  boredom symptoms,  symptoms o f apathy,  megalomania, 
possession,  symbols,  mystic space.
236

БҚМУ  Ноборшы  № 4 - 2 0 1 6ж.
ӘОЖ   811.512.122
Б ек б о сы н о в а А.Х. -  филология ғылымдарының кандидаты, 
Қостанай мемлекеттік педагогикалык институты 
E -m ail: assia-bek@ mail.ru
«Қ А ЗА Қ » Г А З Е Т ІН ІҢ  Қ А ЗА Қ   Ә Д Е Б И  Т ІЛ ІН  Қ А Л Ы П Т А С Т Ы Р У Д А Ғ Ы  
Р Ө Л І
А ңдат па. 
Баспасөз  әдеби  тіліміздің  байып,  дамып  отыруына  үнемі  өзінің 
ықпалын  тигізіп  отырады.  Мақалада  түңгыш  жалпыхалықтық  «Қазақ»  газетінің 
қазақ әдеби тілін цалыптастырудагы рөлі айцындалган.
Тірек  сөздер: 
Жалпыхалықтық  газет,  баспасөз  тілі,  әдеби  тіл,  лексикалық, 
грамматикалық ерекшеліктер,  стильдік тармақтар,  тілдік норма.
Тіл  -   коғамдык  күбылыс.  Ендеше  тілдің  тарихы  мен  дамуы  коғамның 
дамуымен  тығыз  байланысты  болады.  Қоғамның  әртүрлі  сатыларында  болған  түрлі 
окиғалар  ізі  тек  тілде  сакталынып,  кейінгі  үрпакка  жетіп  отырады.  Тілдің  даму 
деңгейін  көрсететін  бірден-бір  күрал  -   баспасөз.  Қай  дәуірде  болмасын  казак  әдеби 
тілінің  дамуына,  оның  әртүрлі  функционалдык  стильдерінің  жетілуіне  баспасөздің 
тигізер  әсері  зор.  М ерзімді  баспасөз  өзі  кызмет  ететін  халыктың  тілін  ғана 
пайдаланып коймай,  оның үнемі жетіліп,  дамып отыруына өз үлесін косып отырады.
Қазак  әдеби  тілінінің  даму  тарихын  зерттеуші  ғалымдар  казактың  үлттык 
жазба  әдеби  тілінің  калыптасып,  нормалануындағы  дәуірді  ХІХ  ғасырдың  екінші 
жартысы  деп  атап  көрсетеді.  Қазак  әдеби  тілін  зерттеуші  ғалым  М .Балакаев  ХІХ 
ғасырдың екінші жартысынан бастап әдеби тіліміздің іргесі каланып,  оның ары карай 
даму  бағытының  калай  болуы  керек  екендігі  белгіленгендігін  атап  өтеді.  Ыбырай, 
Абай  шығармаларынан  басталып,  казактың  жаңа  әдеби  тілінде  бүрын  болмаған 
стильдік  тармактарын  калыптастыруда  казак  тіліндегі  түңғыш  
баспасөзіміз 
«Түркістан  уәләятінің  газеті»  (1870-1882)  мен  «Дала  уәләяты  газетінің»  (1888-1902) 
аткарған  рөлі  зор  еді.  Б.Әбілкасымов  «Алғашкы  казак  газеттерінің  тілі»  еңбегінде 
түңғыш   рет  «Түркістан  уәләяті  газеті»  мен  «Д ала уәләяты  газетінің»  тілін  сөз  етеді. 
Еңбекте  түңғыш   газеттер  ж айлы  негізгі  деректер,  олардың  беттерінде  көтерілген 
мәселелер  және  ең  бастысы  олардың  тілдік  ерекшеліктері  (казіргі  казак  тілімен 
салыстырғанда)  пайымдалады.  Сондай-ак  Б.Әбілкасымов  газеттерде  кездесетін 
казіргі тіл нормасымен салыстырғаңда олардан өзгешелііі бар грамматикалык формалар мен 
лексемалардың даму деңгейі және этимологиясын барынша ашып, түңғыш газеттердің казак 
әдеби тілін калыптастырудағы къзметш саралайды  [1].  Т ү ң ы ш  газеттердің казактың  жаңа 
әдеби тілін калыптастырудағы кызметі ерекше болды.
