ерекшеленеді. Сондықтан да қазіргі өзбек тілінде қолданылатын
билан шылауы қазақ тіліндегі көмектес септігі білдіретін барлық
мағынаны бере алмауы заңды. Салыстырыңыз: қазақ тіліндегі
маишнамен келдім тіркесін өзбек тілінде
машинада келдим (жа
тые септігі арқылы) тіркесі арқылы аударады.
Лексикалық мағынаның сөзсіз грамматикалық жақтан көмке-
ріліп келетіндігін, тұрақталатындығын жоғарыда айтқан бола-
тынбыз. Ал грамматикалық мағынаның барлығы да лексикалық
мағынамен біте қайнаса бермейтін сияқты. Егер лексикалық ма-
ғына грамматикалық мағынаның аясына түспесе, онда ол тілдік
категориядан тыс жатқан болар еді. Ол
не таным теориясының
аясында, не логикалық категорияның (логиканың) құрамында
не аяқталынбаған процесс ретінде қабылдануы керек еді, семан-
тикалық жалпылау аясына түспестен тілдік абстракцияға түспе-
ген болар еді. Бірақ лексикалық мағынамен ұштаспаған грамма-
тикалық мағына қатынас құралының бір элементі бола алмайды,
грамматикалық
форма
болса, бос дыбыстар тізбегі болып
қалатын еді. Бұны бір кезде акад. Л. В. Щерба «Глокая кузра
шпеко буданула борка и кудрячит бокренко» деген мысалмен
салыстырған болатын.
5.
Соңғы кездерде лексикалық мағына мен грамматикалық
мағыналардың ара қатынасын анықтауда сөздерде сөзсіз талап
етілетін мағыналар мен жеке сөздерге тән мағыналар арасын
аныіқтау принципін ұсынып жүр. И. А. Мельчук, А. А. Зализняк,
И. Г. Милославский сияқты ғалымдар
грамматикалық мағына мен
лексикалық мағынаның айырмашылығы олардың объектив дү-
ниедегі заттармен байланысты болу, болмауымен байланысты
емес дейді (Ахманова 61; Зализняк 67; Милославский 81) *. «Ма-
ғынаның синтаксистік, номинативтік элементтері грамматикалық
(мағына — О. М.) болып саналады»,— деп көрсетеді А. А. Зализ
няк 67, 24) *. Ал И. Г. Милославский болса А. Зализнякқа сілте-
ме жасай отырып: «Кез келген сөз-тұлға (словоформа) бірнеше
мағына элементтерінен тұрады. Әсіресе олардың ішінен синтак
систа және номинативтік мағына бөлектеніп тұрады. Номинатив-
тік мағына дегенде біз объектив шындық дүниені бейнелеуді тү-
сінеміз»,— дейді (Милославский 81, 17—18). Бірақ олар грамма-
тикалық мағынаны лексикалық мағынадан ажыратудың екі түрлі
белгісін: 1) сөзсіздік, мәжбүрлік (обязательность); 2) тұрақты-
лықты (регулярность) көрсетеді (Зализняк 67, 25; Милославский
81, 19); Шындығында да белгілі бір лексико-грамматикалық топ
ка кіретін сөздердің мағыналарын салыстырып қарайтын болсақ,
олардың мағына құрамында сөзсіз
қайталанып тұратын мағына-
лық элементтер-семалар кездеседі. Мысалы, етістіктердің барлы-
ғының мағына құрамында амал-әрекетті, қозғалысты не қалыпты
білдіретін немесе шақтық мағынаны білдіретін элементтер бар.
Сондай-ақ зат есімдердің мағынасында жанды, жансыз заттарды,
деректі және дерексіздікті білдіретін семалардың болуы шарт.
Бірақ бір семаны барлық зат есімдерден не етістіктерден талап
ету шындыққа сәйкес келе бермейтіндігі анық. Салыстырыңыз:
59
қозғалу, Оір орыннан екінші бір орынға өту семасы барлык етіс-
тіктерде жоқ, тек қозғалу етістіктерінде ғана бар. Сондай-ақ бір
информацияны екінші біреуге хабарлау, жеткізу семасы қозғалу,
амал-әрекет етістіктерінде жоқ. Зат есімдерді оқулықтарда де-
ректі және дерексіз, жалпы және жалқы болады деп бөлу дәстүрі
бар. Бұлай бөлуді де сөз
құрамындағы бір семаның болу, бол-
мауымен байланысты түсіндіруге болады. Демек сөзсіздік, тұрақ-
тылық шарты бір лексико-грамматикалық топтағы сөздердің бар-
лығын
қамтымаса да, белгілі бір мөлшердегі сөздердің тобын
қамтуы керек. Сондықтан грамматикалық категорияларды анық-
тауда парадигмалық оппозицияға сүйенеміз. Екінші сөзбен айт-
қанда, жалқы есім мен жалпы есім, жекеше мен көпше, салттық,
пен сабақтылық жеке-жеке категория деп есептелінгенімен, са-
лыстыра отырылып анықталады. Кейде грамматикалық категория
құрамына енетін оппозицияның саны екеуден көп болуы да мүм-
кін. Салыстырыңыз: етістіктің шақ категориясьіның оппозиция-
лык қатынасына түсетін мүшелерінің саны үшеу, септіктерде —
жетеу, т. б.
Бір тілде грамматикалық мағына болып саналатын семанти-
калық элемент екінші бір тілде лексикалық
мағына бола алатын-
дығын біз жоғарыда айтқан болатынбыз. Бүл ерекшеліктерді де
осы сөзсіздік пен тұрактылық негізінде анықтауға болады. Мы-
салы, орыс тіліндегі зат есімдердің барлығы да белгілі бір род
категориясында келуі шарт, сөзсіз және ол тұрақты. Тіркес сайын
қолданылғанда зат есімдердің барлығы да (басқалары соған
қиыса байланысады) род қосымшасын қабылдап келеді. Түркі
тілдерінде де жыныстық белгіні көрсету бар. Мысалы,
бәйбіше,
Достарыңызбен бөлісу: