Резюме
В данной статье рассматривается формирование текстовой компетентности
обучающих иностранный язык.
Summary
In this article concluded the form textual competence who study foreign language.
НЕМІС ТІЛІН ОҚЫТУДА ӘРТҤРЛІ ОЙЫНДАРДЫ ҚОЛДАНУ
Р.С.Чойкиева –
Абай атындағы ҚазҰПУ роман-герман тілдері кафедрасының аға оқытушысы,
Н.Казиева, Ж.Б.Чулембаева –
филология факультетінің ағылшын–неміс бӛлімі студенттері
Қазіргі заман талабына сай сабақты дҧрыс ҧйымдастырудың алуан тҥрлі жолдары бар.
Соның ішінде материалды жеңіл жҽне жетік меңгеру ҥшін ерекше қҧрал ретінде ойын ҽдісін
қолдану тиімді.
Жас ҧрпақтың, болашақ қайраткердің тҽрбие жолы, тҽлімдік ҿнегесі ойын арқылы
оқытудан басталады. Кҿптеген отандық жҽне шет елдік педагогтар мен ғалымдар оқудағы
ойын ҽдісін зерттеп, оны оқу ҥрдісінде тиімді пайдалану жолдарын қарастырған. Атап
айтатын болсақ Ресейде ойын іс-ҽрекетінің негізін К.Д.Ушинский, П.П.Блонский,
Д.Б.Эльконин салды. Ал отандық ғалымдар Н.К.Ахметов, Ж.С.Хайдаров ҿз еңбектерінде
білім беру, тҽрбиелеу мен оқуға ынталандырудың басты жолдарының бірі ойын ҽдістері
екенін атап кҿрсеткен. Шетелдік ғалымдар мен зерттеушілер Г.Спенсер, К.Бюлер, З.Фрейд
жҽне тағы басқа ғалымдар ойын теориясы туралы ҽртҥрлі ой-пікірлер айтқан. Олар, ойын
балалардың ең қиын деген тҥсініктерді, ҧғымдарды меңгеруді жеңілдетеді деп кҿрсетті.
Сондықтан педагогика ғылымында ойын ҽрекетінің оқу ҥрдісінде алатын орны туралы
зерттеліп жҥрген еңбектер кҿптеп кездеседі. Мысал ретінде ойын ҽрекетін оқу-тҽрбие
ҥрдісіндегі маңызын тҿмендегі сызба арқылы суреттеуге болады (1 сызба):
1 сызба
Ойын ҽрекеті сабақтағы оқу ҥрдісінің бірнеше қызметін атқарады:
-
Сабақты тиімді ҿткізу,
-
Қарым-қатынасты қалыптастыру,
-
Оқушының белсенділігін арттыру,
-
Ҿзін-ҿзі тану.
Сонымен қатар ойынға ҧлы педагог В.А.Сухомлинский де ерекше мҽн берген. Оған
дҽлел педагогтың айтқан ойы: «Ойынсыз, музыкасыз, ертегісіз, фантазиясыз толық мҽндегі
ақыл-ой тҽрбиесі деген болмайды»(1). Ойынды дҧрыс ҧйымдастыру баланың жас
ерекшелігіне, сыныбына байланысты, сондықтан мҧғалім ойынды қолдану алдында жан-
жақты ізденіп, белгілі талапқа сай ойын тҥрін қолдану керек. Бҧл талаптар:
-
Кҿрнекілік пен материалдарды алдын-ала дайындау,
-
Сыныптың тҥгел қатысуы,
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
83
-
Ойынның шағын болуы,
-
Уақыттың нақты берілуі.