Ал ХХ  ғасыр  басындағы  казак халкының төл энциклопедиясы тәрізді  «Қазак» 
газетінің  сол  кездегі  коғамда  аткарған  кызметі  орасан  зор  еді.  ХХ   ғасырдың  басы 
үлттык  баспасөзіміз  үш ін  жаңа  бір  кезең  десек  болады.  Өзіміздің  ана  тілімізде 
жарияланған  «Айкап»  журналы,  «Қазакстан»,  «Қазак»,  «Бірлік туы»,  «Қазак  газеті», 
«Сары  Арка»,  «Серке»,  «Алаш»  газеттері  жарыкка  шыкты.  Әсіресе  казак  халкы 
мәдениетінің  тарихында  «Қазак»  газетінің  шыға  бастауы  ерекше  окиға  болды. 
Өйткені  ХХ   ғасырдың  басы  казак  кауымы  үш ін  аса  күрделі  тарихи  белес  еді. 
Еліміздің  саяси-әлеуметтік жағдайында  көптеген  өзгерістер  болып,  ел  мүддесі  катаң 
сынға  түскен  кезең  болатын.  Осы  түста  алғаш кы  казак  окығандары  мен  Алаш 
зиялылары  еліне  көшбасшы  бола  білді.  Өзге  озык  елдердегідей  үлтты  үйыстырып, 
мәдениет  пен  ағарту  ж олына  бастайтын  үлттык  мерзімді  басылымдарға  кажеттілік 
туды.  Алғашкы  үлттык  баспасөз  «Қазак»  газеті  де 
осындай  максатпен  жарыкка 
шыкты.  Міне,  осындай  киынш ылыктардан  соң  1913  ж ылы  2  акпанда  «Қазак» 
газетінің  алғашкы  нөмері  «Кәрімов,  Хүсайыновтар  баспаханасында»  басылып 
шыкты.  Ұлттык  мерзімді  баспасөз,  түңғыш  жалпыхалыктык  «Қазак»  газеті  Орынбор
237

БҚМУ  Х абарш ы   № 4 - 2 0 1 6 ж .
каласында  А.Байтұрсыновтың  басшылығымен  1913-1918  жылдар  аралығында жарык 
көрді.  Қоғамдык-саяси,  рухани-мэдени  кажеттіліктен  туған  бұл  басылым  казактың 
«көзі,  кұлағы һэм тіліне» айналды.
М .Әуезов  газетке  «Қазактың  еңкейген  кэрі,  еңбектеген  жасына  түгелімен  ой 
түсіріп,  өлім  ұйкысынан  оятып,  жансыз  денесіне  кан  жүгіртіп,  күзгі  таңның  салкын 
желіндей  ширыктырған,  етек-жеңін  жиғызған  «Қазак»  газеті  болатын»  [2,  3  б.]  - деп 
баға берді.  Алғашкы нөмердің басында берілген өлең жолдарынан-ак газеттің алдына 
койған максаты анык аңғарылады.
Мінекей,  калың казак кара тура!
«Бұл кім?» деп жатыркама түрін көре,
Ж ас «Қазак» жаңа талап, жарык ойлы,
Келіп тұр,  кол кусырып сэлем беріп.
Алыстан іздеп келген бауырларың!
Халіңнің сырттан көріп ауырларын,
Жеңілту жайын соның кеңесуге,
Қазактың бас костырмак кауымдарын  [2,  9 б.].
Сондай-ак  алғаш кы  редакциялык  хабарда:  «Ұлт  үш ін  деген  ұранымыздың 
ұлғаюына  күшін  косып,  көмектесіп,  кызмет  ету  казак  баласына  міндет.  Халыкка 
кызмет  етемін  десеңдер,  азаматтар,  тура  жолдың  бірі  осы.  Ж ол  ұзак,  өмір  кыска, 
колдан  келгенін  өмір  жеткенінше  істеп  кетелік»  [2,  10  б.]  -  деп  барш а  казак  халкын 
«Қазак»  газетіне  колдан  келгенше  көмек  көрсетуге  шакырады.  А.Байтұрсынов 
газеттің  алдына  койған  максатын:  «Қазак»  газетасының  ш ыға  бастағандағы  максұды 
мынау  еді,  жұрттың  пайдасына  көз  болу,  казак  арасында  ғылым,  һөнер,  жайылуына 
басшы ету,  баска жұрттардың халінен хабар беріп таныстыру деп атап өтеді.
