«Капе у латурка — аптечный инструмент в виде пластмассового или металлического совочка. Предназначен для смешивания, расфасовки по капсулам и дозирования порошков». Как мы видим, дефиниция не просто поясняет значение термина, а устанавливает это значение. Требование определить, что означает тот или иной термин, равносильно требованию дать дефиницию научного понятия. В энциклопедиях, специальных толковых словарях, в учебниках впервые вводимое понятие (термин) раскрывается в дефинициях. Знание дефиниций тех понятий (терминов), которые входят в учебные программы по дисциплинам, является обязательным требованием для студента. Умение раскрыть суть научного понятия, обозначенного термином, отличает специалиста от неспециалиста, хотя оба могут пользоваться одним и тем же словесным знаком общеразговорного языка, например, антибиотики, эмульсия, микстура, фермент, бальзам, препарат, гипертония, аллергия и т.д. СИСТЕМА ПОНЯТИЙ И ТЕРМИНОСИСТЕМА
Специальное понятие (термин) не существует само до себе, изолированно от других понятий (терминов). Оно всегда — элемент определенной системы понятий (системы терминов). Терминология — это совокупность терминов в рамках определенного профессионального языка, но не простая совокупность, а именно система — термино- система. Каждый термин в ней занимает свое строго очерченное место, а все термины вместе так или иначе, прямо или опосредованно взаимосвязаны или взаимообусловлены. Вот некоторые примеры дефиниций, подтверждающие такое утверждение. «Иммунитет (лат. immunitas — освобождение, избавление от чего-либо) — способ защиты организма от генетически чужеродных веществ — антигенов экзогенного и эндогенного происхождения с целью сохранения и поддержания гомеостаза, структурной и функциональной целостности организма, а также биологической (антигенной) индивидуальности и видовых различий». «Эмульсия — свободная всесторонне дисперсная мик- рогетерогенная система с жидкой дисперсионной средой и несмешивающейся с ней жидкой дисперсной фазой с размером частиц от 0,1 до 150 мкм». Серотонин — биологически активное вещество из группы биогенных аминов; содержится во всех тканях, преимущественно пищеварительного тракта и центральной нервной системы, а также в тромбоцитах; играет роль медиатора в некоторых синапсах и в развитии некоторых аллергических реакций». «Нерасхождение хромосом — нарушение процесса мейоза или митоза, заключающееся в отхождении гомологических хромосом или хроматид во время анафазы к одному и тому же полюсу, может служить причиной хромосомной аберрации*. Во всех приведенных примерах дефиниций курсивом отмечены термины, которые необходимы для понимания заглавного термина. Понимать значение термина — это значит знать место соотносимого с ним понятия в системе понятий данной науки. Как видим, терминология — не второстепенный и не как бы сопутствующий компонент профессии, науки, а одна из важнейших ее составляющих. На это очень точно указал в своих «Основных рассуждениях о химии» Лавуазье: «Нельзя отделять науку от терминологии, ни терминологию от науки, потому что каждая естественная наука обязательно складывается из трех моментов: из ряда фактов, составляющих ее содержание, из представлений, ими вызываемых, и из терминов, которыми эти представления выражаются».