Осы аталған бҿліктер бір-бірімен тығыз байланысты. Неміс тілі сабағында ойынды
пайдалану ҽдістемесінің қҧрылымын мынадай блок-сызба арқылы беруге болады (2 сызба):
2 сызба
Бҧл сызба сабақ барысында ойынды қолданудың басты қҧралы болып есептеледі,
сонымен қатар мҧғалімнің уақытын ҥнемдейді. Жаңа материалды тҥсіндіру барысында
мҧғалім осы компоненттерді қолданады. Ойындарды бірнеше тҥрге бҿлуге болады. Олардың
ең маңыздылары неміс тілін ҥйрету барысында кеңінен қолданатын ойынның тҥрлері:
-
сҿзжҧмбақ
-
ойын тапсырмалар
-
рҿлдік ойындар
-
мимикалық ойындар
Сӛзжұмбақ. Ойынның ҽр біреуіне жеке тоқталатын болсақ сҿзжҧмбақ ойыны
негізінен жаңа сҿздерді бекіту, оқушылардың есте сақтау қабілетін жақсарту ҥшін
пайдаланылады. Бҧл ойын кҿбінесе бесінші жҽне алтыншы сынып оқушыларына арналған.
Олардың ішіне сҿзжҧмбақ, ойлан тап, басқатырғылар (ребус) кіреді.
Ойын тапсырмалар. Ойын тапсырмалар кіретін карточкалар, тҥрлі тапсырмалары бар
жаттығулар. Бҧл ойын жетінші, сегізінші сыныптар арасында ҿткізіледі.
Рӛлдік ойын. Бҧл ойын тҥріне диалог, шағын кҿріністерді бейнелеу, мысалға атақты
неміс жазушыларының Гѐте, Гейне, Шиллер шығармаларынан ҥзінді қою.
Мимикалық ойын. Мимикалық ойын негізінде жоғарғы сыныптарға арналған
дҥниетанымын, қиялын, болжамдық қасиеттерін байытатын ойындар. Мысалға
пантамималық ойын, яғни қимыл арқылы сҿз табу ойыны.
Шет тілі сабағында, соның ішінде оқушыларды тҽрбиелеудің қҧралы ретінде ойын
ҽдісін қолдануға болады. Ойын оқушылардың рухани жан-дҥниесін, ой-ҿрісін дамытады жҽне
септігін тигізеді. Ойын арқылы сабақ ҿткізу оқушы мен мҧғалім арасында қарым- қатынасты
жақсартады. Мҧғалім ойын арқылы балаларды қызықтырып қана қоймайды, сонымен қатар
оларды тҽрбиелік танымдылыққа жетелейді. Ойын мҽселесін тек педагогтар емес, сонымен
қатар психологтар мен философтар жан-жақты зерттейді. Ойын ҽрекетін жҥзеге асыру ҥшін
мынадай жағдайлар ҽсер етеді:
1.
Баланың бойында артық белсенді кҥш болуы керек,
2.
Баланың ҿміріде ойын арқылы тҽжірбие жинақталады,
3.
Баланың қиялы, ой-ҿрісі, сана-сезімі ойынмен байланысты болады.
Жоғарыдағы ойларымызды қорытындылай келе балаларды жан-жақты тҽрбиелейтін
қҧралдардың бірі ойын ҽдісі болып табылады. «Ойын дегеніміз орасан-зор жарық терезе,
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
84
терезе арқылы баланың рухани дҥниесіне қоршаған дҥние туралы тҥсініктерін, ҧғымдардың
ширақ тасқыны келіп қҧйылады. Ойын дегеніміз бҧл ынталық пен қҧмарлық отын жағатын
ҧшқын». – деген ҧлы педагог В.А. Сухамлинскийдың пікірі ойын ҽрекеті оқу ҥрдісіндегі
қолданылатын жетекші ҽдістердің бірі екендігін дҽлелдейді.
Неміс тілі сабағында тҽрбиелеу мен оқыту жолында ойынның ҥлкен маңызы бар.
Дидактикалық қҧрал ретінде оның тиімділігі барлық буындағы оқушыларды оқыту ҥрдісінде
де оны пайдалануға мҥмкіндік береді. Сондықтан ойынды қолдану неміс тілі сабағында
балалардың пҽнге деген қызығушылығын арттырады, белсенділік танытып, тақырыпқа
қатысты мҽліметтерді қажетті деңгейде игеруіне ықпал етеді.
1. Сухомлинский В.А. Балаға жүрек жылуы. –Алматы, 1976.
Резюме
В этой статье рассматриваются значение и виды разнообразных игр в обучении
немецкому языку.
