Uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk


Utilizarea stativului (accesoriu)



Pdf көрінісі
бет20/26
Дата03.03.2017
өлшемі6,74 Mb.
#6989
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26

Utilizarea stativului (accesoriu)
Un stativ 18 oferă un suport de măsurare stabil, cu înălţime 
reglabilă. Poziţionaţi aparatul de măsură cu orificiu de prinde-
re pentru stativ 6 pe filetul de 1/4" al stativului şi fixaţi-l prin 
înşurubare cu şurubul de fixare al stativului.
Utilizarea plăcii de măsurare (accesoriu)
Cu placa de măsurare 15 puteţi transfera marcajul de laser pe 
sol respectiv cota de laser pe un perete.
Cu ajutorul câmpului zero şi al scalei puteţi măsura şi marca în 
alt amplasament decalajul faţă de cota dorită. Astfel nu mai 
este necesară reglarea precisă a aparatului de măsură la cota 
care trebuie transferată.
Placa de măsurare 15 este prevăzută cu un strat reflectorizant 
care îmbunătăţeşte vizibilitatea razei laser la o distanţă mai 
mare respectiv în caz de radiaţii solare puternice. Creşterea 
luminozităţii poate fi observată numai dacă priviţi paralel cu 
raza laser pe placa de măsurare.
Ochelari optici pentru laser (accesoriu)
Ochelarii optici pentru laser filtrează lumina ambiantă. În acest 
mod lumina roşie a laserului pare mai puternică pentru ochi.
 Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de pro-
tecţie. Ochelarii pentru laser servesc la mai buna recu-
noaştere a razei laser, dar nu vă protejează totuşi împotriva 
radiaţiei laser.
A
B
180˚
A
B
d
180˚
A
B
OBJ_BUCH-815-003.book  Page 104  Thursday, May 15, 2014  10:51 AM

 Български | 105
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KX | (15.5.14)
 Nu folosiţi ochelarii pentru laser drept ochelari de soa-
re sau în traficul rutier. Ochelarii pentru laser nu vă oferă 
protecţie totală împotriva razelor ultraviolete şi vă diminu-
ează gradul de percepţie a culorilor.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
Depozitaţi şi transportaţi aparatul de măsură numai în geanta 
de protecţie din setul de livrare.
Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură.
Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide.
Ştergeţi-l de murdărie cu o lavetă umedă, moale. Nu folosiţi 
detergenţi sau solvenţi.
Curăţaţi regulat mai ales suprafeţele din jurul orificiul de ieşire 
a laserului şi aveţi grijă să îndepărtaţi scamele.
În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm 
să indicaţi neapărat numărul de identificare format din 
10 cifre, conform plăcuţei indicatoare a tipului aparatului 
dumneavoastră de măsură.
Expediaţi aparatul de măsură în vederea reparării, ambalat în 
geanta sa de protecţie 16.
Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea
Serviciul de asistenţă clienţi vă răspunde la întrebări privind 
repararea şi întreţinerea produsului dumneavoastră cât şi pie-
sele de schimb. Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri-
vind piesele de schimb şi la:
www.bosch-pt.com
Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între-
bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora.
România
Robert Bosch SRL
Centru de service Bosch
Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34
013937 Bucureşti
Tel. service scule electrice: (021) 4057540
Fax: (021) 4057566
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
Tel. consultanţă clienţi: (021) 4057500
Fax: (021) 2331313
E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com
www.bosch-romania.ro
Eliminare
Aparatele de măsură, accesoriile şi ambalajele trebuie 
direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.
Nu aruncaţi aparatele de măsură şi acumulatorii/bateriile în 
gunoiul menajer!
Numai pentru ţările UE:
Conform Directivei Europene 2012/19/UE 
aparatele de măsură scoase din uz şi, con-
form Directivei Europene 2006/66/CE, 
acumulatorii/bateriile defecte sau consu-
mate trebuie colectate separat şi dirijate că-
tre o staţie de reciclare ecologică.
Sub rezerva modificărilor.
Български
Указания за безопасна работа
Точков лазер
За да работите с измервателния уред без-
опасно и сигурно, трябва да прочетете и 
спазвате всички указания. Никога не ос-
тавяйте предупредителните табелки по 
измервателния уред да бъдат нечетливи. 
СЪХРАНЯВАЙТЕ ГРИЖЛИВО ТЕЗИ УКА-
ЗАНИЯ И ГИ ПРЕДАВАЙТЕ ЗАЕДНО С ИЗ-
МЕРВАТЕЛНИЯ УРЕД.
 Внимание – ако бъдат използвани различни от при-
ведените тук приспособления за обслужване или 
настройване или ако се изпълняват други процеду-
ри, това може да Ви изложи на опасно облъчване. 
 Измервателният уред се доставя с предупредител-
на табелка (обозначене с № 5 на изображението на 
измервателния уред на страницата с фигурите).
 Ако текстът на предупредителната табелка не е на 
Вашия език, преди пускане в експлоатация залепе-
те върху табелката включения в окомплектовката 
стикер с текст на Вашия език.
Не насочвайте лазерния лъч към хора и 
животни и внимавайте да не погледне-
те непосредствено срещу лазерния 
лъч или срещу негово отражение. Така 
можете да заслепите хора, да причините 
трудови злополуки или да предизвикате 
увреждане на очите.
 Ако лазерният лъч попадне в очите, ги затворете 
възможно най-бързо и отдръпнете главата си от ла-
зерния лъч.
 Не извършвайте изменения по лазерното оборудване.
IEC 60825-1:2007-03 
< 1 mW, 635 nm
OBJ_BUCH-815-003.book  Page 105  Thursday, May 15, 2014  10:51 AM

