В пособии последовательно описываются грамматические


§ 31. 2114370o4.fm  Page 213  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM 214



Pdf көрінісі
бет14/17
Дата03.03.2017
өлшемі4,92 Mb.
#6327
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17
§ 31.
2114370o4.fm  Page 213  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

214
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
субъектных и объектных связей действия понимается прагма
тическая фокусировка либо субъекта, либо объекта действия:
Профессор прочитал лекцию — Лекция была прочитана
профессором. Сама же актуализация субъекта или объекта
мотивируется определёнными текстовыми связями данного
предложения, ситуацией, а также коммуникативной уста
новкой высказывания и влияет на выражение особенностей
протекания действия.
В русском языке категория залога представлена действи
тельным и страдательным залогом. Действительный залог ак
туализирует в предложении субъект действия, причём дейст
вие может быть объектным и безобъектным. Субъект дейст
вия в действительном залоге выражается именительным
падежом, косвенными падежами, личными формами глагола
или может быть представлен устранённым: Он читает. Ему
не читается. Говорят, что он приехал. Морозит. Страда
тельный залог, напротив, актуализирует в предложении объ
ект, которому приписывается произвольное предельно резуль
тативное действие, что делает объект носителем не действия,
а того состояния или результата, который вызывается дейст
вием субъекта. Субъект действия в страдательном залоге вы
ражается лично залоговой формой глагола при поддержке
контекста и лексического значения глагола и носит неопреде
лённый характер, который может факультативно уточняться
формой творительного падежа и другими формами. Актуали
зированный объект выражается, как правило, именительным
падежом:  На нашей улице строится высотный дом. Этот
дом был построен в прошлом веке (известным архитекто
ром). Предложения со страдательным залогом без уточнённо
го субъекта действия соответствуют чаще всего неопреде
лённо личным предложениям действительного залога: На
нашей улице строится высотный дом — На нашей улице
строят высотный дом. Этот дом был построен в прош
лом веке — Этот дом построили в прошлом веке. Пред
ложения со страдательным залогом и уточнённым субъек
том соответствуют определённо личным предложениям в
действительном залоге: Этот дом был построен известным
архитектором — Этот дом построил известный архи
тектор.
2114370o4.fm  Page 214  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

215
Таким образом, соотносительные предложения со страда
тельным залогом и действительным залогом обозначают одну
и ту же предметную ситуацию, состоящую из субъекта, его
действия и объекта, на который направлено действие субъек
та, но интерпретируют её с противоположных точек зрения —
с точки зрения носителя объектного действия (действитель
ный залог) или объекта как носителя воздействующего дейст
вия (страдательный залог). Способ представления какой либо
ситуации с противоположных точек зрения принято называть
конверсией, ср.: купить — продать, выиграть — проиг
рать, старше — моложе (он купил у товарища книгу = то
варищ продал ему книгу, он выиграл у товарища партию в
шахматы = товарищ проиграл ему партию в шахматы, он
старше её = она моложе его). Следовательно, соотноситель
ные предложения со страдательным и действительным зало
гом представляют собой конверсию субъектно объектной
структуры действия определённого типа (с прямым
объектом). Однако в связи с наличием в русском языке кате
гории вида, которая свойственна и категории залога, и со спе
цификой выражения в русском языке страдательного залога
ситуативно однозначные предложения со страдательным и
действительным залогом несколько отличаются способом
представления субъекта и самого действия.
В отличие от действительного залога страдательный залог
является маркированным в формальном и содержательном
отношении, что обнаруживается:
1) в наличии специальных морфолого синтаксических
форм страдательного залога (формы действительного залога
совпадают с формами других категорий глагола);
2) в его синтаксической определённости: как правило,
И. п. + залоговая форма;
3) в его семантической специализации, «узости»: страда
тельный залог актуализирует объект только у определённых
типов действия и не может быть ни безличным, ни безобъект
ным. Поэтому одна и та же конструкция со страдательным за
логом может соответствовать нескольким конструкциям с
действительным залогом: Молния убила телёнка/Телёнка
убило молнией — Телёнок был убит молнией. Он поручил
ему важное дело/Ему поручили важное дело — Ему было
поручено важное дело.
2114370o4.fm  Page 215  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