Summary
The usage of different games in German lessons.
ОБ ИТОГАХ ВЫЕЗДНОГО МЕТОДИЧЕСКОГО СЕМИНАРА «АКТУАЛЬНЫЕ
ВОПРОСЫ ПРЕПОДАВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ В ШКОЛЕ»
Г.А.Кажигалиева -
д.п.н., профессор, зав. кафедрой практического русского языка,
Р.К. Тохтамова -
старший преподаватель КазНПУ им. Абая, г. Алматы
В условиях актуализации феномена непрерывного образования известные формы
повышения квалификации учителя (1;2;3;4;5) нуждаются, на наш взгляд в дополнении, в
частности считаем возможным данный список пополнить такой формой, как выездной
методический семинар. Естественно, нельзя говорить о совершенно новой форме
повышения квалификации, вместе с тем ради справедливости следует отметить тот факт, что
указанная форма в последние годы все-таки была незаслуженно забыта, подвергнута
забвению. Между тем она обладает серьезным потенциалом для эффективного
осуществления связи «вуз – школе» и повышения квалификации учителей, в том числе
сельских.
Планируя проведение выездного методического семинара, мы стремились, таким
образом, к тому, чтобы: а)
удовлетворить актуальные профессиональные потребности
педагогов; б) активизировать профессиональный потенциал учителя; в) способствовать
взращиванию новых профессиональных потребностей, находящихся в зоне развития
педагога. Выездной методический семинар в целом должен был стать одним из средств
обеспечения мотивационных, научно-методических условий для включения учителей в
творческий поиск по осознанному преобразованию собственной практики. Такую
благородную цель стремились осуществить его организаторы – коллектив кафедры
практического русского языка Казахского национального педагогического университета
имени Абая в тесном сотрудничестве с Алматинским областным институтом
профессионального развития педагогических кадров (координатор – заведующий кафедрой,
кандидат педагогических наук Бирибаева Н.Ж.), с отделом образования Енбекшиказахского
района Алматинской области (координаторы – начальник районного отдела образования
Енбекшиказахского района Алматинской области Сулейменова Ж.М., заведующий
методическим кабинетом районного отдела образования Енбекшиказахского района
Тортаева А.Т., методист районного отдела образования Енбекшиказахского района Бухарова
А.Т.), с руководством школы, на базе которой планировалось и был проведен выездной
методический семинар (директор СШ им. Т. Кенжебаева с. Шелек, кандидат исторических
наук Крыкбай А. М.), с педагогами школ района (учитель русского языка и литературы с.
Корам Курманбаева С.К. и др.).
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
85
Семинар позволил полно реализовать запланированное и взаимовыгодно осуществить
контакты педагогического вуза и школы.
Семинар предоставил возможность преподавателям вуза лишний раз убедиться в том,
что сельский школьный учитель, несмотря на суровые, отличные от городских, условия своей
жизнедеятельности, не отстает от передовых методик, идет в ногу со временем и вносит свой
значительный вклад в решение насущных задач казахстанского образования.
Подтверждением этой мысли служат открытые уроки русского языка, данные учителями СШ
им. Т. Кенжебаева на семинаре - Бакировой Р.Р. (урок русской речи в 7 казахском классе,
тема: «Повторение темы «Словосочетание»); Садыковой Г.И. (урок русской речи в 6
казахском классе, тема: «Повторение темы «Имя прилагательное»); Якубовой З.М. (урок
русской речи в 9 казахском классе, тема: «Повторение темы «Сложные союзные и
бессоюзные предложения»); Амирдиновой А.М. (урок развития речи в 5 казахском классе,
тема: «Домашние животные и птицы»). Учителя продемонстрировали свое владение
современными методами и приемами языкового обучения, креативный подход к решению
методических задач урока, способность творчески применить инновационные технологии,
адаптируя их к условиям и содержанию уроков русской речи в современной школе с
нерусским языком обучения.