106 | Български 
1 609 92A 0KX | (15.5.14)
Bosch Power Tools
 Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като предпазни работни очила. Тези очила 
служат за по-доброто наблюдаване на лазерния лъч, те 
не предпазват от него.
 Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-
ния лъч като слънчеви очила или докато участвате 
в уличното движениеОчилата за наблюдаване на ла-
зерния лъч не осигуряват защита от ултравиолетовите 
лъчи и ограничават възприемането на цветовете.
 Допускайте измервателният уред да бъде ремонти-
ран само от квалифицирани техници и само с из-
ползване на оригинални резервни части. С това се га-
рантира запазването на функциите, осигуряващи без-
опасността на измервателния уред.
 Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с 
измервателния уред. Могат неволно да заслепят дру-
ги хора.
 Не работете с измервателния уред в среда с пови-
шена опасност от експлозии, в която има леснозапа-
лими течности, газове или прахове. В измервателния 
уред могат да възникнат искри, които да възпламенят 
праха или парите.
Не оставяйте измервателния уред и стой-
ката 8 в близост до сърдечни стимулато-
ри. Магнитите на измервателния уред и на 
стойката 12 генерират поле, което може да 
предизвика смущения в действието на сър-
дечните стимулатори.
 Дръжте измервателния уред и стойката 8 на раз-
стояние от магнитни носители на информация и 
чувствителни към магнитни полета уреди. Вслед-
ствие на влиянието на магнитите на измервателния 
уред и на стойката 12 може да се стигне до невъзврати-
ма загуба на информация.
Описание на продукта и 
възможностите му
Моля, отворете разгъващата се страница с фигурите на 
измервателния уред и, докато четете ръководството, я ос-
тавете отворена.
Предназначение на уреда
Измервателният уред е предназначен за определяне и 
проверка на хоризонтални и вертикални линии, както и на 
коти.
Изобразени елементи
Номерирането на елементите се отнася до изображението 
на измервателния уред на страницата с фигурите.
Отвор за изходящия лазерен лъч
Бутон за застопоряване на капака на гнездото 
за батерии
Капак на гнездото за батерии
Пусков прекъсвач
Предупредителна табелка за лазерния лъч
Резбови отвор за статив 1/4"
Сериен номер
Стойка
Бутон за застопоряване на стойката
10 Резбови отвори на стойката
11 Водач за колана
12 Магнити
13 Резбови отвор 1/4" на стойката за монтиране 
към статив
14 Резбови отвор 5/8" на стойката за монтиране 
към статив
15 Измервателна плочка с поставка*
16 Предпазна чанта
17 Очила за наблюдаване на лазерния лъч*
18 Статив*
* Изобразените на фигурите или описани в ръководството за 
експлоатация допълнителни приспособления не са включени в 
окомплектовката.
Технически данни
Точков лазер
GPL 5
Каталожен номер
3 601 K66 2..
Работен диапазон
30 m
Точност на нивелиране
±0,3 mm/m
Типичен диапазон на автоматично 
нивелиране спрямо
– надлъжната ос
– напречната ос
±5°
±3°
Време за автоматично 
нивелиране, типично
<4 s
Работен температурен диапазон
–10 °C...+40 °C
Температурен диапазон за
съхраняване
–20 °C...+70 °C
Относителна влажност на въздуха, 
макс.
90 %
Клас лазер
2
Тип лазер
635 nm, <1 mW
Отвор за монтиране към статив
1/4"
Батерии
3 x 1,5 V LR06 (AA)
Продължителност на работа,
прибл.
24 h
Маса съгласно 
EPTA-Procedure 01/2003
0,25 kg
Размери
(дължина х широчина х височина)
104 x 40 x 80 mm
Вид защита
IP 5X
За еднозначното идентифициране на Вашия измервателен уред слу-
жи серийният номер 7 на табелката му.
OBJ_BUCH-815-003.book  Page 106  Thursday, May 15, 2014  10:51 AM