216
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
Категория залога свойственна всей глагольной лексике
русского языка. Однако выделяются глаголы, способные
иметь парнозалоговые формы, и глаголы, выступающие толь
ко в одной из залоговых форм, — однозалоговые. Это распре
деление залоговых форм по глагольной лексике зависит преж
де всего от лексико грамматического разряда переходных/не
переходных глаголов, а также от лексико семантических
особенностей глаголов (об этом см. пункт 2).
По сравнению с рядом языков категория залога русского
языка морфологически выражена слабо. Наиболее последова
тельно и однозначно она представлена морфологически в
причастиях, которые располагают специальными суффикса
ми действительного и страдательного залога (читающий,
читавший — прочитанный). Во всех остальных формах гла
гола категория залога выражается с участием синтаксических
конструкций «актива—пассива». Пассивные конструкции мо
гут быть трёхчленными и двучленными. Первые имеют в сво
ём составе, кроме субъекта предложения в форме именитель
ного падежа и глагола в форме страдательного залога, аген
тивное дополнение чаще всего в форме творительного падежа
(в значении субъекта действия): Дом строится рабочими.
Двучленные пассивные конструкции не имеют выраженного
агентивного дополнения: Он был награждён орденом. Наш
магазин открывается в восемь часов. Особыми разновид
ностями трёхчленных и двучленных пассивных конструкций
являются: а) сложные предложения с придаточными частями,
занимающими по отношению к глаголу главной части пози
цию объекта: В телеграмме было сказано/говорилось, по
какому вопросу его вызывают в Москву (ср. также вводные
предложения:  Как уже отмечалось (нами, мною), говори
лось...); б) простые предложения с инфинитивом: Ему было
поручено встретить гостя на вокзале.  Кто то бежал из
Москвы, и велено всех задерживать да осматривать
(А. Пушкин). В указанных конструкциях глаголы в форме про
шедшего времени всегда выступают в форме среднего рода.
В пассивных конструкциях русского языка объект дейст
вия может быть выражен не только в форме именительного
падежа, но и в формах других падежей: На собрании говори
лось о работе студентов — На собрании обсуждалась ра
2114370o4.fm  Page 216  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

217
бота студентов. Об этом неоднократно говорилось линг
вистами.  Такие случаи касаются глаголов речи, которые
предполагают так называемый внутренний объект. Подобным
же образом агентивное дополнение в трёхчленных пассивных
конструкциях может быть выражено, кроме творительного
падежа, и другими формами падежей: У него/им ещё не полу
чен диплом. В плане/планом предусмотрено строительст
во новой школы. Агентивное дополнение в форме творитель
ного падежа можно назвать прямым обозначением субъекта
действия, в форме других падежей — косвенным обозначени
ем. В ряде случаев пассивные конструкции функционально
сближаются с безличными конструкциями в действительном
залоге:  Подвал был залит водой (= Вода залила подвал) и
Подвал залило водой. Разница между ними проходит по при
знаку выражаемой произвольности/стихийности, случайнос
ти действия.
Все остальные конструкции, которые не являются пассив
ными в приведённых характеристиках, относятся к активным
конструкциям. По сравнению с пассивными конструкциями
они более разнообразны по своей структуре и значению.
2. Ограничения в образовании 
и употреблении форм страдательного залога.
Лексико грамматический разряд переходных 
и непереходных глаголов
Формы страдательного залога образуются от глаголов дей
ствительного залога, но это образование имеет следующий
ряд ограничений.
1. Формы страдательного залога образуются только от
переходных глаголов и не образуются от непереходных глаго
лов.  Переходные глаголы — это глаголы, которые управ
ляют формой винительного падежа существительных без
предлога (реже родительным падежом без отрицания): пить
чай, любить детей, читать книгу. К переходным глаголам,
управляющим родительным падежом существительных, отно
сятся глаголы со значением действий, направленных на
накопление результатов или объектов (кумулятивные гла
голы):  накупить книг, нарвать цветов, а также некоторые
2114370o4.fm  Page 217  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