Открытые уроки учителей русского языка и литературы СШ им. Т.Кенжебаева
продемонстрировали творческую активность, креативный подход к разработке уроков,
методическую подготовленность названных учителей и, думается, педагогического
коллектива данной школы в целом, поскольку ищущие, находящиеся в постоянной динамике
профессионального развития и совершенствования люди могут работать и творить в таком же
творческом окружении, а это уже и заслуга руководителя организации, в нашем конкретном
случае – директора школы Крыкбай А. М.
Круглый стол на тему: «Актуальные вопросы преподавания русского языка и
литературы в школе» открыли директор СШ им. Т.Кенжебаева Крыкбай А.М. и методист
районного отдела образования Енбекшиказахского района Бухарова А.Т., обратившиеся с
приветственными речами к организаторам и участникам методического семинара.
Круглый стол был построен нами с акцентуацией на трех ключевых вопросах: а)
состояние и перспективы использования инновационных методов и технологий в практике
современной школы; б) работа в школах РК с учебниками русского языка и литературы
нового поколения; в) эффективное использование на уроках русского языка и литературы
дидактических возможностей современных коммуникационно-информационных технологий.
По первому вопросу выступила доктор педагогических наук, профессор, заведующий
кафедрой практического русского языка, автор настоящих строк Кажигалиева Г.А. Она
подробно остановилась на содержании и классификациях методов в современной
педагогической инноватике; представила дидактический потенциал технологий личностно-
ориентированного обучения, диалоговых, предметно-ориентированных (уровнево-
дифференцированных и др.), вузовских, компьютерных, интегративных, интерактивных,
построенных на соизучении языка и культуры образовательных технологий. В последнем
случае лектор отметила, что, будучи автором учебника русского языка нового поколения (6
класс
школ
с
русским
языком
обучения),
она
использовала
возможности
лингвокультурологической методики и при разработке структуры и содержания своих
разделов в данном учебнике. Учебник в этом году переиздается в третий раз. Лекция
сопровождалась одновременной компьютерной презентацией, а по ее завершении участники
семинара имели возможность получить у докладчика электронные и бумажные копии
конкретных методических разработок, представляющих ту или иную инновационную
технологию, о которых шла речь в лекции.
Кандидат педагогических наук, доцент кафедры практического русского языка, автор
учебников русского языка нового поколения Бекишева Р.И. подробно остановилась на
презентации комплекса упражнений, разработанных в рамках составления УМК для 6 класса
школ с казахским языком обучения, в том числе и основного средства обучения – учебника.
Следует отметить, что данный учебник претерпевает в этом году уже третье переиздание, что
свидетельствует, несомненно, о его качестве. Докладчик акцентировала свое внимание на
системе упражнений, определяющем компоненте любого учебника по языку; сопроводила
представление типологии упражнений конкретными рекомендациями по их использованию
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
86
на уроках русского языка.
Кандидат педагогических наук, и.о. доцента кафедры практического русского языка
Абаев В.Е. провел мастер-класс на тему: «Работа с интерактивной доской на уроках русского
языка в школе». Данный мастер-класс был проведен в форме конкретного учебного занятия,
урока русской речи в 7 казахском классе. Мастер-класс вызвал живой интерес у участников
семинара, поскольку они узнали о новых возможностях интерактивной доски, которые можно
эффективно использовать, в том числе и на уроках русского языка в школе.
Круглый стол был завершен торжественным вручением сертификатов участникам
методического семинара, в котором активное участие приняли, помимо учителей русского
языка и литературы Енбекшиказахского района, члены кафедры практического русского
языка КазНПУ им. Абая: кандидат педагогических наук, доцент Цой А.А., доктор
филологических наук, доцент Жумагулова Б.С., кандидат филологических наук, доцент
Кадырова Г.Р., старшие преподаватели Кочергина Т.Д., Тохтамова Р.К. А обладателями
сертификатов стало более 50-ти учителей Енбекшиказахского района, в том числе Мезекова
Г.М.- учитель русского языка и литературы СШ с. Корам, Алдажарова Б.У. - учитель
русского языка и литературы СШ им. М. Макатаева, Жанысова У.Ж. – учитель русского
языка и литературы СШ им. А. Байтурсынова, Бакиева Г.М. - СШ им. А.А. Сатарова и
многие- многие другие.