 Български | 107
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KX | (15.5.14)
Монтиране
Поставяне/смяна на батериите
Препоръчва се за работа с измервателния уред да се полз-
ват алкално-манганови батерии.
За отваряне на капака на гнездото за батерии 3 завъртете 
бутона 2 по посока на часовниковата стрелка до позиция 
 и издърпайте капака. Поставете включените в 
окомплектовката батерии. Внимавайте за правилната им 
полярност, изобразена на вътрешната страна на гнездото 
за батерии.
Поставете първо долния край на капака за батерии и след 
това притиснете горния край. За да застопорите капака, 
завъртете бутона 2 обратно на часовниковата стрелка до 
позицията .
Ако, когато измервателният уред е включен, лазерните лъ-
чи мигат бавно, батериите са изтощени. От момента на на-
чалото на мигането измервателният уред може да работи 
още прибл. 8 h.
Винаги заменяйте всички батерии едновременно. Използ-
вайте само батерии от един и същ производител и с една-
къв капацитет.
 Ако продължително време няма да използвате уреда, 
изваждайте батериите от него. При продължително 
съхраняване батериите могат да протекат и да се само-
разредят.
Работа с уреда
Пускане в експлоатация
 Предпазвайте измервателния прибор от овлажнява-
не и директно попадане на слънчеви лъчи.
 Не излагайте измервателния уред на екстремни 
температури или резки температурни промени. На-
пр. не го оставяйте продължително време в автомобил. 
При големи температурни разлики оставяйте измерва-
телният уред да се темперира, преди да го включите. 
При екстремни температури или големи температурни 
разлики точността на измервателния уред може да се 
влоши.
 Избягвайте силни удари и изпускане на измервател-
ния уред. Вследствие на увреждане на корпуса на из-
мервателния уред точността може да се влоши. След 
силен удар или изпускане извършвайте проверка на 
точността на уреда, като сравните лазерните линии, 
респ. вертикалните лъчи с известни хоризонтални или 
вертикални референтни линии, респ. с проверени пети 
на вертикали.
 Когато пренасяте уреда, предварително го изключ-
вайте. Когато уредът е изключен, модулът за колеба-
телните движения се застопорява автоматично; в про-
тивен случай при силни вибрации той може да бъде по-
вреден.
Включване и изключване
За включване на измервателния уред преместете пуско-
вия прекъсвач 4 нагоре, така че символът «I» да стане 
видим. Веднага след включване измервателният уред 
излъчва по един лазерен лъч през отворите 1.
 Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; 
не гледайте срещу лазерния лъч, също и от голямо 
разстояние.
 Не оставяйте уреда включен без надзор; след като 
приключите работа, го изключвайте. Други лица 
могат да бъдат заслепени от лазерния лъч.
За изключване на измервателния уред преместете пуско-
вия прекъсвач 4 надолу, така че символът «0» да стане 
видим. При изключване механизмът за колебателните 
движения се блокира автоматично.
Настройване на автоматичното изключване
Стандартно измервателният уред се изключва автоматич-
но 20 min след включване.
Този период може да бъде променен от 20 min на 8 h. 
За целта включете измервателния уред, изключете го 
веднага и го включете повторно в рамките на 4 s. За 
потвърждаване на промяната след второто включване 
всички лазерни лъчи мигат бързо в продължение на 2 s.
При следващото включване на измервателния уред авто-
матичното му изключване е настроено отново на 20 min.
Работа със системата за автоматично нивелиране
Поставете измервателния уред на хоризонтална твърда 
повърхност, на стойката 8 или го монтирайте на статив 18.
След включване системата за автоматично нивелиране 
изравнява отклонения в диапазона от ±5° (спрямо на-
длъжната ос) респ. ±3° (спрямо напречната ос). Когато 
лазерните точки спрат да се придвижват, нивелирането 
е приключило.
Ако автоматичното нивелиране не е възможно, напр. тъй 
като повърхността, върху която уредът е поставен, е на-
клонена повече от 5° респ. 3° лазерните лъчи мигат бързо. 
В такъв случай поставете измервателния уред хори-
зонтално и изчакайте приключването на автоматичното 
нивелиране. Когато измервателният уред бъде поставен в 
под наклон в диапазона на автоматичното си нивелиране 
от ±5° респ. ±3°, лазерните лъчи започват да светят не-
прекъснато.
При вибрации или промяна на положението по време на 
работа измервателният уред автоматично се нивелира от-
ново. След приключване на нивелирането проверете по-
зицията на лазерните лъчи по отношение на референтни 
точки, за да избегнете грешки вследствие на отместване 
на уреда.
Точност на нивелиране
Фактори, влияещи на точността
Най-голямо влияние върху точността има околната темпе-
ратура. Особено силно отклонение на лазерния лъч пре-
дизвикват големи температурни разлики от пода нагоре.
OBJ_BUCH-815-003.book  Page 107  Thursday, May 15, 2014  10:51 AM