218
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
глаголы, допускающие двойное управление (винительный
и родительный падеж): ждать письма/письмо, просить
совета/совет.  Все переходные глаголы обозначают дейст
вия,  направленные  на  объекты  в  их  полном  объёме  (о  се
мантических типах переходных глаголов см. в разделе,
посвящённом базовым моделям русских предложений).
Непереходные глаголы обозначают действия, замкнутые в
сфере их субъектов (спать, идти, жить) и подразделяются
на возвратные и невозвратные (мыться, кусаться, грус
тить, сохнуть).
Граница между переходными и непереходными глаголами
подвижна. Переходные глаголы могут употребляться без
винительного падежа, приобретая значение «способнос
ти, умения, свойства совершать обозначенное действие»: Он
хорошо читает стихи. Эта бритва плохо бреет. Она поёт
в оперном театре. Переходные префиксальные глаголы
редко употребляются в непереходных значениях. Употребле
ние переходных глаголов с изменением значения следует
отличать от употребления переходных глаголов без винитель
ного падежа с сохранением значения: Я к вам пишу, чего же
боле? (А. Пушкин).
2. Не образуют форм страдательного залога следующие
группы переходных глаголов:
а) глаголы перемещения субъекта предложения (перейти
мост, миновать улицу, обогнать машину);
б) глаголы со значением действий, не имеющих своей
целью изменение объекта (уронить ручку, застать его
дома, поцеловать ребёнка, обнять сына);
в) глаголы осязания, ощущения, мысли (пощупать пульс,
чувствовать боль, знать правду);
г) некоторые глаголы восприятия (видеть сон, слышать
шум);
д) некоторые глаголы чувств (жалеть друга);
е) глаголы с одноактным суффиксом  ну  (кольнуть, бод
нуть его).
К грамматическим и контекстуальным ограничениям в
образовании форм страдательного залога относятся:
2114370o4.fm  Page 218  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

219
1) употребление глагола в форме 1 го и 2 го лица настоя
щего времени в трёхчленных конструкциях: нельзя сказать:
«Посуда моется мною, тобою», но ср. возможность в про
шедшем времени: Посуда была вымыта мною, тобою;
2) употребление глагола в форме повелительного наклоне
ния и деепричастия;
3) наличие в предложении субъекта и объекта действия,
обозначенных существительными со значением лица: нельзя
сказать «Внук одевается/был одет бабушкой». Однако воз
можно употребление формы страдательного залога, если
субъект со значением лица является неопределённым: Я об
виняюсь в том, что...;
4) часто не имеют соответствующих пассивных преобразо
ваний действительные конструкции с неактивными неоду
шевлёнными носителями действий: Дожди задерживают
сев, но нельзя сказать: «Сев задерживается дождями».
3. Омонимия форм страдательного залога
Способы образования форм страдательного залога несо
вершенного и совершенного вида не являются в русском язы
ке однозначными: и постфикс  ся, и аналитические сочета
ния могут иметь незалоговые значения в зависимости от лек
сического значения глагола и контекста.
1. В русском языке все глаголы с постфиксом  ся  можно
подразделить на три группы:
а) глаголы с омонимичными словообразовательными и
грамматическими значениями постфикса  ся, т. е. они могут
выступать либо как отдельные лексемы действительного зало
га, либо как формы страдательного залога: Далеко разносит
ся песня  и Письма разносятся почтальоном. Он с трудом
поднимается по лестнице и Тяжёлый груз поднимается
краном;
б) глаголы действительного залога, не имеющие омони
мичных значений страдательного залога: клубиться, мчать
ся, обижаться, радоваться;
в) глаголы, имеющие только значение страдательного зало
га. К последней группе, как правило, относятся глаголы, обо
значающие действия, осуществляемые лишь лицами: созда
2114370o4.fm  Page 219  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

220
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
ваться, выполняться, осуществляться, внедряться, пла
нироваться, продаваться, доставляться, снабжаться,
вывешиваться, изучаться, познаваться, сообщаться, гово
риться, указываться, отрицаться, запрещаться, позво
ляться и др. Лишь некоторые глаголы этой группы обознача
ют действия, принадлежащие неодушевлённым предметам:
День сменяется ночьюНебо озарилось светом. Данное по
ложение подтверждается фактами.
2. Форма страдательного залога совершенного вида упот
ребляется в русском языке в двух значениях: перфектного
пассива и статива (состояния): Дверь была кем то закрыта.
Когда мы пришли домой, дверь уже была закрыта. Разница
между этими значениями состоит в том, что первое значение,
в отличие от второго, допускает обозначение субъекта
действия и может быть преобразовано в действительный за
лог, предполагая фазу действия и фазу состояния: «дверь была
кем то закрыта и осталась закрытой». Второе значение сохра
няет только фазу состояния, что свидетельствует, с одной сто
роны, о связи между двумя значениями и, с другой стороны,
о выпадении статива из системы залоговых отношений, т. е.
об адъективации кратких причастий, при которой теряется
значение вида: Магазин закрыт уже целый месяц. У него
стол всегда завален книгами. Поэтому статив может упот
ребляться в одном ряду с прилагательными: В комнате было
прибрано, светло, уютно. Значение статива входит в состав
не глагольного, а именного предиката. Ср. синонимичные
предложения со стативом и прилагательными: Кубок сделан
из серебра — Кубок серебряный. Статив употребляется для
описания непроцессуальных признаков предмета: То, гля
дишь, ножка у кресла сломана, то стекло на картине раз
бито или диван в пятнах (И. Гончаров). Он лишён чувства
юмора. Санкт Петербург расположен в дельте Невы. Сти
листически статив свойствен и книжной, и разговорной речи,
в то время как пассив — только книжной речи. Функция ста
тива иногда связана с разными значениями глаголов: напри
мер,  был расположен где либо и располагаться на ночлег,
дом окружён садом и дом окружили солдаты.
Разграничение перфектного пассива и статива часто опре
деляется широким контекстом и в ряде случаев лексическими
2114370o4.fm  Page 220  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