На базе СШ им. Т. Кенжебаева была проведена также насыщенная
профориентационная работа во главе с ответственным за профориентацию по кафедре
практического русского языка, одним из ключевых организаторов описываемого
мероприятия, автором настоящих строк, старшим преподавателем Тохтамовой Р.К. В
профориентационной работе также приняли участие доцент Цой А.А., доцент Кадырова Г.Р.,
доцент Б.С. Жумагулова Б.С., старший преподаватель Кочергина Т.Д. Члены кафедры
ознакомили выпускников школы, учащихся 11-ых классов с первым вузом Казахстана,
КазНПУ им. Абая, с его структурой, с факультетами, специальностями, по которым готовят
на факультетах университета, с особенностями организации научно-исследовательской,
культурно-досуговой деятельности студентов в вузе. Учащиеся задавали интересующие их
вопросы, касающиеся темы поступления в КазНПУ им. Абая. В ходе беседы выпускники
получили на руки различные материалы в виде буклетов, информационных листков,
журналов и др., рассказывающих о КазНПУ им. Абая, об условиях поступления в данный вуз
и т.д. Многие учащиеся 11-ых классов проявили живой интерес к теме беседы, а некоторые
изъявили конкретное желание поступать в педагогический университет, записавшись у
профориентаторов.
Участникам семинара силами учащихся СШ им. Т. Кенжебаева был дан концерт,
посвященный встрече Наурыза, восточного Нового года под названием «Здравствуй,
Наурыз!», что было встречено с большим энтузиазмом, поскольку семинар состоялся 11
марта текущего года, накануне этого большого праздника, отмечаемого по всей стране.
В завершение семинара от имени кафедры практического русского языка, в целом –
КазНПУ им. Абая за организацию и проведение данного выездного методического семинара
были вручены благодарственные письма: директору СШ им. Т. Кенжебаева Крыкбай А.М.,
завучам данной школы, Бакыбаевой С.М., Абженбаевой Г.А. Сералиевой З.И.,
Балгинбаевой С., заведующей методическим кабинетом районного отдела образования
Енбекшиказахского района Алматинской области Тортаевой А.Т., методисту районного
отдела образования Енбекшиказахского района Алматинской области Бухаровой А.Т. Также
в дар библиотеке принимающей школы, СШ им. Т.Кенжебаева, от имени кафедры
практического русского языка были преподнесены в дар авторские работы: учебники
русского языка нового поколения для 6-ых классов школ с русским и казахским языками
обучения (доктор педагогических наук, профессор Кажигалиева Г.А., кандидат
педагогических наук, доцент Бекишева Р.И.), учебные пособия профессора Кажигалиевой
Г.А. «Казахская культура. Русская культура. Тесты», «Лингвокультурологический
комментарий на занятиях по практическому курсу русского языка» и др.
Содержание выездного методического семинара найдет свое отражение в сборнике
материалов, который будет опубликован в скором времени.
Проведенный семинар, на наш взгляд, продемонстрировал успешную координацию
действий различных образовательных учреждений, как-то: педагогический вуз, выпускающий
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
87
педагогов-предметников, школа, принимающая выпускников педвуза, областной институт
повышения квалификации, содействующий учителю в его дальнейшем профессиональном
росте после окончания педвуза, районный отдел образования, связующее звено между
школой, где работает учитель, и другими школами и, соответственно, другими
педколлективами, а также между школой и институтом профессионального развития
педагогических кадров . Такая практика успешной координации действий такого количества
образовательных учреждений настраивает на оптимистический лад, поскольку позволяет
реально оценивать потенциал подобной координации в эффективной организации таких
комплексных мероприятий, как, к примеру, выездной методический семинар.
1. Непрерывное образование педагогов: современные проблемы и тенденции //
Онушкин В.Г., Лобанова Н.Н., Соколовская Е.А. Ин-т образования взрослых. – Спб, 1996. –
107 с.
2. Кусжанова А.Ж. Взаимодействие общества, личности и государства в сфере
образования. Автореферат диссер… доктора филос. н. - М.: МГУ, 1996. – 37 с.