Г азет 
беттерінде 
халыктың 
тұрмыс-тіршілігі, 
оку-ағарту, 
дін, 
тіл, 
экономикалык-элеуметтік  ж эне  ішкі,  сырткы  хабарлар  аркылы  іш кі  ж эне  сырткы 
саяси  жағдайлар 
жарияланып  отырды. 
Газетте 
А.Байтұрсынов, 
М.Дулатов, 
Ә.Бөкейханов, 
М.Ж ұмабаев, 
Ж.Аймауытов, 
Ш .Құдайбердиев, 
С.Торайғыров, 
Х.Досмұхамедов,  Ж.Тілеулин  (денсаулык  ж айлы  макалалары),  А.Ж анталин  (казак 
мектептері,  жер  мэселесі  жайлы),  Қыр  баласы,  Қазактың  бір  баласы,  Түрік  баласы, 
Қыпш ак баласы, Баянауыл казағы,  Қаркаралы казағы,  Ф ерғана казағы,  Жетісу казағы, 
Қазак инженері,  Нэзипа,  Торғайлык,  Кэрі жолаушы,  Жиен,  Бортаң,  Сұңкар,  Ак жігіт, 
Біреу  есімдерімен  жэне  баскалар  өзекті  мэселелер  төңірегінде  ой  козғап,  ұлттык 
сананың оянуына ж ол салды.
«Қазак»  газетінде  казактың  көрнекті  мемлекет  жэне  коғам  кайраткерлерінің 
макалалары  жэне  акын-жазушылардың  шығармалары,  сондай-ак  сыни  еңбектер 
үздіксіз  жарияланып  отырды.  Әрине  осының  бэрі  -   казак  эдеби  тілінің  дамып 
жетілуіне көптен-көп себебін тигізгені анык.
Баспасөз  тілі  -   жазба  тіл,  тілімізге  енген  жаңа  сөздер  сөздік  кұрамға  баспасөз 
аркылы еніп отырады.  Осы күні  өзіміз колданып жүрген,  эдеби тілімізден берік орын 
алған  тілдік  кұбылыстардың  біршамасы  мерзімді  баспасөз  тілінде  колданылып, 
уакыт  өте  келе  тілімізде  калыптасып,  нормаланып,  эдеби тілге  енді.  Қазак халкының 
барлык  сөз  байлығы  газеттер  аркылы  сакталып  бізге  жетіп  отырды.  Ендеше  ХХ 
ғасыр  басындағы  «Қазак»  газетінің  беттерінен  бүгінгі  эдеби тіліміздің даму деңгейін 
танып-таразылай аламыз.  Әсіресе эдеби тіліміздің даму жүйесіндегі лексикалык жэне 
грамматикалык  ерекшеліктерді  бүгінгі  эдеби  тілдегі  ерекшеліктермен  салыстыра 
отырып,  эдеби тіліміздің дамуында кандай өзгерістердің болғанын білеміз.  Сондай-ак 
«Қазак»  газетінің  жазба  эдеби  тілді  дамытуда,  эсіресе  оның  кейбір  стильдік 
тармактарын калыптастырудағы кызметін ерекше атап өтуге болады.
Профессор  С.Исаев: 
«Демек, 
мерзімді  баспасөз  тілінің  эдеби  тілмен 
байланысын  сөз  еткенде,  алғашкысының  дайын  кұрылыс  материалдарын  ғана
238

БҚМУ  Набарш ы  № 4 - 2 0 1 6 ж .
пайдаланып  отыратын  енжар  құбылыс  емес  екендігін,  сонымен  қатар  берері  де  бар, 
әдеби  тілге  түрліш е  әсер  етіп  отыратын  құбылыс  екенін  ескерусіз  қалдыруға 
болмайды.  Тілдегі  өзгерістер,  сөздік  құрамға  жаңа  сөздердің  енуі  күнделікті  сөз 
қолданудан  туып  отырады.  Бірақ  ол  жаңалықтар  жеке  бір  адамның  қолдануынан 
бірден әдеби тілге сіңісіп кете бермейді.  Ол  сөз әдеби тілге сіңіп кету үш ін белгілі бір 
уақыт  тілдік  қолданыста  болып,  одан  тұрақты  орын  алуы  керек.  Осындай  сыннан 
өткеннен 
кейін 
ғана 
ол 
адамдар 
арасындағы 
қарым-қатынаста 
күнделікті 
пайдаланыла  жүріп,  біртіндеп  жаңалық  болудан  қалады.  Бұл  процесс  қоғам 
дамуының  барлық  сатыларында жүріп жатады.  Өйткені  қоғам  дамуымен  бірге  тіл де 
дамып отырады»  [3,  439  б.]  -  деп белгілі  бір  сөздердің әдеби тіл қатарынан орын алу 
жайын сөз етеді.