221
особенностями глаголов. Если в контексте имеется в виду
участие лиц в осуществлении действия или употребля
ется глагол, который предполагает производителя действия,
то сложная форма выражает значение перфектного пассива:
О результатах переговоров будет своевременно сообщено.
В этом направлении проделана значительная работа. Что
заказано на обед? Значение перфектного пассива допускает
преобразование в действительный залог с неопределённо лич
ным значением: Он избран депутатом — Его избрали депу
татом. Стол уже накрыт — Стол уже накрыли.
4. Функциональные особенности 
страдательного залога
Актуализация в предложении объекта действия всегда име
ет свои функциональные основания. Хотя страдательный и
действительный залог обозначают одну и ту же ситуацию,
страдательный залог нельзя считать только «перевёрнутым»
действительным залогом: актуализация объекта действия, вы
зываемая определёнными коммуникативными задачами,
приводит к некоторым особенностям выражения аспектуаль
ной характеристики действия и обозначения субъекта. Рас
смотрим эти две стороны функциональной спецификации
страдательного залога в отдельности.
1. Употребление действительного/страдательного залога в
целом зависит от коммуникативной задачи акцентировать
внимание на центральную роль в ситуации субъекта или объ
екта действия. Поэтому обычными, часто встречающимися
пассивными конструкциями являются двучленные конструк
ции, не имеющие выраженного агентивного дополнения. Вы
движение объекта действия на первый план необязательно
связано лишь с отсутствием возможности или необходимости
информировать собеседника о субъекте действия, так как в
русском языке для этого служат и параллельные неопределён
но личные предложения действительного залога. Лишь в слу
чае соблюдения такта или деликатности говорящий выбирает
страдательный залог: Как отмечалось выше... Здесь было до
статочно сказано о том... Ниже будет рассмотрено более
подробно... Главная причина выбора страдательного залога
2114370o4.fm  Page 221  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

222
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
заключается в стремлении фокусировать внимание на объек
те, на который направлено действие и который является но
сителем результата. Тем самым в изолированном употребле
нии двучленных пассивных конструкций субъект действия,
как и в неопределённо личных конструкциях, представлен
несущественным в своей конкретности, а в трёхчленных пас
сивных конструкциях по сравнению с определённо личными
предложениями — как второстепенный для сообщения.
Фокусировка объекта часто диктуется текстовыми связями
предложений: пассив служит средством объединения предло
жений, повторно обозначая объект и делая его центральным
предметом высказывания: Вообще там денег тратить не
любили, и как ни необходима была вещь, но деньги на
неё выдавались всегда с великим соболезнованием
(И. Гончаров). С базара привозили полную телегу берёзок и
травы, — берёзки расставлялись в углах комнат, подве
шивались на потолках дверей (К. Федин). Эту же функцию
страдательный залог выполняет и по отношению к субъекту,
который назван непосредственно в предыдущем контексте и
подразумевается страдательным залогом: Юлии Дмитриевне
он мог говорить о себе что угодно, и всё выслушивалось с
таким глубоким вниманием, что он вырастал в собствен
ных глазах (В. Панова). Красная армия оттесняла врага к
западу. Один за другим освобождались районы, оккупиро
ванные неприятелем (В. Панова). Объединение пред
ложений по общности субъекта позволяет страдательному
залогу вводить не упоминаемые ранее объекты и подчёрки
вать само действие: Артели плотников, надеясь на дорогие
заработки, каждый день входили в Москву, и со всех сто
рон рубились новые и чинились старые, погорелые дома
(Л. Толстой).
В связи с выражением несущественности конкретного
субъекта действия двучленные пассивные конструкции могут
употребляться в функции обобщённо личных предложений:
Радости забываются, а печали никогда (М. Лермонтов).
Вы в той поре, когда чужая попытка откровенного разго
вора принимается за покушение на внутреннюю свободу
(К. Федин). Поэтому двучленные пассивные конструкции
часто употребляются в разного рода инструкциях, наставле
2114370o4.fm  Page 222  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