3. Теоретические основы непрерывного образования //Онушкин В.Г. и др. - М.:
Педагогика, 1985. – 18 п.л.
4. Образование взрослых: теория и практика. Вып.1// Онушкин В.Г., Тоскина Н.А. и
др. - Ин-т образования взрослых. – Спб,1995. - 98 с.
5. Ковжасарова М.Р. и др. Технологизация учебного процесса. Казахстанский опыт. -
Алматы, 2005.
Тҥйін
Мақала Алматы облысы Еңбекшіқазақ ауданы мектептеріне арнап практикалық орыс
тілі кафедрасы сапарға шығып ҿткізген «педагогикалық ЖОО – мектеп» байланысын
нҽтижелі қҧрал ретінде іске асыру туралы ҽдістемелік семинар мҽселесіне арналады.
Summary
The article is dedicated to perfoming at going out methodical seminar of Practical Russian
Chair for the Yenbekshykazakh region school of Almaty oblast, as effective means of realization of
communication: ―Pedagogical University – Secondary School‖.
НЕКОТОРЫЕ ПРОБЛЕМЫ ПРЕПОДАВАНИЯ ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКИ
В ЯЗЫКОВОМ ВУЗЕ
Л.М.Махажанова –
ст.кафедры практического английского языка КазНПУ им. Абая
Л.М.Алиярова –
ст.преподаватель кафедры английского языка КазНПУ им.Абая
В последние годы обучение грамматике иностранного языка все более связывается с
функциональным или системным подходом к введению грамматического материала, который
способствует совершенствованию речи в плане лексико-грамматической синонимии и
стилистической адекватности используемого в речи языкового материала /1/.
Методисты считают, что студенты специального вуза или факультета овладевают
основными нормами грамматического строя иностранного языка на I-II курсах, которые
составляют начальный этап в овладении различными видами речевой деятельности /2/.
Меньше количество часов, которые отводится по программе второму иностранному языку по
сравнению с первым, с одной стороны, и высокие требования в области развития навыков и
умений по второму иностранному языку, с другой стороны, диктуют необходимость поисков
путей рационализации и интенсификации учебного процесса в области использования
лингвистического опыта, приобретаемого студентами при изучении первого иностранного
языка; тщательного отбора языкового материала; определения последовательности отработки
языкового материала; применения эффективной системы упражнений./3/
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
88
Основное направление курса английского языка определяется уточнением и
расширением знаний, полученных в средней школе, активным усвоением этих сведений и
использованием их в практике овладения языком.
Задача начального этапа обучения иностранному языку- овладение основами устной
иноязычной речи на базе усвоения нормативного языкового материала. Студенты, владея
большим набором языковых средств, зачастую не в состоянии правильно построить
высказывание , не умеют изменить порядок следования членов предложения, не в состояний
выбрать нужную форму из синонимического ряда, которая бы наиболее полно
соответствовала цели и содержанию высказывания.
Все это свидетельствует о том, что у студентов нет прочных грамматических
навыков, не создана система грамматических автоматизмов, без которых пользоваться речью
как средством коммуникации невозможно.
Обучение на начальном этапе - это повторное научение. Однако чтобы повторение
было продуктивным и активным, приемы его должны быть разнообразными с содержанием
элементов нового. Существующие вузовские учебники и пособия по грамматике не
позволяют решать эту задачу, так как грамматический материал подается в них в той же
последовательности, которая существует в школьных учебниках и при которой материал
вводится и закрепляет отдельными частями.