108 | Български 
1 609 92A 0KX | (15.5.14)
Bosch Power Tools
Тъй като градиентът на температурата в близост до пода е 
най-голям, по възможност трябва да монтирате уреда на 
стандартен статив и да го поставите в средата на работната 
повърхност.
Наред с външните влияния отклонения на резултатите мо-
гат да предизвикат и причини, свързани с уреда (напр. ако 
бъде изтърван или претърпи силни удари). Затова винаги 
преди започване на работа проверявайте точността му.
Ако при някоя от проверките измервателният уред над-
хвърли максимално допустимото отклонение, той трябва 
да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроин-
струменти на Бош.
Ако точността на нивелиране на хоризонталните лазерни 
лъчи, успоредни съответно на напречната и надлъжната 
ос, е в рамките на максимално допустимото отклонение, с 
това е гарантирана и точността на нивелиране на отвесни-
те лъчи (перпендикулярна ос).
Проверка на хоризонталната точност на нивелиране по 
направление на напречната ос
За проверката се нуждаете от свободна отсечка за измер-
ване пред стена с дължина 20 m върху твърда основа.
– Монтирайте измервателния уред към стойката, респ. на 
статив на разстояние 20 m пред стена или го поставете 
върху твърда равна повърхност. Включете измервател-
ния уред.
– Насочете към стената един от двата странични лъча, 
които са успоредни на напречната ос на измервателния 
уред. Изчакайте измервателния уред да се нивелира. 
Маркирайте центъра на лазерната точка на стената 
(точка
I).
– Завъртете измервателния уред прибл. на 180°, без да 
променяте височината. Изчакайте го да се нивелира и 
маркирайте на стената центъра на точката от другия 
страничен лазерен лъч (точка
II). При това се постарай-
те точка
II да е по възможност вертикално над, респ. 
под точка
I.
– Разликата d на двете маркирани точки 
I и II на стената 
дава действителното отклонение по височина на на из-
мервателния уред по направление на напречната ос.
На измервана дължина 2 х 20 m = 40 m максимално до-
пустимото отклонение възлиза на: 
40 m x ±
0,3 mm/m = ±12 mm.
Следователно разликата d между точките 
I и II трябва да е 
най-много 
12 mm.
Проверка на хоризонталната точност на нивелиране по 
направление на надлъжната ос
За проверката се нуждаете от свободна зона за измерване 
между две стени А и В върху твърда основа с дължина при-
бл. 20 m.
– Монтирайте измервателния уред в близост до стената А 
на стойката, респ. на статив или го поставете върху 
твърда равна повърхност. Включете измервателния 
уред.
– Насочете към близката стена А хоризонталния лъч, 
който е успореден на надлъжната ос на измервателния 
уред. Изчакайте измервателният уред да се нивелира. 
Маркирайте центъра на лазерната точка на стената 
(точка
I).
– Завъртете измервателния уред на 180°, изчакайте го да 
се нивелира и маркирайте центъра на петното на лазер-
ния лъч на срещуположната стена B (точка
II).
– Поставете  измервателния уред – без да го завъртате – 
в близост до стената B, включете го и изчакайте да се 
нивелира.
20 m
d
180˚
A
B
20 m
A
B
180˚
OBJ_BUCH-815-003.book  Page 108  Thursday, May 15, 2014  10:51 AM