223
ниях, указаниях, правилах, для которых важен перечень дей
ствий и их объектов, ср. рекомендацию для приготовления
дичи:  На обеденный стол кладётся доска, посередине
которой устанавливается аппарат для приготовления
фондю. Кастрюля фондю заполняется горячим жиром.
Перед каждым из сидящих за столом ставится мисочка с
соусом и кладётся вилка с длинным черенком... Мясо
берётся вилкой, опускается в разогретый жир и обжари
вается до образования светло коричневой корочки (Из по
варенной книги).
Фокусировка объекта особенно свойственна научным
текстам, излагающим результаты опытов, наблюдений, раз
личные открытия или предметы изучения: В последние годы
были открыты радикальные методы обнаружения темпе
ратур образования минералов. В лаборатории Павлова
в течение ряда лет изучались экспериментальные неврозы
у собак.
2. Актуализация объекта влияет на выражение аспектуаль
ной характеристики действия в формах страдательного зало
га. Глаголы страдательного залога несовершенного вида в
трёхчленных конструкциях не употребляются в конкрет
но процессном значении.. Так, по русски нельзя сказать,
имея в виду конкретную ситуацию«Письма разносятся
почтальоном». В двучленных пассивных конструкциях конк
ретно процессное значение несовершенного вида встречает
ся редко и приобретает признак длительного действия: В годы
войны в Кировской области на берегу реки возводился лесо
завод (Ю. Казаков). В целом же пассивные конструкции с
глаголами несовершенного вида употребляются в неограни
ченно кратном или потенциально постоянном значении,
а также в обобщённо фактической функции. Особенно следу
ет отметить потенциально постоянное значение страдатель
ного залога несовершенного вида, так как оно не имеет
параллельных конструкций (неопределённо личных и обоб
щённо личных) действительного залога и обладает призна
ком возможности/невозможности осуществить данное дейст
вие над объектом: Тут в некоторых местах нарушен забор.
Вы не пробовали, через эти проломы в случае чего можно
выкатить пушки? — Так точно. Пробовал. Выкатывают
2114370o4.fm  Page 223  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

224
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
ся (В. Катаев). Никогда не простят и не забудут человеку,
что он не смог сберечь боевое оружие! Оно не продаётся и
не покупается (А. Гайдар).
Видовые значения формы страдательного залога совер
шенного вида сводятся к обозначению достижения результа
та. В трёхчленных и двучленных пассивных конструкциях в
форме прошедшего и будущего времени они часто связаны с
конкретно фактическим или суммарным значением: После
того как впервые, ещё там, на Висле, был прочтён сборник
бажовских сказок, я не раз перечитывал их (Б. Полевой).
Почти все лучшие командиры были убиты или ранены
(А. Толстой). В форме настоящего времени страдательный за
лог совершенного вида выражает перфектное значение: Она
увидела, что он вовсе не смущён, а расстроен болезнью
(К. Федин).  Перфектное  значение  может  быть  выражено  и  в
форме прошедшего времени: Уши, одно из которых было
разрезано, опускались низко по бокам... (Л. Толстой).
5. Функции возвратных глаголов в системе 
залоговых отношений
В русском языке выделяется большая группа возвратных
глаголов, принадлежащих по своим грамматическим свойст
вам к глаголам действительного залога. Они не имеют тех ог
раничений в образовании грамматических форм, которые ха
рактерны для страдательного залога: употребляются в формах
повелительного наклонения, деепричастия, 1 го и 2 го лица
настоящего времени. Однако в функционально семантиче
ском отношении возвратные глаголы действительного залога
представляют собой лексико семантическую зону залоговос
ти переходного характера, в глаголах которой признаки дейст
вительного залога совмещены с признаками страдательного
залога с функциональной неравноправностью: в одних глаго
лах преобладают признаки действительного залога, в других
глаголах, напротив, признаки страдательного залога, не став
шие грамматическими из за отсутствия других специальных
признаков этого залога. Таким образом, возвратные глаголы
занимают в системе залоговых отношений «среднее» положе
ние между грамматическими значениями действительного и
2114370o4.fm  Page 224  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