«Қазақ»  газетіндегі  тілдік  құбылыстардың  қолданылу  ж иілігін  зерделегенде, 
кейбір  сөздердің  нормаланып,  әдеби  тілімізден  берік  орын  алуын  байқасақ,  енді 
кейбірінің тілдік қолданыстан мүлдеп ш ығып қалғанын  немесе  сөздің жаңа  мағынаға 
ие  болуын  байқаймыз.  Қоғамның  дамуымен  бірге  тіл  де  дамып әр  алуан  өзгерістерге 
ұш ырап  отырады.  Ендеше  мерзімді  баспасөздің  әдеби  тіліміздің  дами  түсуіндегі 
өзгерісті  барынша  анық  көрсететінін  атап  өтуімізге  болады.  Мысалы: 
Оренбуртагы 
Торгай  обласной  правлениесі  Омскідегі  мал  қараушы  фелшерлер  школасында  екі 
степендия  ашады.  Тиісті  сумманы  земски  ызборлардан  бермекші.  16  жасқа 
жеткен  двухклассни  школа  бітірген  кісілер  цабыіл  етіледі.  Оцып  шыщушылар  Торгай 
облыісында  жақсы  жалованиемен  төрт  жарыім  жыіл  цыізмет  етуге  міндетті  («Қазақ» 
газеті,  1913,  №23).  ...  Шапшаң һәм дұрыс емле жазу.  Ойдан сөз шыгарып жаза білу инша, 
осы  күнгі  татар  әдебиетінің  атақты  авторларынан  хабардар  болу.  ...  Етимология, 
грамматиканың  атақты  қагидаларына  жатқандай  қоспа  сөздерді  талқандау  («Қазақ» 
газеті,  1913,  №26).  ...  Оншама оқуды  біздің  балаларымыз қанша оқып  бітірер,  оган  қанша 
расход  керек,  қаншама  арыз  өткізу  керек,  мұның  бәрі  біздің  цолытыздан  келмейді  деп 
талпынудан  өздеріңді  өздерің  тартпаңдар.  ...  Балаларыңды  әліпби мен  азбукадан  бастап 
оцытыщдар.  Сол  балалардың  сол  аз гана  білімін  түбінде зор пайдалы  орынга жұмсап,  әрі 
өзіне,  әрі  бөтенге  пайда  келтірмейді  деп  ойламаңдар.  Сондай  аз  білімің  де  көп  пайдага 
бастайтын  жагы  да  болады.  Мыісалы,  мынаны  қараңыз:  загранисада  гымыт  жайылып, 
терең  оцыіган  адамдар  шыігып,  солар  егін  кәсібін  г^іл^імның  айтуынша  істеудің мұқтаж 
һәм зор пайдалы екендігін біліп,  сол г^іл^імның айтуын халыққа шашып, халықты үйретуге 
бел байлап,  халықты үгіттей  бастаганда халықтың  бұрыннан жазу танып,  кітап газета 
оқып, һәр нәрседен хабары болып, көзді қарақты болып келе жатцанд^ігының пайдасы есепсіз 
болып, халық егін гымымын тез ұгып алды Мінекей,  аз гана қагаз танырлықтай  білімнің 
зор пайдасы!  («Қазақ» газеті,  1913, №27).
«Қазақ»  газетінің  лексика  жүйесін  арнайы  зерттеген  Б.Момынова:  «Қазақ» 
газеті  -   қазақ  халқының  мәдени  тарихында  баға  ж еткісіз  қызметімен  ерекшеленеді. 
Әдеби тіл нормаларының нығаюы жолында айрықша қызмет еткен басылым.  Барлық 
газеттер  секілді  бұл  газеттің  бетінде  әдеби  тілдің  барлық  стильдері  әрі  қарай 
қалыптасу  жолынан  өтті,  жүйеленді;  әсіресе  емлені  жүйелеудің  тиімді  жолдары 
ұсынылды  (А.Байтұрсынұлы  мақалалары  негізінде);  сондай-ақ  кірме  сөздерді,  аса 
көп  мөлшерде  тілге  енген  терминдерді  қолданысқа  түсірудің  алғаш қы  тиімді 
жолдары  белгіленді;  әдеби  тілдің  барлық  стильдеріне  тән  материалдардың  кең 
таралуына,  олардың қалыпты қызмет атқаруына қолайлы жағдай орнықты»  [4,  192 б.]