При таком построении курса практической грамматики студенты получают
представление о грамматических категориях в прямом употреблении, свойственным той или
иной форме отличающим их от других членов грамматической системы, в то время как
частные значения, обусловленные контекстом, ситуацией либо просто лексическим
значением слова остаются вне поля зрения студента. Не привлекается внимание и к
противопоставлению синонимических форм, которые оказываются в разных разделах
учебника. Последующее обобщение не всегда позволяет добиться дифференциации уже
сформировавшихся понятий. Следовательно, студент не получает полного представления о
системной структуре изучаемого языка. Целесообразно грамматический материал
организовать в функциональные гнезда по понятийным категориям, таким, как категории
времени, причины и следствия, условия, модальности, принадлежности. Главным при работе
над грамматическим аспектом речи становится обучение правильному употреблению форм
для выражения той или иной грамматической категории, т.е. студенты должны знать, какими
формами можно выразить одно и то же значение, и уметь выбрать нужную форму при
реализации высказывания. Функциональный принцип позволяет объединять грамматические
средства, принадлежащие к одному понятийному полю/4/ с точки зрения выполняемой ими
функций, находящейся в разных разделах учебников, и вводить в виде совокупностей
знакомых грамматических форм с одинаковым грамматическим значением.
Реализация функционального подхода в обучении практической грамматике может
быть успешной лишь с опорой на имеющиеся у студентов грамматические автоматизмы и
теоретические знания, поскольку студенты языкового отделения имеют предварительную
подготовку по английскому языку. Мы считаем такую организацию грамматического
материала не только возможной, но и рациональной уже на начальном этапе при обучении
видовременным формам английского языка./5/
Видовременные формы глаголов образуют одну из систем грамматического строя
языка. Весь комплекс временных форм глагола вводится в виде грамматического концентра, в
плане настоящего, прошедшего и будущего в определенной последовательности и
активизируется в различного вида упражнениях. Такая подача грамматического материала
должна обеспечить разнообразие повторения грамматических форм с одинаковым
грамматическим значением, выполнение новых действий над ними, установление связей
между грамматическими структурами и соответствующими типами ситуации, т.е. внесѐт
«элемент новизны» как в отношении содержания, так и в отношении методов повторения.
Задача начального этапа обучения состоит в том, чтобы создать полный объѐм
понятий об изучаемых объектах. Для создания понятий необходимо вспомнить, что значение
формы есть комбинация минимальных значений-сем. Каждая форма обладает общим и
частными значениями, которые воспринимаются как варианты общего значения,
обусловленные контекстом. Эти семы являются коммуникативно значимыми и
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
89
необходимыми для целей общения./6/ К таким семам, например, у формы Present Indefinite
относится соотнесенность действий или явлений.
Категория настоящего времени может быть выражена несколькими формами: Present
Indefinite, Present Continuous, Present Perfect, Present Perfect Continuous. Некоторые эти формы
хорошо известны студентам, известны их общие значения. Одновременная работа над
временными формами как в плане настоящего, так и в плане настоящего, так и в плане
прошедшего и будущего позволяет обобщать и систематизировать материал по сходству и
контрасту, при этом особенно важно, как указывает психологи, подчеркнуть различие в
языковых явлениях, так как наличие общих связей между языковыми понятиями затрудняет
их спонтанное употребление. Так, Д.Н.Богоявленский отмечает, что «осознанное
противоположение одних признаков данного явления другим… необходимо для ограничения
данного понятия от других, сходных с ним в каком-либо отношении, и служит средством
предупреждения интерференции при изучении сходного материала./7/ Общим для названных
форм является соотнесенность с моментом речи. Только сложный комплекс
дифференциальных признаков, принадлежащих той или иной форме, отличает их друг от
друга. К дифференциальным признакам относятся длительность в Present Continuous,
завершенность Present Perfect и длительность-завершенность в Present Perfect Continuous.
При овладении грамматической стороной речи особое значение имеет длительная,
постоянная тренировка приобретение индивидуально-речевого опыта, сущность которого
заключается в приспособительном отборе эффективных способов, осуществление разных
психофизиологических процессов, обеспечивающих речевое общение./8/ Длительная
тренировка, без которой никакое формирование навыка невозможно, необходимо как при
коррекции навыка- навыка выбора грамматической формы из функционально-
синонимического ряда.
Упражнения, выполняемые на данной стадии обучения, должны соответствовать
этапу формирования навыка и отвечать целям обучения. Комплекс упражнений включает как
языковые упражнения, так и условно- речевые с постепенным увеличением удельного веса
последних.