225
страдательного залога. Это положение имеет градационный
характер: одни группы возвратных глаголов функционально
семантически находятся ближе к действительному залогу,
другие группы — ближе к страдательному залогу. Историче
ски возвратные глаголы русского языка отражают переходное
состояние в становлении и развитии страдательного залога,
выражаемого постфиксом  ся. Общее значение постфикса  ся
во всех возвратных глаголах действительного залога заключа
ется в указании на действие, субъект которого имеет призна
ки, присущие объекту.
С точки зрения лексико семантического выражения зало
говых отношений все возвратные глаголы действительного
залога подразделяются на две упомянутые группы (с преобла
данием признаков действительного или признаков страда
тельного залога).
5.1. Первая группа возвратных глаголов
  обозначает
действия, предполагающие одушевлённые предметы, выпол
няющие одновременно функцию субъекта и объекта дейст
вия. Глаголы этой группы содержат признаки значений воз
вратного местоимения себя  или притяжательного местоиме
ния свой и подразделяются на ряд подгрупп в зависимости от
степени выделения в их значениях признаков объекта.
5.1.1. Собственно возвратные глаголы,
 обозначаю
щие действия, которые предполагают однореферентность
субъекта и объекта. При этом объект представлен либо как
субъект действия, либо как неотчуждаемая/отчуждаемая при
надлежность субъекта (часть тела, одежда и др.). Данная под
группа включает в себя глаголы, обозначающие:
— наделение самого себя каким либо объектом или осво
бождение самого себя от какого либо объекта: одеваться,
раздеваться, обуваться, разуваться, застёгиваться,
расстёгиваться, вооружаться, разоружаться, маскиро
ваться, креститься, угощаться, повязываться;
— физические действия субъекта над собственным телом:
мыться, бриться, умываться, стричься, причёсываться,
купаться, закаляться, краситься;
— собственное перемещение субъекта: двигаться, ски
таться, прогуливаться, разбежаться, спускаться;
2114370o4.fm  Page 225  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

226
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
— собственное изменение субъектом своего положения,
движения тела или части тела: садиться, ложиться, вер
теться, оглядываться, тянуться рукой, щуриться, дер
жаться рукой, впиваться зубами, морщиться, опираться;
— взаимно совместное перемещение многих субъектов:
группироваться, строиться, становиться в ряд, соби
раться, расступаться, съезжаться, скопляться;
— действия, направленные на собственную обособлен
ность субъекта от чего либо: прятаться, таиться, скры
ваться, запираться в комнате, сторониться, отрекаться,
бояться;
— действия, направленные на собственную защиту субъек
та от внешнего воздействия: защищаться, уклоняться от
удара, спасаться, сопротивляться, заслоняться, оборо
няться, избавляться;
— действия, каузирующие собственную социальную зави
симость или освобождение субъекта от социальной зависи
мости:  закабаляться, освобождаться, одалживаться,
откупаться;
— действия, каузирующие собственную подчинённость
субъекта чему /кому либо: подчиниться, сдаваться, пови
новаться, покоряться, противиться;
— собственное уподобление, приспособление субъекта к
каким либо внешним обстоятельствам, условиям: приспособ
ляться, приобщаться, готовиться, приучаться, акклима
тизироваться, прицелиться, прицениваться, примеряться;
— собственное духовное влечение, стремление, доверие
субъекта к чему либо: пристраститься, продраться, стре
миться, подлизываться, надеяться, сжалиться, забо
титься, относиться плохо, хорошо;
— способы самоубийства: стреляться, топиться, тра
витьсявешаться;
— действия, каузирующие собственное психическое или
физическое состояние субъекта: сдерживаться, успокоить
ся, отважиться, осмелиться, стараться, задумываться,
совершенствоваться, вчитаться, вдуматься, собираться,
сосредоточиться, пытаться;
— действия, каузирующие собственное участие субъекта в
каких либо делах, мероприятиях: включиться, вмешаться,
2114370o4.fm  Page 226  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

227
трудиться, заступаться, покушаться, баллотироваться,
браться за дело;
— действия, инициатор и объект которых совпадают, фак
тическим же производителем действия является другой субъ
ект:  фотографироваться, лечиться, свататься, нани
маться, бриться в парикмахерской, учиться, записывать
ся в кружок;
— действия, связанные с объектом, который является от
чуждаемой принадлежностью субъекта: потратиться, про
мотаться, упаковаться, расплатиться, поделиться, уб
раться в доме, собираться в дорогу;
— действия над объектом в интересах субъекта: запасать
ся дровами, охотиться, воспользоваться, торговаться,
наживаться, заинтересоваться;
— речевые действия, содержащие признание субъекта о се
бе (извиниться, исповедоваться, сознаться), хвалебную
оценку самого себя (хвалиться, бахвалиться), выражение
собственных обязательств (обязаться, ручаться, клясться),
выражение собственных мыслей, жалоб, просьб (адресо
ваться, молиться, жаловаться, браниться, смеяться над
кем либо, задаваться вопросом), наименование самого себя
(называться, представляться, отрекомендоваться);
— выделение самого себя среди других, представлять себя в
качестве кого либо: задаваться, гордиться, рисоваться,
притворяться, чваниться, жеманиться;
— действия развлечения ради собственного удовольствия:
развлекаться, забавляться, веселиться, играть;
— действия появления, отделения, выделения у субъекта
собственного потомства, предмета, свойства, признака: ко
титься, телиться, размножаться, ветвиться, пениться,
излучаться, дымиться, горбиться, плескаться, виться,
искриться, желтеться;
— действия проявления, обнаружения субъекта в своём на
личии: показаться, обнаружиться, появляться, выделять
ся, кончиться, (о болезни) длиться, (о сердце) биться;
— усиленные, умелые, искусные действия субъекта, обес
печивающие ему достижение поставленных целей: добивать
ся, стучаться, доискиваться, стараться, ухитриться,
удаться, изловчиться, умудриться, справиться, управить
ся, дразниться, глумиться;
2114370o4.fm  Page 227  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