-   деп  газеттің  жан-жақты  қызметін  атап  көрсетеді.  Сондай-ақ  қазақ  әдеби  тілінің 
ш ирек  ғасырлық  даму,  жетілу  жолын  қарастырған  Ш .Мажитаева:  «Сөйтіп,  әдеби 
тіліміздің  тарихын  жасауда  мерзімді  баспасөз  тілі  айрықша  орын  алады,  ол  әдеби 
тіліміздің  даму  ж үйесіндегі  лексикалық,  грамматикалық  ерекшеліктерді  байқауға 
мүмкіндік  беретінін»  [5,  7  б.]  -   ерекше  атап  өтеді  және  «ХХ  ғасырдың  басы  -   қазақ 
әдеби тілінің  функционалдық стильдері дараланып,  саралана бастаған кезі.  Бұл кезең 
тілдің  фонетикалық,  лексикалық,  грамматикалық  нормаларын  қалыптастырып,  бір 
жүйеге  түсіруге  бағытталған  жұмыстармен  ерекшеленеді.  Мәселен,  бұл  кезеңде
239

БҚМУ  Х абарш ы   № 4 - 2 0 1 6 ж .
публицистикалык,  ғылыми-көпшілік,  көркем  эдебиет,  ресми  іс  кағаздары  стильдері 
калыптасып,  өзіндік ерекшеліктерге ие болды»  [5,  8  б.]  -  деп тұжырымдайды.
Ж алпы  тілімізде  баспасөздің  казак  эдеби  тілінің  даму  деңгейін  саралауға 
байланысты  Б.Әбілкасымов,  С.Исаев,  Н.Қарашева,  Б.М омынова,  Ш .Мажитаева, 
Г.Ж ұмаш ева т.б.  ғалымдардың зерттеу еңбектері жарияланды.
«Қазак»  газеті  бетінде  үнемі  тілімізге  катысты  макалалар  жарияланып,  ұлт 
болудың,  халык  болудың  бірден-бір  көрсеткіші  -   тіл  екендігі  айтылды.  Мысалы: 
Басқа  жұртпен  араласқанда  өз  алдына  ұлт  болып,  өз  алдына  тілі  бар,  өз  тілінде 
жазылган  сөзі  (әдебиеті)  бар  жұрттар  гана  тұрады.  Өз  тілімен  сөйлескен,  өз 
тілімен  жазган  жұрттың  ұлттыгы  һеш  уақытта  адамы  құрымай  жогалмайды. 
¥лттың  сақталуына  да,  жогалуына  да себеп  болатын  нәрсенің  ең  қуаттысы -  тіл. 
Сөзі жогалдың жұрттың өзі де жогалады.  («Қазақ» газеті,  1913, №1).
«Қазак»  газеті  өзіне  дейінгі  газеттерге  карағанда  казіргі  тілімізге  барынша 
жакын жазылған газеттердің бірі деуімізге болады.  М .Дулатовтың осы газет бетіндегі 
«Алаш  азаматтарына»  макаласынан үзінді  келтірейік: 
Халықтың мәдениет жолында 
ілгері  басып,  ел  қатарынан  қалмасына  себепші  болатын  нәрселердің  бірі  баспасөз, 
иәгни  газета,  журнал,  кітаптар екендігі  шексіз.  Олардың  басылып  шыгып,  жұртқа 
таралуына пұл керектігі  де  шексіз.  Баспасөздің  әуелі керектігін түсініп  білу қажет, 
екінші  білгеннен  кейін  баспасөзбен  жұрттың  пайдалану жагын  ойлап  іс қылу керек. 
Басқа жұрттарга қарасақ,  олар мұндай істерді  екі түрлі жолмен жүргізіп жатыр. 
Бір жолы -  пұл міндетін пұлы барлар алып,  жазу міндетін қалам ұстаушылар алып, 
істеп  жатқан  жол.  Екінші  жолы  -   баспасөзбен  халықтың  пайдалануын  ойлаган 
адамдар  көп  сумасы  болмаган  соң,  аз  сумаларын  құрастырып  жиып,  біріктіріп, 
күштерін  қосып,  серіктесіп  іс  қылып  жатыр(«Қазақ»  газеті,  1913,  №42).

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   31




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет