Коммуникативное обучение и.я. Возникло в 70е годы на основе разработок и решения Совета Европы.
Сущность процесса обучения моделирует процесс общения. Основывается на коммуникативной лингвистике
(Хомский), которая получила распространение в 70е годы и пришла на смену структурализму.
Положения
1. язык используется всегда с использованием ситуации общения, т.е. нет высказывания вне
контекста
2. единицей коммуникации являются речевые акты: просьба, приказ
3. порождению речевого акта всегда предшествует формирование речевого намерения, которое всегда
формируется с учетом особенностей партнера по общению, цели сообщения, места и времени
4. овладение языком как средством общения предполагает формирование у учащихся
коммуникативной компетенции
Психологическое обоснование коммуникативного метода: в отечественной методике используется
личностно-деятельностный подход, который предполагает, что отбор учебного материала, характер
информации самих заданий максимально учитывает потребности, интересы, индивидуально-
психологические особенности ученика как личности.
Метод базируется на принципах (Пассов):
1. речемыслительной активности
2. функциональности (все усвоенные единицы должны усваиваться исходя из их функций)
3. ситуативности
4. индивидуальности
5. новизны
Средства обучения иноязычному общению: Пассов выделяет упражнения: условно-речевые, речевые
упражнения, они позволяют создавать условия обучения, которые адекватны условиям речевого общения,
т.к. основываются на следующих принципах:
1. наличие коммуникативной задачи
2. параллельное усвоение формы и функции
3. аналогия в образовании и усвоении форм
К числу вспомогательный средств обучения относятся раздаточный материал, обучение с использованием
разных видов опор: функционально-смысловые таблицы, логико-синтаксические таблицы, логико-
синтаксические схемы высказывания.
Приемы работы по коммуникативному обучению: игры (головоломки, ролевые игры), проблемные задачи и
ситуации, интервью, симуляции, дебаты.
Необходимо формирование коммуникативной компетенции (в единстве ее составляющих) 1. лингвистическая компетенция (овладение языковыми знаниями и соответствующими им навыками
(фон., лекс., грам.))
2. социолингвистическая компетенция (способность использовать языковые единицы в соответствии с
ситуацией общения и речевым партнером)
3. социокультурная компетенция (способность к ведению диалога культур, знание социального
контекста, в котором функционирует язык)
4. дискурсивная компетенция (способность достигать связности отдельных высказываний в
коммуникативных актах и воспринимать их как связный текст)
5. стратегическая компетенция (способность использовать различные вербальные и невербальные
стратегии, чтобы компенсировать проблемы в коммуникации, связанные с нехваткой языковых средств)
6. социальная компетенция (способность и желание взаимодействовать с другими коммуникантами,
толерантность, эмпатия и др. качества)
Уровни:
1. начальный: неуверенность, большое количество ошибок, все на начальной стадии
2. средний: немного владеем языком, уровень «выживания»
3. продвинутый: допороговый; базовое образование
4. высокий: в рамках среднего общего образования
5. профессионально достаточный: для специалистов в других областях знаний
6. высший: приближается к уровню носителя языка
Уровни обученности: нижний, промежуточный, верхний.
В Беларуси коммуникативный системнодеятельностный подход в сочетании с принципами.
Принципы:
1. подчиненность всего процесса обучения достижению коммуникативной цели в единстве с
реализацией познавательных, развивающих и воспитательных задач
2. сочетание практической направленности с систематизацией языкового и речевого материала
3. принцип личностной ориентации обучения
4. аутентичность отбора и организации учебного материала
5. взаимосвязанное обучение всем видам речевой деятельности
6. активная познавательная деятельность самих обучающихся
7. опора на родной язык
8. учет и моделирование в учебном процессе будущей речевой деятельности