228
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
— крайнюю степень продолжительности или интенсивнос
ти действия субъекта, вызывающего у него те или иные со
стояния:  догуляться до болезни, накупаться, измучиться,
уб
ˆегаться, замечтаться.
5.1.2. Активно возвратные глаголы,
 обозначающие
ответные действия субъекта, стимулируемые другими субъек
тами:  откликаться, отзываться, отказываться, отра
жаться, аукаться. К данной подгруппе относятся и глаго
лы, обозначающие потенциально активные действия, на
правленные на возможный объект, выступающий в качестве
стимулятора ответной реакции субъекта: конь лягается, ко
рова бодается, он толкается, собака кусается.
5.1.3. Притяжательно возвратные глаголы,
 обозна
чающие отношения притяжательности между частью и це
лым, при которых субъект представлен как часть целого, в от
личие от параллельных невозвратных глаголов, при которых
субъект представлен как целое, имеющее в своём составе
часть: В молоке содержится вода — Молоко содержит во
ду. У меня имеется опыт — Я имею опыт. Все вещи вмес
тились в чемодан — Чемодан вместил все вещи. В этих
словах заключается особый смысл — Эти слова заключа
ют особый смысл.
5.1.4. Взаимно возвратные глаголы,
 обозначающие
действия, совершаемые совместно двумя или более субъекта
ми по отношению друг к другу: бороться, сражаться, цело
ваться, обниматься, судиться, знакомиться, переписы
ваться, пререкаться, расставаться. Особую разновид
ность составляют глаголы, обозначающие отношения
взаимной связи, соединения, чередования: соприкасаться,
смыкаться, соединяться, чокаться, столкнуться, чередо
ваться.
5.2. Вторая группа возвратных глаголов
 обозначает
действия, которые предполагают предметы, выступающие в
качестве объектов воздействия со стороны каких то внешних
обстоятельств, условий, причин.
5.2.1. Возвратные глаголы со значением случайных,
ненамеренных действий
 «ущерба»: порезаться о нож,
2114370o4.fm  Page 228  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

229
удариться, обжечься, споткнуться, запачкаться, захлеб
нуться, простудиться, заразиться;  к ним примыкают гла
голы «ошибочного действия»: ошибиться, ослышаться, за
пнуться.
5.2.2. Глаголы со значением непроизвольного вос
приятия,
 предполагающего предмет, вызывающий восп
риятие, и пассивный субъект восприятия: Мне послышался
стук, вспомнилась, запомнилась история, приснился сон.
К ним примыкают глаголы со значением внешне обусловлен
ных чувств, оценок: понравиться, приглянуться, полюбить
ся, взгрустнуться. Данная подгруппа особенно близка к
функции страдательного залога: Он вспомнил одну историю/
Ему вспомнилась одна история. Однако признаки воз
действующего объекта, а не субъекта, и непроизвольности
действия отличают их от грамматического значения страда
тельного залога.
5.2.3. Глаголы со значением интенсивного про
явления психических состояний субъекта
 как от
ветных динамических реакций на какие либо внешние
причины:  беспокоиться, воодушевиться, волноваться,
возмущаться, смутиться, соскучиться. Эта группа глаголов
также близка к значению страдательного залога: Его удивил
приезд гостя — Он удивился приезду гостя. Отличие от пас
сивных конструкций состоит в том, что в возвратных глаголах
активность субъекта превалирует над его объектной функци
ей и носит непроизвольный характер.
5.2.4. Глаголы, выражающие состояния, действия
лица, 
обусловленные внешними обстоятельствами или навя
зываемые ими: посчастливиться, подвернуться, остаётся
только идти, приходится только говорить, полагаться,
хватиться ключей, спохватиться.
5.2.5. Безлично возвратные формы
  глаголов, выра
жающие действия или состояния, независимые от воли лица,
как самопроизвольные: спится, дремлется, работается.
5.2.6. Глаголы со значением перехода предмета в но
вое состояние
 в результате влияния каких то внешних, сти
хийных сил и обстоятельств. К ним относятся:
2114370o4.fm  Page 229  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

230
 
Функции словоформ и лексико грамматических разрядов глагола
 
1) глаголы со значением «самопроизвольного разруше
ния»: кулёк разорвался, верёвка порвалась, молоко расплес
калось, разбиться, испортиться, обвалиться, обрушиться,
прерваться, продавиться;
2) глаголы со значением «самопроизвольного изменения
положения»: накрениться, рассыпаться, спутаться (о нит
ках), опрокинуться, раскрыться (о дверях), завалиться, за
гнуться  (о гвозде), отлепиться (о марках), вылиться (о во
де), расшататься (о зубе), потеряться;
3) глаголы со значением «самопроизвольного изменения и
приобретения свойств, качеств»: притупиться, обезводить
ся, охладиться, засориться, воспалиться (о горле), сва
риться (о мясе), измениться, очеловечиться;
4) глаголы со значением «самопроизвольных количествен
ных изменений предмета, его свойств»: удвоиться (о ценах),
убавиться, сузиться, увеличиться, уменьшиться, повы
ситься, обостриться, накопиться, развестись (о мышах),
укрупниться, расшириться, истощиться, усилиться;
5) глаголы со значением «ненамеренного отклонения от
правильного пространственного пути»: заблудиться, сбить
ся с дороги, заплутаться или «ненамеренного пространст
венного положения лица»: очутиться, оказаться;
6) глаголы со значением «ненамеренно оказаться (о лице) в
каком либо новом состоянии»: очнуться, опомниться, по
пасться, проснуться, забыться, состариться, разориться,
скончаться, осрамиться, прославиться, утомиться, сгор
биться, смутиться, осунуться, опошлиться, остепенить
ся, поправиться;
7) глаголы со значением «самопроизвольного превращения
в другое состояние»: превращаться, раствориться, испа
риться, улетучиться;
8) глаголы со значением «колебательного движения»: коле
баться от ветра, шататься от усталости, вихриться,
виться, болтаться, трястись;
9) глаголы со значением «возникновения или прекраще
ния действия, события при наличии определённых условий,
причин»:  спектакль кончился, аплодисменты прекрати
лись, стряслась беда, получился скандал, в зале поднялся
шум.
2114370o4.fm  Page 230  Tuesday, May 24, 2011  10:56 AM

231
В итоге функционально семантического рассмотрения
возвратных глаголов можно сделать следующий общий вывод:
постфикс  ся, ведущий своё происхождение от возвратного
местоимения  себя, исторически сохранил в трансформиро
ванном виде общую функцию данного местоимения — указы
вать на объект, совпадающий так или иначе с субъектом дей
ствия. Страдательное значение постфикса  ся — это результат
поляризации в нём объектных и субъектных признаков.
Функции причастий 
и их словоформ
1. Общая функциональная характеристика
Причастие — это неспрягаемая форма глагола, выражаю
щая действие как атрибутивный признак предмета, прояв
ляющийся во времени: читающий ученик, прочитанная
учеником книга. Причастие не обладает формами лица и
наклонения, но обладает глагольными формами времени
(настоящего и прошедшего), вида и залога, а также переход
ностью/непереходностью, которые объединяют его с катего
риальным и лексическим значением исходного глагола. При
частие обозначает действие (состояние, отношение) как про
цесс, имеющий своего носителя, и лексически не отличается
от других форм глагола: Самолёт вылетел в десять часов —
Вылетевший в десять часов самолёт... Студент написал
доклад — Написанный студентом доклад... О категориаль
ной и лексической идентичности причастий и глаголов свиде
тельствует их синонимичность в сложноподчинённых предло
жениях с определительными придаточными частями: Само
лёт, который вылетел в десять часов, опоздал — Самолёт,
вылетевший в десять часов, опоздал.
Причастия, кроме указанных глагольных форм, обладают
ещё словоизменительными формами прилагательных — чис
ла, рода и падежа, согласуемыми с существительными, обо
значающими носителей и/или объекты соответствующих дей
ствий: вылетевший самолёт — вылетевшего самолётако
мандируемый студент — командируемая студентка.


Достарыңызбен бөлісу:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   17




©emirsaba.org 2024
әкімшілігінің қараңыз

    Басты бет