Преподаватель разрабатывает комплекс тренировочных упражнении либо использует
упражнения в учебниках. К элементарным грамматическим упражнениям можно отнести
такие, в которых программируется определенная языковая форма-«формальные и языковые
упражнения». В языковых упражнениях грамматические действия отрабатываются в отрыве
от речевой коммуникации, в то же время языковые упражнения, как указывает С.Ф.Шатилов,
развивают у студентов языковые навыки словоизменения, формообразования и т.д., владение
которыми положительно сказывается на характере речевых умений и навыков.
По
мере введения новых грамматических единиц задания могут усложняться. Студентам
предлагается употребить в пределах упражнения, а нередко и в пределах одного
предложения, ряд грамматических единиц. Такое чередование грамматических единиц
позволяет добиться устойчивости грамматического навыка, поскольку перед студентами
стоит задача выбрать нужную форму для передачи определенного содержания, а всякий
выбор как считает Б.А.Лапидус ,« есть разрешение проблемной ситуации той или иной
трудности»/10/.
Задания могут быть следующими:
1.
Объяснить употребление временных форм в следующем упражнении.
2.
Употребить глагол нужной грамматической форме
3.
Подобрать из художественной литературы на английском языке предложения,
иллюстрирующие значение временных форм.
4.
Составить предложения для перевода, в которых необходимо употребить
указанные временные формы и т.д.
Языковые упражнения выполняются параллельно с условно – речевыми
упражнениями, которые имеют своей целью активизацию и автоматизацию языкового
материала, а также формирования умения комбинировать изученные грамматические
единицы и употреблять их в рамках изучаемых лексических тем. Выполнение этих
упражнении предполагает наличие уже сформированного в определенной степени
грамматического навыка, например:
Абай атындағы ҚазҰПУ-нің Хабаршысы, «Филология» сериясы, №3 (45), 2013 ж.
90
1.
Выразить удивление, трансформируя повествовательное предложение в
вопросительное по образцу.It rains usually in October.-Does it really rain in October?
2.
Выразить свое несогласие со следующими репликами:Merry has been in the
Caucasus for about a month. You arent right. Merry hasnt been in the Caucasus at all.
3.
Составить высказывание, с которым собеседник должен согласиться или
выразить несогласие, употребив нужную временную форму.
4.
Составить рассказ на определенном лексическом материале, как «Моя семья»,
«Погода», употребив указанные временные формы.
5.
Описать картину по теме (чтобы выполнить это задание , студент должен
подумать и о форме, и о содержании, правильно употребить временные формы глаголов)
6.
Составить диалоги на тему, употребив указанные временные формы и т.д.
В ходе выполнения условно-речевых упражнений основное внимание студентов
направлено на решение речевой задачи. Именно условно-речевые упражнения готовит
студентов к выполнению собственно речевых упражнений.
Тренировочные упражнения, как правило, даются на знакомом лексическом
материале, при этом необходимо максимально увеличивать количество знакомой лексики,
чтобы обеспечить перенос грамматических навыков на новый лексический материал, что
способствует созданию «гибкости» навыка в разных ситуациях общения. Тренировочные
упражнения обычно выполняются устно, таким образом решается ещѐ одна задача обучения -
развитие умения аудирования.
Такая многократная обработка грамматических форм, их употребление в различных
ситуациях приучает студентов видеть и слышат правильный образец, способствует
приобретению автоматизированного навыка и позволяет наиболее полно представить их
коммуникативную значимость.
1. Ильин М.С. О функциональном принципе в методике обучения иностранным
языкам// ИЯВШ.-М.,1966.-№3.
2. Домашнев А.И., Зыкова Н.Н. Некоторые вопросы методического обучения
иностранным языкам в спец. вузе //ИЯВШ. -М.,1972. - №4.
3. Соколов Ю.Т. Методические приемы отбора грамматического минимума для
чтения оригинальной литературы на английском языке: Автореф… к.филол.н. -М.,1975.
4. Мелкумян Э.Н. О некоторых проблемах преподавания практической грамматики
в языковом вузе//ИЯВШ.-М.,1979.-№7.
Достарыңызбен бөлісу: |