 Български | 109
Bosch Power Tools
1 609 92A 0KX | (15.5.14)
– Подравнете лазерния лъч по височина така (с помощта 
на статива или чрез подлагане), че центърът на петното 
му върху стената B да съвпада точно с направената пре-
ди това маркирана точка
II.
– Завъртете измервателния уред на 180°, без да проме-
няте височината. Изчакайте го да се нивелира и марки-
райте центъра на лазерния лъч на стената А (точка 
III). 
При това внимавайте точка 
III да е по възможност вер-
тикално над, респ. под точка 
I.
– Разликата d на двете маркирани точки 
I и III на стената 
дава действителното отклонение по височина на на из-
мервателния уред по направление на надлъжната ос.
На измервателна дължина от 2 х 20 m = 40 m максимално 
допустимото отклонение възлиза на:
40 m x ±0,3 mm/m = ±12 mm.
Следователно е допустимо разликата d между точкит 
I и 
III да е най-много 12 mm.
Указания за работа
 Когато маркирате, отбелязвайте винаги само центъ-
ра на лазерното петно. Големината на лазерното петно 
се променя с разстоянието.
Захващане в стойка
За монтиране на измервателния уред 8 към стойката на-
вийте застопоряващия винт 9 на стойката в резбовия от-
вор 1/4" 6 за монтиране към статив на измервателния 
уред. За да можете да завъртите измервателния уред 
спрямо стойката първо леко развийте винта 9.
– За да направите видим долния отвесен лъч, завъртете 
настрани или назад измервателния уред спрямо стой-
ката 8.
– За да можете да пренасяте коти с хоризонталния лазе-
рен лъч, завъртете измервателния уред върху стойката 
8.
С помощта на стойката 8 имате следните възможности за 
захващане на измервателния уред:
– Монтирайте стойката 
8, като използвате резбовия отвор 
1/4" за статив 13, към статива 18 или към стандартен 
фото-статив. За монтирането към стандартен стро-
ителен триножник използвайте резбовия отвор 5/8" 14.
– Към стоманени повърхности стойката 8 може да бъде 
захваната с магнитите 12.
– Към гипс-картонови или дървени плоскости стойката 8 
може да бъде захваната с винтове. За целта вкарайте 
винтове с дължина най-малко 60 mm в отворите 10 на 
стойката.
– Към тръби или др.п. детайли стойката 8 може да бъде 
захваната с обикновен колан, който се прекарва през 
водача 11.
Работа със статив (допълнително приспособление)
Триножник (статив) 18 осигурява стабилна основа за мон-
тиране при измерване с възможност за изместване по ви-
сочина. Поставете резбовия отвор 6 на измервателния 
уред върху винта с резба 1/4" и го затегнете.
Работа с мерителната плочка 
(допълнително приспособление)
С помощта на мерителната плочка 15 можете да пренесете 
лазерния маркер на пода, респ. височината на лазерния 
лъч на стенета.
С помощта на нулевото поле и скалата можете да измерите 
отклонението спрямо желаната височина и лесно да го на-
несете на друго място. С това отпада необходимостта от 
прецизно настройване на измервателния уред на височи-
ната, която трябва да нанесете.
Мерителната плочка 15 има отразяващо покритие, което 
подобрява видимостта на лазерния лъч на голямо разстоя-
ние, респ. при силна слънчева светлина. Усилването на 
яркостта на лазерния лъч може да се забележи само ако 
наблюдавате мерителната плочка по направление, успо-
редно на лазерния лъч.
Очила за наблюдаване на лазерния лъч (допълнително 
приспособление)
Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират окол-
ната светлина. Така червената светлина на лазерния лъч 
се възприема по-лесно от окото.
 Не използвайте очилата за наблюдаване на лазер-

Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   26




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет